"lang" { "Language" "greek" "Tokens" { "Cstrike_Reset_View" "Επαναφορά οπτικού πεδίου" "[english]Cstrike_Reset_View" "Reset view" "Cstrike_Mouse_Look" "Παρατήρηση με ποντίκι" "[english]Cstrike_Mouse_Look" "Mouse look" "DoD_Communication_Title" "ΕΝΤΟΛΕΣ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑΣ" "[english]DoD_Communication_Title" "COMMUNICATION COMMANDS" "DoD_Menu_Title" "ΕΝΤΟΛΕΣ DAY OF DEFEAT" "[english]DoD_Menu_Title" "DAY OF DEFEAT COMMANDS" "DoD_Voice_Menu_1" "Φωνητικό μενού 1" "[english]DoD_Voice_Menu_1" "Voice menu 1" "DoD_Voice_Menu_2" "Φωνητικό μενού 2" "[english]DoD_Voice_Menu_2" "Voice menu 2" "DoD_Voice_Menu_3" "Φωνητικό μενού 3" "[english]DoD_Voice_Menu_3" "Voice menu 3" "DoD_Drop_Weapon" "Απόθεση κύριου όπλου" "[english]DoD_Drop_Weapon" "Drop Primary Weapon" "DoD_Drop_Ammo" "Απόθεση επιπλέον πυρομαχικών" "[english]DoD_Drop_Ammo" "Drop Extra Ammo" "DoD_Use_Pick_Up_Grenades" "Χρήση αντικειμένου / Πιάσιμο χειροβομβίδας" "[english]DoD_Use_Pick_Up_Grenades" "Use item / Pick up Grenades" "DoD_Open_Map" "Άνοιγμα χάρτη" "[english]DoD_Open_Map" "Open Map" "DoD_Map_Zoom" "Εστίαση χάρτη" "[english]DoD_Map_Zoom" "Minimap Zoom" "DoD_Toggle_Large_Map" "Εναλλαγή χάρτη πλήρους οθόνης" "[english]DoD_Toggle_Large_Map" "Toggle Full Screen Map" "DoD_Movement_Title" "ΕΝΤΟΛΕΣ ΚΙΝΗΣΗΣ" "[english]DoD_Movement_Title" "MOVEMENT COMMANDS" "DoD_Prone" "Πρηνηδόν" "[english]DoD_Prone" "Prone" "DoD_Sprint" "Τρέξιμο" "[english]DoD_Sprint" "Sprint" "DoD_Combat_Title" "ΕΝΤΟΛΕΣ ΜΑΧΗΣ" "[english]DoD_Combat_Title" "COMBAT COMMANDS" "DoD_AutoHelp" "Αυτόματη βοήθεια" "[english]DoD_AutoHelp" "Auto-help" "DoD_Dynamic_Xhair" "Χρήση δυναμικού στόχαστρου" "[english]DoD_Dynamic_Xhair" "Use Dynamic Crosshair" "DoD_Easymode" "Εικονίδια αναγνώρισης συμπαικτών" "[english]DoD_Easymode" "Teammates Identified with Overhead Icons" "DoD_ParticleFX" "Ποιότητα ειδικών εφέ" "[english]DoD_ParticleFX" "Quality of Special Effects" "DoD_Particles_Low" "Χαμηλή" "[english]DoD_Particles_Low" "Low" "DoD_Particles_Medium" "Μεσαία" "[english]DoD_Particles_Medium" "Medium" "DoD_Particles_High" "Υψηλή" "[english]DoD_Particles_High" "High" "DoD_Fog" "Εμφάνιση σκιάς" "[english]DoD_Fog" "Show Fog" "DoD_TK_Penalty" "Όριο σκοτωμών συμπαικτών" "[english]DoD_TK_Penalty" "Teamkill Limit" "Dod_IdentIconMode" "Στυλ εικονιδίου συμπαικτών" "[english]Dod_IdentIconMode" "Teammate icon style" "Dod_identicon_none" "χωρίς εικονίδια" "[english]Dod_identicon_none" "no icons" "Dod_identicon_target" "εικονίδιο σε στόχο μόνο" "[english]Dod_identicon_target" "icons over target's head" "Dod_identicon_everyone" "εικονίδια σε όλους τους συμπαίκτες" "[english]Dod_identicon_everyone" "icons over all teammates" "DoD_Fire_Marker" "Τοποθετήστε ένα σημάδι στο χάρτη" "[english]DoD_Fire_Marker" "Place a map marker under cursor" "DoD_Next_Marker" "Επιλογή επόμενου σημαδιού χάρτη" "[english]DoD_Next_Marker" "Select next map marker" "DoD_Prev_Marker" "Επιλογή προηγούμενου σημαδιού χάρτη" "[english]DoD_Prev_Marker" "Select previous map marker" "DoD_classautokill" "Αυτοκτονία μετά την επιλογή κλάσης παίκτη" "[english]DoD_classautokill" "Suicide after choosing a player class" "Dod_enabledeatheffects" "Εμφάνιση εφέ ταινίας όντας νεκρός" "[english]Dod_enabledeatheffects" "Show Film Grain Effect when dead" "Dod_enablespectatoreffects" "Εμφάνιση εφέ ταινίας όντας θεατής" "[english]Dod_enablespectatoreffects" "Show Film Grain Effect when in spectator" "PlayerStatus" "Κατάσταση" "[english]PlayerStatus" "Status" "PlayerClass" "Κλάση" "[english]PlayerClass" "Class" "DODPlayerScore" "Στόχοι" "[english]DODPlayerScore" "Objectives" "PlayerFrags" "Σ" "[english]PlayerFrags" "K" "PlayerDeath" "Θ" "[english]PlayerDeath" "D" "PlayerPing" "Ping" "[english]PlayerPing" "Ping" "PlayerVoice" "Φωνή" "[english]PlayerVoice" "Voice" "class_allied_garand_n" "1 RIFLEMAN" "[english]class_allied_garand_n" "1 RIFLEMAN" "class_allied_thompson_n" "2 ASSAULT" "[english]class_allied_thompson_n" "2 ASSAULT" "class_allied_heavy_n" "3 SUPPORT" "[english]class_allied_heavy_n" "3 SUPPORT" "class_allied_sniper_n" "4 SNIPER" "[english]class_allied_sniper_n" "4 SNIPER" "class_allied_mg_n" "5 MACHINE GUNNER" "[english]class_allied_mg_n" "5 MACHINE GUNNER" "class_allied_bazooka_n" "6 ROCKET" "[english]class_allied_bazooka_n" "6 ROCKET" "class_allied_random_n" "&9 ΤΥΧΑΙΑ ΚΛΑΣΗ" "[english]class_allied_random_n" "&9 RANDOM" "class_axis_kar98_n" "1 RIFLEMAN" "[english]class_axis_kar98_n" "1 RIFLEMAN" "class_axis_mp40_n" "2 ASSAULT" "[english]class_axis_mp40_n" "2 ASSAULT" "class_axis_mp44_n" "3 SUPPORT" "[english]class_axis_mp44_n" "3 SUPPORT" "class_axis_sniper_n" "4 SNIPER" "[english]class_axis_sniper_n" "4 SNIPER" "class_axis_mg42_n" "5 MACHINE GUNNER" "[english]class_axis_mg42_n" "5 MACHINE GUNNER" "class_axis_pschreck_n" "6 ROCKET" "[english]class_axis_pschreck_n" "6 ROCKET" "class_axis_random_n" "&9 ΤΥΧΑΙΑ ΚΛΑΣΗ" "[english]class_axis_random_n" "&9 RANDOM" "class_allied_garand" "Rifleman" "[english]class_allied_garand" "Rifleman" "class_allied_thompson" "Assault" "[english]class_allied_thompson" "Assault" "class_allied_sniper" "Sniper" "[english]class_allied_sniper" "Sniper" "class_allied_heavy" "Support" "[english]class_allied_heavy" "Support" "class_allied_mg" "Machine Gunner" "[english]class_allied_mg" "Machine Gunner" "class_allied_bazooka" "Rocket" "[english]class_allied_bazooka" "Rocket" "class_axis_kar98" "Rifleman" "[english]class_axis_kar98" "Rifleman" "class_axis_mp40" "Assault" "[english]class_axis_mp40" "Assault" "class_axis_mp44" "Support" "[english]class_axis_mp44" "Support" "class_axis_sniper" "Sniper" "[english]class_axis_sniper" "Sniper" "class_axis_mg42" "Machine Gunner" "[english]class_axis_mg42" "Machine Gunner" "class_axis_pschreck" "Rocket" "[english]class_axis_pschreck" "Rocket" "class_random" "Τυχαία κλάση" "[english]class_random" "Random" "class_random_para" "Τυχαία κλάση" "[english]class_random_para" "Random" "scoreboard_Player" "%s1 - %s2 παίκτης" "[english]scoreboard_Player" "%s1 - %s2 player" "scoreboard_Players" "%s1 - %s2 παίκτες" "[english]scoreboard_Players" "%s1 - %s2 players" "scoreboard_status_dead" "ΝΕΚΡΟΣ" "[english]scoreboard_status_dead" "DEAD" "scoreboard_teamscore" "Κερδισμένοι γύροι: %s1 (+%s2)" "[english]scoreboard_teamscore" "Rounds Won: %s1 ( +%s2 )" "Dod_Capture_Blocked" "Η κατάληψη εμποδίζεται από τον εχθρό" "[english]Dod_Capture_Blocked" "Capture Blocked by Enemy" "Dod_Blocking_Capture" "Αποτροπή εχθρικής κατάκτησης" "[english]Dod_Blocking_Capture" "Blocking Enemy Capture" "Dod_Waiting_for_teammate" "Αναμονή για συμπαίκτη" "[english]Dod_Waiting_for_teammate" "Waiting for Teammate" "Dod_reinforcements_in_mins" "Θα αναβιώσετε σε %s1 λεπτά και %s2 δευτερόλεπτα" "[english]Dod_reinforcements_in_mins" "You will respawn in %s1 minutes %s2 seconds" "Dod_reinforcements_in_min" "Θα αναβιώσετε σε 1 λεπτό και %s2 δευτερόλεπτα" "[english]Dod_reinforcements_in_min" "You will respawn in 1 minute %s2 seconds" "Dod_reinforcements_in_secs" "Θα αναβιώσετε σε %s1 δευτερόλεπτα" "[english]Dod_reinforcements_in_secs" "You will respawn in %s1 seconds" "Dod_reinforcements_in_sec" "Θα αναβιώσετε σε %s1 δευτερόλεπτο" "[english]Dod_reinforcements_in_sec" "You will respawn in %s1 second" "Dod_reinforcements_prepare_to_respawn" "Προετοιμαστείτε για αναβίωση!" "[english]Dod_reinforcements_prepare_to_respawn" "Prepare to respawn!" "Dod_Team_Allies" "&1 U.S. Army" "[english]Dod_Team_Allies" "&1 U.S. Army" "Dod_Team_Axis" "&2 Wehrmacht" "[english]Dod_Team_Axis" "&2 Wehrmacht" "Cstrike_Cancel" "&0 Άκυρο" "[english]Cstrike_Cancel" "&0 Cancel" "Cstrike_Team_AutoAssign" "&4 Τυχαία επιλογή" "[english]Cstrike_Team_AutoAssign" "&4 Auto-Assign" "Cstrike_Menu_Spectate" "&3 Παρακολούθηση" "[english]Cstrike_Menu_Spectate" "&3 Spectate" "Cstrike_OK" "ΟΚ" "[english]Cstrike_OK" "Ok" "Dod_Currently_on_your_team" "Υπάρχουν %s1 παίκτες αυτής της κλάσης στην ομάδα σας" "[english]Dod_Currently_on_your_team" "There are currently %s1 players of this class on your team" "Dod_Currently_on_your_team_one" "Υπάρχει 1 παίκτης αυτής της κλάσης στην ομάδα σας" "[english]Dod_Currently_on_your_team_one" "There is currently 1 player of this class on your team" "Dod_class_full" "Ο διακομιστής έφτασε το μέγιστο αριθμό αυτής της κλάσης (Όριο %s1)" "[english]Dod_class_full" "Server has reached the maximum number of this class ( Limit %s1 )" "Dod_Join_Team" "ΕΠΙΛΟΓΗ ΟΜΑΔΑΣ" "[english]Dod_Join_Team" "SELECT A TEAM" "Dod_Map_Label" "ΧΑΡΤΗΣ:" "[english]Dod_Map_Label" "SCENARIO:" "Dod_Select_weapons" "ΕΠΙΛΟΓΗ ΟΠΛΩΝ" "[english]Dod_Select_weapons" "SELECT YOUR WEAPONS" "Dod_Primary_wpn" "ΚΥΡΙΟ ΟΠΛΟ:" "[english]Dod_Primary_wpn" "PRIMARY WEAPON:" "Dod_other_wpns" "ΛΟΙΠΑ ΟΠΛΑ:" "[english]Dod_other_wpns" "OTHER WEAPONS:" "Dod_Spec_Allies_Score" "U.S. Army:" "[english]Dod_Spec_Allies_Score" "U.S. Army:" "Dod_Spec_Axis_Score" "Wehrmacht:" "[english]Dod_Spec_Axis_Score" "Wehrmacht:" "wpn_stat_dmg" "ΖΗΜΙΑ" "[english]wpn_stat_dmg" "DAMAGE" "wpn_stat_accuracy" "ΕΥΣΤΟΧΙΑ" "[english]wpn_stat_accuracy" "ACCURACY" "wpn_stat_control" "ΕΛΕΓΧΟΣ" "[english]wpn_stat_control" "CONTROL" "wpn_stat_rof" "ΤΑΧΥΒΟΛΙΑ" "[english]wpn_stat_rof" "RATE OF FIRE" "Teamname_Allies" "U.S. Army" "[english]Teamname_Allies" "U.S. Army" "Teamname_Axis" "Wehrmacht" "[english]Teamname_Axis" "Wehrmacht" "Teamname_Spectators" "Θεατές" "[english]Teamname_Spectators" "Spectators" "cls_garand" "Rifleman" "[english]cls_garand" "Rifleman" "cls_tommy" "Assault" "[english]cls_tommy" "Assault" "cls_spring" "Sniper" "[english]cls_spring" "Sniper" "cls_bar" "Support" "[english]cls_bar" "Support" "cls_30cal" "Machine Gunner" "[english]cls_30cal" "Machine Gunner" "cls_bazooka" "Rocket" "[english]cls_bazooka" "Rocket" "cls_k98" "Rifleman" "[english]cls_k98" "Rifleman" "cls_mp40" "Assault" "[english]cls_mp40" "Assault" "cls_mp44" "Support" "[english]cls_mp44" "Support" "cls_k98s" "Sniper" "[english]cls_k98s" "Sniper" "cls_mg42" "Machine Gunner" "[english]cls_mg42" "Machine Gunner" "cls_pschreck" "Rocket" "[english]cls_pschreck" "Rocket" "wpn_garand" "M1 Garand" "[english]wpn_garand" "M1 Garand" "wpn_carbine" "M1 Carbine" "[english]wpn_carbine" "M1 Carbine" "wpn_tommy" "Thompson" "[english]wpn_tommy" "Thompson" "wpn_spring" "Springfield" "[english]wpn_spring" "Springfield" "wpn_bar" "BAR" "[english]wpn_bar" "BAR" "wpn_30cal" ".30 Cal" "[english]wpn_30cal" ".30 Cal" "wpn_k98" "K98k" "[english]wpn_k98" "K98k" "wpn_mp40" "MP40" "[english]wpn_mp40" "MP40" "wpn_mp44" "Stg44" "[english]wpn_mp44" "Stg44" "wpn_k98s" "K98 Sniper" "[english]wpn_k98s" "K98 Sniper" "wpn_mg42" "MG42" "[english]wpn_mg42" "MG42" "wpn_bazooka" "Bazooka" "[english]wpn_bazooka" "Bazooka" "wpn_pschreck" "Panzerschreck" "[english]wpn_pschreck" "Panzerschreck" "dod_kicked_reason_tk" "Διωχθήκατε από το παιχνίδι διότι σκοτώσατε συμπαίκτες σας" "[english]dod_kicked_reason_tk" "You have been kicked from the game for killing your teammates" "Dod_no_players_on_this_team" "Δεν υπάρχουν παίκτες σε αυτή την ομάδα" "[english]Dod_no_players_on_this_team" "There are no players on this team" "Dod_players_on_team" "%s1: %s2 (Βαθμολογία: %s3)\n%s4" "[english]Dod_players_on_team" "%s1: %s2 ( Score: %s3 )\n%s4" "Dod_players_on_team_spec" "%s1: %s2\n%s3" "[english]Dod_players_on_team_spec" "%s1: %s2\n%s3" "Dod_Player" "1 παίκτης" "[english]Dod_Player" "1 Player" "Dod_Players" "%s1 παίκτες" "[english]Dod_Players" "%s1 Players" "Dod_AutoReload" "Αυτόματο γέμισμα" "[english]Dod_AutoReload" "Automatically Reload Weapons" "Clan_awaiting_ready" "Ο γύρος θα επανεκκινήσει όταν αμφότερες οι ομάδες δώσουν το σινιάλο ετοιμότητας" "[english]Clan_awaiting_ready" "Round will restart after both teams give the ready signal" "clan_warmup_rules" "Εισέρχεστε σε γύρο προθέρμανσης ενός παιχνιδιού ομάδων.\nΔεν υπάρχει βαθμολογία.\n" "[english]clan_warmup_rules" "Entering clan match warm-up mode.\nNo points can be scored.\n" "clan_ready_rules" "Το παιχνίδι θα επανεκκινήσει όταν αμφότερες οι ομάδες δώσουν το σινιάλο ετοιμότητας: «%s1»\n" "[english]clan_ready_rules" "Match will restart when both teams give the ready signal: '%s1'\n" "Clan_warmup_mode" "Προθέρμανση" "[english]Clan_warmup_mode" "Warmup Mode" "Clan_match_live" "ΤΟ ΠΑΙΧΝΙΔΙ ΜΕΤΑΔΙΔΕΤΑΙ ΖΩΝΤΑΝΑ!" "[english]Clan_match_live" "MATCH IS LIVE!" "Clan_time_remaining" "Το παιχνίδι ομάδων ξεκινάει σε: %s1 λεπτ. %s2 δευτ." "[english]Clan_time_remaining" "Clan Match Begins in : %s1 mins %s2 secs" "Dod_current_marker" "Τρέχον σημάδι χάρτη" "[english]Dod_current_marker" "Current Map Marker" "Dod_mg_reload" "Στήστε το πολυβόλο σας για γέμισμα!" "[english]Dod_mg_reload" "Deploy your machine gun to Reload!" "OBS_NONE" "Επιλογές κάμερας" "[english]OBS_NONE" "Camera Options" "OBS_CHASE_LOCKED" "Κλειδωμένη κάμερα" "[english]OBS_CHASE_LOCKED" "Locked Chase Cam" "OBS_CHASE_FREE" "Ακολουθητική κάμερα" "[english]OBS_CHASE_FREE" "Free Chase Cam" "OBS_ROAMING" "Ελεύθερη παρατήρηση" "[english]OBS_ROAMING" "Free Look" "OBS_IN_EYE" "Πρώτο πρόσωπο" "[english]OBS_IN_EYE" "First Person" "OBS_MAP_FREE" "Ελεύθερη επισκόπηση" "[english]OBS_MAP_FREE" "Free Overview" "OBS_MAP_CHASE" "Ακολουθητική επισκόπηση" "[english]OBS_MAP_CHASE" "Chase Overview" "Spec_Mode1" "Κλειδωμένη κάμερα" "[english]Spec_Mode1" "Locked Chase Cam" "Spec_Mode2" "Ακολουθητική κάμερα" "[english]Spec_Mode2" "Free Chase Cam" "Spec_Mode3" "Ελεύθερη παρατήρηση" "[english]Spec_Mode3" "Free Look" "Spec_Mode4" "Πρώτο πρόσωπο" "[english]Spec_Mode4" "First Person" "Spec_Mode5" "Ελεύθερη επισκόπηση" "[english]Spec_Mode5" "Free Overview" "Spec_Mode6" "Ακολουθητική επισκόπηση" "[english]Spec_Mode6" "Chase Overview" "Spec_NoTarget" "Μη έγκυροι στόχοι. Αδύνατη η αλλαγή σε ακολουθητική κάμερα." "[english]Spec_NoTarget" "No valid targets. Cannot switch to Chase-Camera Mode." "game_uneven_teams" "Άνισες ομάδες. Παρακαλούμε προσχωρήστε στην ομάδα με τους λιγότερους παίκτες." "[english]game_uneven_teams" "Uneven teams. Please join the team with fewer players." "game_switch_teams_once" "Η αλλαγή ομάδων επιτρέπεται μόνο μεταξύ αναβιώσεων." "[english]game_switch_teams_once" "Only allowed to switch teams once between respawns." "menu_AmerVoiceA" "1. Πάμε πάμε πάμε! 2. Κρατήστε τη θέση σας! 3. Ομάδα, πλαγιοκοπήστε αριστερά! 4. Ομάδα, πλαγιοκοπήστε δεξιά! 5. Παραμείνατε κοντά! 6. Πυρά κάλυψης! 7. Καθαρίστε τους! 8. Χρησιμοποιήστε τις χειροβομβίδες σας! 9. Παύσατε πυρ! 0. Άκυρο " "[english]menu_AmerVoiceA" "1. Go go go! 2. Hold this position! 3. Squad, flank left! 4. Squad, flank right! 5. Stick together! 6. Covering fire! 7. Smoke em! 8. Use your grenades! 9. Cease fire! 0. Cancel " "Menu_AmerVoiceB" "1. Μάλιστα κύριε! 2. Αρνητικό! 3. Χρειάζομαι υποστήριξη! 4. Προσοχή, έκρηξη! 5. Χειροβομβίδα, καλυφθείτε! 6. Ελεύθερος σκοπευτής! 7. Καλή βολή! 8. Ευχαριστώ! 9. Το πεδίο ελεύθερο! 0. Άκυρο " "[english]Menu_AmerVoiceB" "1. Yes Sir! 2. Negative! 3. I need backup! 4. Fire in the hole! 5. Grenade, take cover! 6. Sniper! 7. Nice shot! 8. Thanks! 9. Area clear! 0. Cancel " "Menu_AmerVoiceC" "1. Πετάξτε τα όπλα σας! 2. Μετατοπίσου! 3. Πολυβόλο μπροστά! 4. Εχθρός πίσω μας! 5. Εχθρός κατατροπώθηκε, προχωράμε! 6. Χρειαζόμαστε ένα πολυβόλο εκεί πάνω! 7. Χρειάζομαι πυρομαχικά! 8. Χρησιμοποίησε το αντιαρματικό! 9. Αντιαρματικό! 0. Άκυρο" "[english]Menu_AmerVoiceC" "1. Drop your weapons! 2. Displace! 3. MG Ahead! 4. Enemy behind us! 5. Enemy knocked out, move up! 6. We need an MG up here! 7. I need Ammo! 8. Use the bazooka! 9. Panzerschreck! 0. Cancel" "Menu_GerVoiceA" "1. Πάμε πάμε πάμε! 2. Κρατήστε τη θέση σας! 3. Ομάδα, πλαγιοκοπήστε αριστερά! 4. Ομάδα, πλαγιοκοπήστε δεξιά! 5. Παραμείνατε κοντά! 6. Πυρά κάλυψης! 7. Καθαρίστε τους! 8. Χρησιμοποιήστε τις χειροβομβίδες σας! 9. Παύσατε πυρ! 0. Άκυρο" "[english]Menu_GerVoiceA" "1. Go go go! 2. Hold this position! 3. Squad, flank left! 4. Squad, flank right! 5. Stick together! 6. Covering fire! 7. Smoke em! 8. Use your grenades! 9. Cease fire! 0. Cancel " "Menu_GerVoiceB" "1. Μάλιστα κύριε! 2. Αρνητικό! 3. Χρειάζομαι υποστήριξη! 4. Προσοχή, έκρηξη! 5. Χειροβομβίδα, καλυφθείτε! 6. Ελεύθερος σκοπευτής! 7. Καλή βολή! 8. Ευχαριστώ! 9. Το πεδίο ελεύθερο! 0. Άκυρο" "[english]Menu_GerVoiceB" "1. Yes sir! 2. Negative! 3. I need backup! 4. Fire in the hole! 5. Grenade! 6. Sniper! 7. Nice Shot! 8. Thanks! 9. Area clear! 0. Cancel " "Menu_GerVoiceC" "1. Πετάξτε τα όπλα σας! 2. Μετατοπίσου! 3. Πολυβόλο μπροστά! 4. Εχθρός πίσω μας! 5. Εχθρός κατατροπώθηκε, προχωράμε! 6. Χρειαζόμαστε ένα πολυβόλο εκεί πάνω! 7. Χρειάζομαι πυρομαχικά! 8. Χρησιμοποίησε το αντιαρματικό! 9. Αντιαρματικό! 0. Άκυρο" "[english]Menu_GerVoiceC" "1. Drop your weapons! 2. Displace! 3. MG Ahead! 4. Enemy behind us! 5. Enemy knocked out, move up! 6. We need an MG up here! 7. I need Ammo! 8. Use the panzerschreck! 9. Bazooka! 0. Cancel " "Voice_subtitle_attack" "Πάμε πάμε πάμε!" "[english]Voice_subtitle_attack" "Go go go!" "Voice_subtitle_hold" "Κρατήστε τη θέση σας!" "[english]Voice_subtitle_hold" "Hold this position!" "Voice_subtitle_fallback" "Οπισθοχώρηση!" "[english]Voice_subtitle_fallback" "Fall Back!" "Voice_subtitle_left" "Ομάδα, πλαγιοκοπήστε αριστερά!" "[english]Voice_subtitle_left" "Squad, flank left!" "Voice_subtitle_right" "Ομάδα, πλαγιοκοπήστε δεξιά!" "[english]Voice_subtitle_right" "Squad, flank right!" "Voice_subtitle_sticktogether" "Ομάδα, παραμείνατε κοντά!" "[english]Voice_subtitle_sticktogether" "Squad, stick together!" "Voice_subtitle_cover" "Ομάδα, πυρά κάλυψης!" "[english]Voice_subtitle_cover" "Squad, covering fire!" "Voice_subtitle_usegrens" "Χρησιμοποιήστε τις χειροβομβίδες σας!" "[english]Voice_subtitle_usegrens" "Use your grenades!" "Voice_subtitle_ceasefire" "Παύσατε πυρ!" "[english]Voice_subtitle_ceasefire" "Cease fire!" "Voice_subtitle_yessir" "Μάλιστα κύριε!" "[english]Voice_subtitle_yessir" "Yes Sir!" "Voice_subtitle_negative" "Αρνητικό!" "[english]Voice_subtitle_negative" "Negative!" "Voice_subtitle_backup" "Χρειάζομαι υποστήριξη!" "[english]Voice_subtitle_backup" "I need backup!" "Voice_subtitle_fireinhole" "Προσοχή, έκρηξη!" "[english]Voice_subtitle_fireinhole" "Fire in the hole!" "Voice_subtitle_grenade" "Χειροβομβίδα, καλυφθείτε!" "[english]Voice_subtitle_grenade" "Grenade, take cover!" "Voice_subtitle_sniper" "Ελεύθερος σκοπευτής!" "[english]Voice_subtitle_sniper" "Sniper!" "Voice_subtitle_fireleft" "Δεχόμαστε πυρά από την αριστερή πλευρά!" "[english]Voice_subtitle_fireleft" "Taking fire, left flank!" "Voice_subtitle_fireright" "Δεχόμαστε πυρά από τη δεξιά πλευρά!" "[english]Voice_subtitle_fireright" "Taking fire, right flank!" "Voice_subtitle_areaclear" "Το πεδίο ελεύθερο!" "[english]Voice_subtitle_areaclear" "Area clear!" "Voice_subtitle_gogogo" "Πάμε πάμε πάμε!" "[english]Voice_subtitle_gogogo" "Go go go!" "Voice_subtitle_displace" "Μετατοπίσου!" "[english]Voice_subtitle_displace" "Displace!" "Voice_subtitle_enemyahead" "Εχθρός μπροστά!" "[english]Voice_subtitle_enemyahead" "Enemy ahead!" "Voice_subtitle_enemybehind" "Εχθρός πίσω μας!" "[english]Voice_subtitle_enemybehind" "Enemy behind us!" "Voice_subtitle_mgahead" "Πολυβόλο μπροστά!" "[english]Voice_subtitle_mgahead" "Machine gun ahead!" "Voice_subtitle_moveupmg_30cal" "Χρειαζόμαστε ένα πολυβόλο εκεί πάνω!" "[english]Voice_subtitle_moveupmg_30cal" "We need an MG up here!" "Voice_subtitle_needammo" "Χρειάζομαι πυρομαχικά!" "[english]Voice_subtitle_needammo" "I need Ammo!" "Voice_subtitle_usebazooka" "Χρησιμοποίησε το αντιαρματικό!" "[english]Voice_subtitle_usebazooka" "Use the Bazooka!" "Voice_subtitle_usepschreck" "Χρησιμοποίησε το αντιαρματικό!" "[english]Voice_subtitle_usepschreck" "Use the Panzerschreck!" "Voice_subtitle_bazookaspotted" "Αντιαρματικό!" "[english]Voice_subtitle_bazookaspotted" "Bazooka!" "Voice_subtitle_pschreckspotted" "Αντιαρματικό!" "[english]Voice_subtitle_pschreckspotted" "Panzerschreck!" "Voice_subtitle_moveout" "Πάμε πάμε πάμε!" "[english]Voice_subtitle_moveout" "Go go go!" "Voice_subtitle_moveupmg_mg" "Μετακίνησε το πολυβόλο!" "[english]Voice_subtitle_moveupmg_mg" "Move up the machinegun!" "Voice_subtitle_usesmoke" "Καθαρίστε τους!" "[english]Voice_subtitle_usesmoke" "Smoke em!" "Hint_spotted_a_friend" "Εντοπίσατε έναν συμπαίκτη!" "[english]Hint_spotted_a_friend" "You have spotted a teammate!" "Hint_spotted_an_enemy" "Εντοπίσατε έναν εχθρό!" "[english]Hint_spotted_an_enemy" "You have spotted an enemy!" "Hint_try_not_to_injure_teammates" "Προσοχή! Μπορεί να τραυματίσετε τους συμπαίκτες σας!" "[english]Hint_try_not_to_injure_teammates" "Careful! You can hurt your teammates!" "Hint_careful_around_teammates" "Σκοτώσατε έναν συμπαίκτη!" "[english]Hint_careful_around_teammates" "You killed a teammate!" "Hint_killing_enemies_is_good" "Σκοτώσατε έναν εχθρό!" "[english]Hint_killing_enemies_is_good" "You killed an enemy!" "Hint_touched_area_capture" "Εισχωρήσατε σε μια περιοχή κατάληψης.\nΜείνετε εδώ για να την καταλάβετε για την ομάδα σας!" "[english]Hint_touched_area_capture" "You have entered a capture area.\nStay here to secure it for your team!" "Hint_touched_control_point" "Καταλάβατε μια περιοχή!" "[english]Hint_touched_control_point" "You captured an area!" "Hint_mgs_fire_better_deployed" "Μειώστε το κλώτσημα πατώντας «%attack2%» για να στήσετε το πολυβόλο σας!\nΜπορείτε να το στήσετε είτε όντας πρηνηδόν, είτε όντας στραμμένος προς σε ένα πρεβάζι ή σε ένα ανάχωμα." "[english]Hint_mgs_fire_better_deployed" "Lower your recoil by hitting '%attack2%' to deploy your machinegun!\n You can deploy while prone or when facing a ledge or sandbag." "Hint_sandbag_area_touch" "Αυτή είναι μια επίπεδη επιφάνεια, μπορείτε να στήσετε το πολυβόλο σας εδώ!" "[english]Hint_sandbag_area_touch" "This is a level surface, you can deploy your machine gun here!" "Hint_rocket_weapon_pickup" "Αποκτήσατε ένα αντιαρματικό!\nΧρησιμοποιήστε το για ανοίξετε τρύπες σε τοίχους και να εκπληρώσετε τους στόχους." "[english]Hint_rocket_weapon_pickup" "You've picked up a rocket weapon!\n Use it to blow holes in some walls and complete objectives." "Hint_out_of_ammo" "Το όπλο σας ξέμεινε από πυρομαχικά!" "[english]Hint_out_of_ammo" "Your weapon is out of ammo!" "Hint_prone" "Μειώστε το κλώτσημα πατώντας «%duck%» για να σκύψετε ή «%alt1%» για βρεθείτε πρηνηδόν!" "[english]Hint_prone" "Lower your recoil by hitting '%duck%' to crouch or '%alt1%' to go prone!" "Hint_low_stamina" "Κουραστήκατε, ξεκουραστείτε λίγο για να ανακτήσετε την ανάσα σας." "[english]Hint_low_stamina" "You are fatigued, rest a while to recover." "Hint_player_killed_wavetime" "Σκοτωθήκατε, πρέπει να περιμένετε το επόμενο κύμα ενισχύσεων!" "[english]Hint_player_killed_wavetime" "You have been killed, you have to wait for the next wave of reinforcements!" "Hint_player_killed_onelife" "Σκοτωθήκατε, πρέπει να περιμένετε να τελειώσει ο γύρος για να αναβιώσετε!" "[english]Hint_player_killed_onelife" "You have been killed, you have to wait for the round to finish before you can spawn!" "Hint_mg_overheat" "Το πολυβόλο σας υπερθερμάνθηκε, παύσατε πυρ για να κρυώσει!" "[english]Hint_mg_overheat" "Your machinegun has overheated, stop firing to let it cool!" "Hint_pick_up_weapon" "Μπορείτε να ανταλλάξετε το κύριο όπλο σας με ένα εγκαταλειμμένο όπλο\n άμα στραφείτε προς αυτό και πατήσετε το πλήκτρο «%use%»." "[english]Hint_pick_up_weapon" "You can swap your primary weapon for dropped weapons by\n looking at them and hitting the '%use%' key." "Hint_pick_up_grenade" "Μπορείτε να πιάσετε εισερχόμενες χειροβομβίδες με πλήκτρο «%use%».\nΕκτοξεύεστε τις πριν εκραγούν!" "[english]Hint_pick_up_grenade" "You can pick up grenades with your '%use%' key.\nThrow them back before they explode!" "Hint_death_cam" "Η κάμερα τώρα ακολουθεί τον παίκτη που σας σκότωσε." "[english]Hint_death_cam" "The camera is now looking towards the player who killed you." "Hint_class_menu" "Πατήστε «%changeclass%» για αλλαγή κλάσης." "[english]Hint_class_menu" "Press '%changeclass%' to change your player class." "Hint_use_2e_melee" "Μπορείτε να πατήσετε «%attack2%» για ρίξετε γροθιά όταν χρησιμοποιείτε αυτό το όπλο." "[english]Hint_use_2e_melee" "You can hit '%attack2%' to punch when you are using this weapon." "Hint_use_zoom" "Μπορείτε να πατήσετε «%attack2%» για να εστιάσετε με τα ειδικά τουφέκια." "[english]Hint_use_zoom" "You can hit '%attack2%' to zoom with sniper rifles." "Hint_use_iron_sights" "Μπορείτε να πατήσετε «%attack2%» για να σημαδέψετε για καλύτερη ευστοχία." "[english]Hint_use_iron_sights" "You can hit '%attack2%' to raise rifles to your eye for better accuracy." "Hint_use_semi_auto" "Μπορείτε να πατήσετε «%attack2%» για πυροβολείτε ημιαυτόματα.\nΤο ημιαυτόματο σύστημα είναι πιο αργό, αλλά πιο εύστοχο." "[english]Hint_use_semi_auto" "You can hit '%attack2%' to toggle semi-auto firing on this weapon.\n Semi-auto mode is slower, but more accurate." "Hint_use_sprint" "Μπορείτε να πατήσετε «%speed%» για να τρέξετε.\nΠροσοχή, το πολύ τρέξιμο θα σας κουράσει." "[english]Hint_use_sprint" "You can hit '%speed%' to sprint.\n Careful, sprinting too much will make you fatigued." "Hint_use_deploy" "Μπορείτε να πατήσετε «%attack2%» για να στήσετε το πολυβόλο σας\n αυξάνοντας σημαντικά την ευστοχία και μειώνοντας το κλώτσημα." "[english]Hint_use_deploy" "You can hit '%attack2%' to deploy your machine gun to get\n greatly increased accuracy and reduced recoil." "Hint_use_prime" "Κρατώντας πατημένο το πλήκτρο «%attack%» θα απελευθερώσετε την περόνη της χειροβομβίδας.\nΈχετε 5 δευτερόλεπτα για να αφήσετε το πλήκτρο, αλλιώς η χειροβομβίδα θα εκραγεί!" "[english]Hint_use_prime" "Holding down '%attack%' will prime this grenade.\n You then have 5 seconds to release the key before the grenade will explode!" "Hint_garand_reload" "Δεν μπορείτε να γεμίσετε το M1 Garand σας μέχρι ο γεμιστήρας να αδειάσει." "[english]Hint_garand_reload" "You cannot reload your M1 Garand until the clip is empty." "Hint_turn_off_hints" "Μπορείτε να κλείσετε τις οδηγίες από το μενού επιλογών,\n κάτω από τις Επιλογές -> Multiplayer -> Προχωρημένα -> «Αυτόματη βοήθεια»" "[english]Hint_turn_off_hints" "You can turn off hints in the options menu,\n under Options -> Multiplayer -> Advanced -> 'Auto Help'" "Hint_mg_deploy_usage" "Μπορείτε να στήσετε το πολυβόλο σας είτε όντας πρηνηδόν, είτε όντας προς στραμμένος σε ένα πρεβάζι ή σε ένα ανάχωμα." "[english]Hint_mg_deploy_usage" "You can only deploy your machinegun when facing a ledge or a sandbag, or while prone." "Hint_need_bomb_to_plant" "Ο στόχος σας είναι να τοποθετήσετε μια βόμβα. Προμηθευτείτε μία από την αποθήκη εκρηκτικών." "[english]Hint_need_bomb_to_plant" "You need a bomb to plant at this objective. Pick up one at a bomb depot." "Hint_bomb_planted" "Ο εχθρός τοποθέτησε μια βόμβα. Ο στόχος σας είναι να την βρείτε και να την αφοπλίσετε." "[english]Hint_bomb_planted" "The enemy have planted a bomb on one of your objectives! Find it and disarm it." "Hint_defuse_bomb" "Κρατήστε το πλήκτρο «%use%» σας πατημένο για να αφοπλίσετε αυτή τη βόμβα!" "[english]Hint_defuse_bomb" "Hold your '%use%' key to disarm this bomb!" "Hint_bomb_target" "Είστε κοντά σε ένα στόχο, αναζητήστε το διάφανο κίτρινο στόχο και κρατήστε το πλήκτρο «%use%» για να τοποθετήσετε τη βόμβα." "[english]Hint_bomb_target" "You are near a bomb target, look for the transparent yellow\nbomb target and hold '%use%' to plant a bomb." "Hint_bomb_pickup" "Αυτή είναι μια αποθήκη εκρηκτικών. Μπορείτε να επιστρέψετε εδώ για να προμηθευτείτε βόμβες." "[english]Hint_bomb_pickup" "This is a bomb depot. You can return here to pick up another bomb." "Hint_bomb_defuse_onground" "Πρέπει να είστε στο έδαφος για να τοποθετήσετε ή για να αφοπλίσετε τη βόμβα." "[english]Hint_bomb_defuse_onground" "You must be on the ground to plant or defuse the bomb." "Hint_bomb_plant_map" "Η ομάδα σας πρέπει να τοποθετήσει βόμβες για να νικήσει.\nΒρείτε την αποθήκη εκρηκτικών και προμηθευτείτε βόμβες." "[english]Hint_bomb_plant_map" "Your team must plant bombs to win.\n Find the bomb depot and pick up a bomb." "Hint_bomb_first_select" "Αυτή είναι μια βόμβα. Εντοπίστε το διάφανο κίτρινο στόχο και κρατήστε\n πατημένο το πλήκτρο «%use%» όντας στραμμένος σε αυτόν για να τοποθετήσετε τη βόμβα." "[english]Hint_bomb_first_select" "This is a bomb. Find the transparent yellow bomb target and\n hold '%use%' while looking at it to plant the bomb." "game_no_spawns" "Δεν υπάρχουν διαθέσιμες τοποθεσίες αναβίωσης. Θα γίνεται επανέλεγχος κάθε 1 δευτερόλεπτο." "[english]game_no_spawns" "No free spawnpoints. Will re-check every 1 sec." "game_bogus_round" "Αυτός ο γύρος δε θα μετρήσει, δεν υπάρχουν αρκετοί παίκτες" "[english]game_bogus_round" "This round will not count, not enough players" "game_not_enough" "Μη αρκετοί διαθέσιμοι παίκτες. Επόμενος έλεγχος σε 20 δευτερόλεπτα" "[english]game_not_enough" "Not enough players available. Next check in 20 seconds" "game_joined_game" "Ο χρήστης %s1 εισήλθε στο παιχνίδι" "[english]game_joined_game" "%s1 has joined the game" "game_disconnected" "Ο χρήστης %s1 αποχώρησε από το παιχνίδι" "[english]game_disconnected" "%s1 has left the game" "game_joined_team" "* Ο παίκτης %s1 προσχώρησε στους %s2" "[english]game_joined_team" "*%s1 joined %s2" "game_kick_tk" "Ο χρήστης %s1 σκότωσε συμπαίκτες πολλές φορές. Τώρα διώχνεται!" "[english]game_kick_tk" "%s1 has team killed too many times. Now being kicked!" "game_score_allie_point" "Οι U.S. Army σκόραραν 1 πόντο" "[english]game_score_allie_point" "U.S. Army score 1 point" "game_score_allie_points" "Οι U.S. Army σκόραραν %s1 πόντους" "[english]game_score_allie_points" "U.S. Army score %s1 points" "game_score_axis_point" "Οι Wehrmacht σκόραραν 1 πόντο" "[english]game_score_axis_point" "Wehrmacht score 1 point" "game_score_axis_points" "Οι Wehrmacht σκόραραν %s1 πόντους" "[english]game_score_axis_points" "Wehrmacht score %s1 points" "game_capture_broken_allie" "Η κατάληψη των U.S. Army εμποδίστηκε" "[english]game_capture_broken_allie" "U.S. Army capture broken" "game_capture_broken_axis" "Η κατάληψη των Wehrmacht εμποδίστηκε" "[english]game_capture_broken_axis" "Wehrmacht capture broken" "game_time_left1" "Υπόλοιπος χρόνος: %s1:%s2" "[english]game_time_left1" "Time left: %s1:%s2" "game_time_left2" "Κανένα όριο χρόνου στον διακομιστή" "[english]game_time_left2" "No time limit set on server" "game_dont_cheat" "Παρακαλούμε μη χρησιμοποιείτε κλεψιές!" "[english]game_dont_cheat" "Please dont cheat!" "game_unknown_command" "Άγνωστη εντολή: %s1" "[english]game_unknown_command" "Unknown command: %s1" "game_cant_change_name" "Μη επιτρεπτή η αλλαγή ονόματος όντας νεκρός ή παρατηρητής!" "[english]game_cant_change_name" "Not allowed to change name when dead or spectating!" "game_nextmap" "Επόμενος χάρτης: %s1" "[english]game_nextmap" "Next map : %s1" "game_spawn_as" "* Θα ξεκινήσετε ως %s1" "[english]game_spawn_as" "*You will spawn as %s1" "game_respawn_as" "* Θα αναβιώσετε ως %s1" "[english]game_respawn_as" "*You will respawn as %s1" "game_spawn_asrandom" "* Θα ξεκινήσετε με τυχαία κλάση" "[english]game_spawn_asrandom" "*You will spawn as random class" "game_respawn_asrandom" "* Θα αναβιώσετε με τυχαία κλάση" "[english]game_respawn_asrandom" "*You will respawn as a random class" "game_now_as" "*Η κλάση σας τώρα είναι: %s1" "[english]game_now_as" "*Your player class is now: %s1" "game_will_spawn" "* Θα αναβιώσετε όταν επιλέξετε κλάση" "[english]game_will_spawn" "*You will respawn when you have selected a class" "game_list_players1" "ΟΝΟΜΑ ID ------------------------" "[english]game_list_players1" " ID NAME ------------------------" "game_list_players2" " %s1 %s2" "[english]game_list_players2" " %s1 %s2" "game_roundstart_allie1" "Διμοιρία, προχωρήστε και μείνατε χαμηλά!" "[english]game_roundstart_allie1" "Platoon, move out and stay low!" "game_roundstart_allie2" "Ομάδα, ετοιμάστε τα όπλα σας, προχωρούμε!" "[english]game_roundstart_allie2" "Squad, charge your weapons we're moving up!" "game_roundstart_axis1" "Αποβιβαστείτε και προετοιμαστείτε για επίθεση!" "[english]game_roundstart_axis1" "Disembark and prepare for the attack!" "game_roundstart_axis2" "Πάμε! Προετοιμαστείτε για έφοδο!" "[english]game_roundstart_axis2" "Go! Go! Prepare for the assault!" "game_class_limit" "* Ο διακομιστής έφτασε το όριο των παικτών με κλάση %s1" "[english]game_class_limit" "*Server has reached the limit of number of %s1" "game_changed_name" "* Ο χρήστης %s1 άλλαξε όνομα σε %s2" "[english]game_changed_name" "* %s1 changed name to %s2" "game_shoulder_pschreck" "Πρέπει να φέρετε το αντιαρματικό στον ώμο σας για να πυροδοτήσετε!" "[english]game_shoulder_pschreck" "You must shoulder your Panzerschreck to fire!" "game_shoulder_bazooka" "Πρέπει να φέρετε το αντιαρματικό στον ώμο σας για να πυροδοτήσετε!" "[english]game_shoulder_bazooka" "You must shoulder your Bazooka to fire!" "game_shoulder_rpg" "Πρέπει να πατήσετε το πλήκτρο «%attack2%» για να φέρετε το όπλο στο ώμο πριν πυροδοτήσετε!" "[english]game_shoulder_rpg" "You must hit '%attack2%' to shoulder your weapon before you can fire!" "game_cannot_drop" "Δεν μπορείτε να αφήσετε αυτό το όπλο." "[english]game_cannot_drop" "You cannot drop this weapon." "game_cannot_drop_while" "Δεν μπορείτε να αφήσετε αυτό το όπλο όσο είναι στημένο." "[english]game_cannot_drop_while" "You cannot drop this weapon while it is deployed." "MAP_PLAYER_CAP" "Ο χρήστης %s3 κατάλαβε την τοποθεσία «%s2» για τους %s1" "[english]MAP_PLAYER_CAP" "%s3 captured %s2 for %s1" "MAP_GROUP_CAP" "Ο χρήστης %s1 κατέλαβε την τοποθεσία «%s2»" "[english]MAP_GROUP_CAP" "The %s1 have %s2" "Allies_win" "Οι U.S. Army επικράτησαν!" "[english]Allies_win" "U.S. Army Wins!" "Axis_win" "Οι Wehrmacht επικράτησαν!" "[english]Axis_win" "Wehrmacht Wins!" "THE_ALLIES" "U.S. Army" "[english]THE_ALLIES" "the U.S. Army" "THE_AXIS" "Wehrmacht" "[english]THE_AXIS" "the Wehrmacht" "MAP_USE_BAZOOKA_HINT" "Θα χρειαστείτε ένα αντιαρματικό για να καταστρέψετε αυτό!" "[english]MAP_USE_BAZOOKA_HINT" "You will need to use a bazooka to destroy this!" "MAP_USE_PSCHREK_HINT" "Θα χρειαστείτε ένα αντιαρματικό για να καταστρέψετε αυτό!" "[english]MAP_USE_PSCHREK_HINT" "You will need to use a Panzerschrek to destroy this!" "MAP_ALLIED_VICTORY1" "Οι U.S. Army κατανίκησαν τους Wehrmacht!" "[english]MAP_ALLIED_VICTORY1" "The U.S. Army has overrun the Wehrmacht!" "MAP_ALLIED_VICTORY2" "Οι U.S. Army είναι νικητές!" "[english]MAP_ALLIED_VICTORY2" "The U.S. Army is victorious!" "MAP_AXIS_VICTORY1" "Οι Wehrmacht κατανίκησαν τους U.S. Army!" "[english]MAP_AXIS_VICTORY1" "The Wehrmacht has overrun the U.S. Army!" "MAP_AXIS_VICTORY2" "Οι Wehrmacht είναι νικητές!" "[english]MAP_AXIS_VICTORY2" "The Wehrmacht is victorious!" "map_flag_1st_allied" "First U.S. Army" "[english]map_flag_1st_allied" "First Allied" "map_flag_2nd_allied" "Second U.S. Army" "[english]map_flag_2nd_allied" "Second Allied" "map_flag_1st_axis" "First Wehrmacht" "[english]map_flag_1st_axis" "First Axis" "map_flag_2nd_axis" "Second Wehrmacht" "[english]map_flag_2nd_axis" "Second Axis" "map_flag_center" "Κεντρικό σημείο" "[english]map_flag_center" "Center Point" "map_flag_donner_center" "Κύρια οδός" "[english]map_flag_donner_center" "Main Street" "map_flag_anzio_well" "Πηγάδι" "[english]map_flag_anzio_well" "Well" "map_flag_anzio_plaza" "Πλατεία εκκλησίας" "[english]map_flag_anzio_plaza" "Church Plaza" "map_flag_anzio_alley" "Κεντρικός δρόμος" "[english]map_flag_anzio_alley" "Central Alley" "map_flag_anzio_bridge" "Γέφυρα" "[english]map_flag_anzio_bridge" "Bridge" "map_flag_anzio_fountain" "Συντριβάνι" "[english]map_flag_anzio_fountain" "Fountain" "map_flag_avalanche_fountain" "Συντριβάνι" "[english]map_flag_avalanche_fountain" "Fountain" "HandSignal" "Σινιάλο" "[english]HandSignal" "Hand Signal" "Voice" "Ομιλία" "[english]Voice" "Voice" "Unassigned" "Χωρίς ομάδα" "[english]Unassigned" "Unassigned" "Spectators" "Θεατές" "[english]Spectators" "Spectators" "Menu_Spectate" "ΠΑΡΑΚΟΛΟΥΘΗΣΗ" "[english]Menu_Spectate" "SPECTATE" "Spec_Only_Help" "ΣΚΥΨΙΜΟ για αλλαγή μενού ΠΥΡ1 για επόμενο στόχο ΠΥΡ2 για προηγούμενο στόχο ΑΛΜΑ για αλλαγή προβολής" "[english]Spec_Only_Help" "DUCK to Change Inset Mode FIRE for Next Target ALT-FIRE for Prev Target JUMP to Change Modes" "Spec_Help" "ENTER για παιχνίδι ΠΥΡ1 για επόμενο στόχο ΠΥΡ2 για προηγούμενο στόχο ΑΛΜΑ για αλλαγή λήψης κάμερας" "[english]Spec_Help" "ENTER to Play FIRE for Next Target ALT-FIRE for Prev Target JUMP to Change Modes" "Spec_Help_Title" "Λήψη κάμερας" "[english]Spec_Help_Title" "Spectator Mode" "Spec_Help_Text" "Χρησιμοποιήστε τα παρακάτω πλήκτρα για να αλλάξετε τρόπους προβολής: ΠΥΡ1 - Ακολούθηση επόμενου παίκτη ΠΥΡ2 - Ακολούθηση προηγούμενου παίκτη ΑΛΜΑ - Αλλαγή λήψης κάμερας ΧΡΗΣΗ - Αλλαγή λειτουργίας παραθύρου ΣΚΥΨΙΜΟ - Ενεργοποίηση μενού παρατηρητών ΔΕΞΙ-ΚΛΙΚ σε όνομα στη ΒΑΘΜΟΛΟΓΙΑ για παρακολούθηση Κατά τη διάρκεια επισκόπησης χάρτη κινηθείτε με: ΑΡΙΣΤΕΡΑ - κίνηση αριστερά ΔΕΞΙΑ - κίνηση δεξιά ΜΠΡΟΣΤΑ - μεγέθυνση ΠΙΣΩ - σμίκρυνση ΠΟΝΤΙΚΙ - περιστροφή στο χάρτη/στόχο" "[english]Spec_Help_Text" "Use the following keys to change view styles: FIRE1 - Chase next player FIRE2 - Chase previous player JUMP - Change view modes USE - Change inset window mode DUCK - Enable spectator menu RIGHT-CLICK name on SCOREBOARD to spectate In Overview Map Mode move around with: MOVELEFT - move left MOVERIGHT - move right FORWARD - zoom in BACK - zoom out MOUSE - rotate around map/target " "Spec_Slow_Motion" "Αργή κίνηση" "[english]Spec_Slow_Motion" "Slow Motion" "Spec_Replay" "Στιγμιαία επανάληψη" "[english]Spec_Replay" "Instant Replay" "Spec_Auto" "Αυτόματα" "[english]Spec_Auto" "Auto" "Spec_Time" "Χρόνος" "[english]Spec_Time" "Time" "Spec_Map" "Χάρτης" "[english]Spec_Map" "Map" "Spec_Duck" "Πατήστε ΣΚΥΨΙΜΟ για το μενού παρατηρητών" "[english]Spec_Duck" "Press DUCK for Spectator Menu" "SPECT_OPTIONS" "Επιλογές" "[english]SPECT_OPTIONS" "Options" "CAM_OPTIONS" "Επιλογές κάμερας" "[english]CAM_OPTIONS" "Camera Options" "Directed" "Αυτόματη" "[english]Directed" "Auto" "Muted" "Παίκτης σε σίγαση -" "[english]Muted" "Player Muted -" "Unmuted" "Κατάργηση σίγασης παίκτη" "[english]Unmuted" "Player Unmuted" "Health" "Υγεία" "[english]Health" "Health" "DoD_Close" "Κλείσιμο" "[english]DoD_Close" "Close" "DoD_ChooseTeam" "Επιλογή ομάδας" "[english]DoD_ChooseTeam" "Choose Team" "DoD_Help" "Βοήθεια" "[english]DoD_Help" "Help" "DoD_ChatMessages" "Μηνύματα συνομιλίας" "[english]DoD_ChatMessages" "Chat Messages" "DoD_AutoDirector" "Αυτόματη κάμερα" "[english]DoD_AutoDirector" "Auto Director" "DoD_ShowScores" "Εμφάνιση βαθμολογίας" "[english]DoD_ShowScores" "Show Scores" "DoD_Warmup_time" "Χρόνος προθέρμανσης (δευτερόλεπτα)" "[english]DoD_Warmup_time" "Warmup time (seconds)" "DoD_Allow_Flashlight" "Να επιτρέπεται φακός" "[english]DoD_Allow_Flashlight" "Allow flashlight" "DoD_WinLimit" "Όριο νίκης (γύροι)" "[english]DoD_WinLimit" "Win limit (rounds)" "DoD_Timelimit" "Χρόνος ανά χάρτη (λεπτά)" "[english]DoD_Timelimit" "Time per map (minutes)" "DoD_capprogressbar" "Εμφάνιση μπάρας κατάληψης περιοχής" "[english]DoD_capprogressbar" "Show area capture progress bar" "chatprefix_team" "(Ομάδα)" "[english]chatprefix_team" "(Team)" "chatprefix_dead" "(Νεκρός)" "[english]chatprefix_dead" "(Dead)" "chatprefix_deadteam" "(Νεκρός)(Ομάδα)" "[english]chatprefix_deadteam" "(Dead)(Team)" "clan_allies_ready" "Οι U.S. Army είναι ΕΤΟΙΜΟΙ" "[english]clan_allies_ready" "U.S. Army is READY" "clan_allies_not_ready" "Οι U.S. Army ΔΕΝ είναι ΕΤΟΙΜΟΙ" "[english]clan_allies_not_ready" "U.S. Army is NOT READY" "clan_axis_ready" "Οι Wehrmacht είναι ΕΤΟΙΜΟΙ" "[english]clan_axis_ready" "Wehrmacht is READY" "clan_axis_not_ready" "Οι Wehrmacht ΔΕΝ είναι ΕΤΟΙΜΟΙ" "[english]clan_axis_not_ready" "Wehrmacht is NOT READY" "clan_game_restart" "Το παιχνίδι θα επανεκκινήσει σε %s1:%s2" "[english]clan_game_restart" "Game will restart in %s1:%s2" "Voice_subtitle_dropyourweapons" "Αποθέστε τα όπλα σας!" "[english]Voice_subtitle_dropyourweapons" "Drop your weapons!" "Voice_subtitle_medic" "Γιατρέ!" "[english]Voice_subtitle_medic" "Medic!" "Voice_subtitle_coverflanks" "Καλύψτε τα πλάγια!" "[english]Voice_subtitle_coverflanks" "Cover the flanks!" "Voice_subtitle_tigerahead" "Άρμα μάχης μπροστά!" "[english]Voice_subtitle_tigerahead" "Tiger ahead!" "Voice_subtitle_tankahead" "Άρμα μάχης μπροστά!" "[english]Voice_subtitle_tankahead" "Tank ahead!" "Voice_subtitle_niceshot" "Καλή βολή!" "[english]Voice_subtitle_niceshot" "Nice shot!" "Voice_subtitle_thanks" "Ευχαριστώ!" "[english]Voice_subtitle_thanks" "Thanks!" "Voice_subtitle_takeammo" "Πάρτε αυτά τα πυρομαχικά!" "[english]Voice_subtitle_takeammo" "Take this ammo!" "Voice_subtitle_wegothim" "Ο εχθρικός στόχος εξουδετερώθηκε! Προχωράτε!" "[english]Voice_subtitle_wegothim" "Enemy position knocked out! Move Up!" "Voice_subtitle_movewithtank" "Κινηθείτε με το τεθωρακισμένο!" "[english]Voice_subtitle_movewithtank" "Move with the tank!" "Voice_subtitle_wtf" "Τι στο διάολο!" "[english]Voice_subtitle_wtf" "Whiskey Tango Foxtrot!" "game_joined_allies" "*Ο παίκτης %s1 προσχώρησε στους U.S. Army" "[english]game_joined_allies" "*%s1 joined the U.S. Army" "game_joined_axis" "*Ο παίκτης %s1 προσχώρησε στους Wehrmacht" "[english]game_joined_axis" "*%s1 joined the Wehrmacht" "game_joined_spectators" "*Ο %s1 προσχώρησε στους θεατές" "[english]game_joined_spectators" "*%s1 joined Spectators" "Allies_full" "Οι U.S. Army είναι γεμάτοι!" "[english]Allies_full" "The U.S. Army is full!" "Axis_full" "Οι Wehrmacht είναι γεμάτοι!" "[english]Axis_full" "The Wehrmacht is full!" "All_Teams_Full" "Όλες οι πλευρές είναι γεμάτες!" "[english]All_Teams_Full" "All teams are full!" "classmenu_classfull" "Η κλάση είναι γεμάτη" "[english]classmenu_classfull" "Class is full" "classmenu_selectedclass" "ΠΑΙΚΤΗΣ:" "[english]classmenu_selectedclass" "SELECTED PLAYER:" "classmenu_autokill" "Αυτοκτονία μετά την επιλογή κλάσης" "[english]classmenu_autokill" "Suicide after selecting a class" "teammenu_numAllies" "U.S. Army: %s1 παίκτες" "[english]teammenu_numAllies" "U.S. Army : %s1 players" "teammenu_numAllies_1" "U.S. Army: 1 παίκτης" "[english]teammenu_numAllies_1" "U.S. Army : 1 player" "teammenu_numAxis" "Wehrmacht: %s1 παίκτες" "[english]teammenu_numAxis" "Wehrmacht : %s1 players" "teammenu_numAxis_1" "Wehrmacht: 1 παίκτης" "[english]teammenu_numAxis_1" "Wehrmacht : 1 player" "classinfo_k98" "+ Όπλο μακράς εμβέλειας για βολές ακριβείας + Ισχυρά πυρά με υψηλή ευστοχία + Εναλλακτική χρήση: Εστίαση για υψηλότερη ευστοχία" "[english]classinfo_k98" "+ Long range weapon for precise shots + High power bolt-action with high accuracy + Secondary fire: Iron sight for greater accuracy and zoom" "classinfo_mp40" "+ Όπλο κοντινής εμβέλειας για εφόδους + Αδύναμα πυρά, μικρό κλώτσημα, αυτόματο με χαμηλή ευστοχία + Εναλλακτική χρήση: Γροθιά" "[english]classinfo_mp40" "+ Short range weapon for assaults + Low power and recoil, fully automatic with low accuracy + Secondary fire: Punch" "classinfo_mp44" "+ Όπλο μεσαίας εμβέλειας για πυρά κάλυψης + Μέτρια πυρά, ομαλό κλώτσημα, αυτόματο με μέτρια ευστοχία + Εναλλακτική χρήση: Ημιαυτόματο για υψηλότερη ευστοχία" "[english]classinfo_mp44" "+ Medium range weapon for covering fire + Medium power and recoil, fully automatic with medium accuracy + Secondary fire: Semi-automatic fire for greater accuracy" "classinfo_k98s" "+ Όπλο μακράς εμβέλειας για εύστοχες βολές + Ισχυρά πυρά, εύστοχο με διόπτρα, άστοχο χωρίς διόπτρα + Εναλλακτική χρήση: Εστίαση με διόπτρα" "[english]classinfo_k98s" "+ Long range weapon for precise shots + High power, accurate when zoomed inaccurate when not + Secondary fire: Scope zoom" "classinfo_mg42" "+ Όπλο μακράς εμβέλειας για άμυνα + Ισχυρά πυρά, εύστοχο όταν είναι στημένο, εκτός ελέγχου όταν δεν είναι στημένο, υπερθερμαίνεται όταν πυροβολεί συνεχώς + Εναλλακτική χρήση: Στήνεται σε δίποδα σε οποιαδήποτε επίπεδη επιφάνεια" "[english]classinfo_mg42" "+ Long range weapon for defense + High power, accurate when deployed uncontrollable when not, high automatic fire means overheating + Secondary fire: Deploys bipod on any level surface" "classinfo_pschreck" "+ Όπλο μακράς εμβέλειας για την αντιμετώπιση κρυμμένων ελεύθερων σκοπευτών ή πολυβόλων + Ισχυρά πυρά, χρειάζεται στήσιμο για εκτόξευση εκρηκτικής ρουκέτας, τρωτό όταν είναι στημένο + Εναλλακτική χρήση: Στήσιμο για εκτόξευση ρουκέτας" "[english]classinfo_pschreck" "+ Long range class for removing hidden snipers or machine guns + High power, must deploy to fire explosive rocket, vulnerable when deployed + Secondary fire: Deploy to shoot" "classinfo_garand" "+ Όπλο μακράς εμβέλειας + Ισχυρά πυρά, δυνατό κλώτσημα, ημιαυτόματο με υψηλή ευστοχία + Εναλλακτική χρήση: Εστίαση για υψηλότερη ευστοχία" "[english]classinfo_garand" "+ Long range weapon for precise shots + High power and recoil, semi-automatic with high accuracy + Secondary fire: Iron sight for greater accuracy and zoom" "classinfo_tommy" "+ Όπλο κοντινής εμβέλειας για εφόδους + Αδύναμα πυρά, μικρό κλώτσημα, αυτόματο με χαμηλή ευστοχία + Εναλλακτική χρήση: Γροθιά" "[english]classinfo_tommy" "+ Short range weapon for assaults + Low power and recoil, fully automati with low accuracy + Secondary fire: Punch" "classinfo_spring" "+ Όπλο μακράς εμβέλειας για εύστοχες βολές + Ισχυρά πυρά, εύστοχο με διόπτρα, άστοχο χωρίς διόπτρα + Εναλλακτική χρήση: Εστίαση με διόπτρα" "[english]classinfo_spring" "+ Long range weapon for precise shots + High power, accurate when zoomed inaccurate when not + Secondary fire: Scope zoom" "classinfo_bar" "+ Όπλο μεσαίας εμβέλειας για πυρά κάλυψης + Μέτρια πυρά, ομαλό κλώτσημα, αυτόματο με μέτρια ευστοχία + Εναλλακτική χρήση: Ημιαυτόματο για υψηλότερη ευστοχία" "[english]classinfo_bar" "+ Medium range weapon for covering fire + Medium power and recoil, fully automatic with medium accuracy + Secondary fire: Semi-automatic fire for greater accuracy" "classinfo_30cal" "+ Όπλο μακράς εμβέλειας για άμυνα + Ισχυρά πυρά, εύστοχο όταν είναι στημένο, εκτός ελέγχου όταν δεν είναι στημένο, υπερθερμαίνεται όταν πυροβολεί συνεχώς + Εναλλακτική χρήση: Στήνεται σε δίποδα σε οποιαδήποτε επίπεδη επιφάνεια" "[english]classinfo_30cal" "+ Long range weapon for defense + High power, accurate when deployed uncontrollable when not, medium automatic fire means no overheating + Secondary fire: Deploys bipod on any level surface" "classinfo_bazooka" "+ Όπλο μακράς εμβέλειας για την αντιμετώπιση κρυμμένων ελεύθερων σκοπευτών ή πολυβόλων + Ισχυρά πυρά, χρειάζεται στήσιμο για εκτόξευση εκρηκτικής ρουκέτας, τρωτό όταν είναι στημένο + Εναλλακτική χρήση: Στήσιμο για εκτόξευση ρουκέτας" "[english]classinfo_bazooka" "+ Long range weapon for removing hidden snipers or machine guns + High power, must deploy to fire explosive rocket, vulnerable when deployed + Secondary fire: Deploy to shoot" "classinfo_random" "+ Τυχαία επιλέγεται διαφορετική κλάση με κάθε αναβίωση" "[english]classinfo_random" "+ Randomly selects a new role for you each time you spawn" "winpanel_lastcapper" "ΝΙΚΗΤΗΡΙΑ ΚΑΤΑΛΗΨΗ:" "[english]winpanel_lastcapper" "WINNING CAPTURE:" "winpanel_lastbomber" "ΝΙΚΗΤΗΡΙΑ ΕΚΡΗΞΗ:" "[english]winpanel_lastbomber" "WINNING BOMB PLANTER:" "winpanel_topcappers" "Περισσότερες καταλήψεις:" "[english]winpanel_topcappers" "Most Area Captures:" "winpanel_topdefenders" "Περισσότερες υπερασπίσεις:" "[english]winpanel_topdefenders" "Most Area Defenses:" "winpanel_topbomb" "Περισσότερες εκρήξεις:" "[english]winpanel_topbomb" "Most Bombs Detonated:" "winpanel_kills" "Περισσότεροι σκοτωμοί:" "[english]winpanel_kills" "Most Kills:" "winpanel_total_time" "Συνολικός χρόνος υπεράσπισης: %s1" "[english]winpanel_total_time" "Total Time Defended: %s1" "winpanel_attack_time" "Χρόνος εκπλήρωσης στόχου: %s1" "[english]winpanel_attack_time" "Objective Completed in: %s1" "dod_bomb_us_team_planted" "Έχουμε τοποθετήσει τα εκρηκτικά. Υπερασπιστείτε την τοποθεσία μέχρι την έκρηξή τους!" "[english]dod_bomb_us_team_planted" "We've planted the explosives. Defend the site until they detonate!" "dod_bomb_ger_team_planted" "Έχουμε τοποθετήσει τα εκρηκτικά. Υπερασπιστείτε την τοποθεσία μέχρι την έκρηξή τους!" "[english]dod_bomb_ger_team_planted" "We've planted the explosives. Defend the site until they detonate!" "dod_bomb_us_enemy_planted" "Προσοχή! Εκρηκτικά έχουν τοποθετηθεί στην περιοχή σας!" "[english]dod_bomb_us_enemy_planted" "Warning! Explosives have been planted in your area!" "dod_bomb_ger_enemy_planted" "Προσοχή! Εκρηκτικά έχουν τοποθετηθεί στην περιοχή σας!" "[english]dod_bomb_ger_enemy_planted" "Warning! Explosives have been planted in your area!" "dod_bomb_us_defused" "Η βόμβα αφοπλίστηκε." "[english]dod_bomb_us_defused" "Bomb defused." "dod_bomb_ger_defused" "Η βόμβα αφοπλίστηκε." "[english]dod_bomb_ger_defused" "Bomb defused." "dod_time_remaining_us_1_min" "Απομένει ένα λεπτό." "[english]dod_time_remaining_us_1_min" "One minute remaining." "dod_time_remaining_ger_1_min" "Απομένει ένα λεπτό." "[english]dod_time_remaining_ger_1_min" "One minute remaining." "dod_time_remaining_us_2_min" "Απομένουν δύο λεπτά." "[english]dod_time_remaining_us_2_min" "Two minutes remaining." "dod_time_remaining_ger_2_min" "Απομένουν δύο λεπτά." "[english]dod_time_remaining_ger_2_min" "Two minutes remaining." "dod_radio_prefix" "(Ασύρματος)" "[english]dod_radio_prefix" "(Radio)" "dod_tnt_pickup_help" "Αποκτήσατε TNT." "[english]dod_tnt_pickup_help" "You picked up some TNT." "dod_wrong_way" "Δεν μπορείτε να κινηθείτε προς τα εκεί." "[english]dod_wrong_way" "You cannot go this way." "dod_point_halftrack" "Τεθωρακισμένο" "[english]dod_point_halftrack" "Halftrack" "dod_pont_halftrack_gun" "Αντιαεροπορικό" "[english]dod_pont_halftrack_gun" "AA Gun" "dod_point_tank" "Άρμα μάχης" "[english]dod_point_tank" "Sherman Tank" "dod_point_222_axis" "Τεθωρακισμένο Wehrmacht" "[english]dod_point_222_axis" "Axis Armored Car" "dod_point_gun_axis" "Αντιαεροπορικό Wehrmacht" "[english]dod_point_gun_axis" "Axis AA Gun" "dod_point_tank_allied" "Τεθωρακισμένο U.S. Army" "[english]dod_point_tank_allied" "Allied Tank" "dod_point_gun_allied" "Αντιαεροπορικό U.S. Army" "[english]dod_point_gun_allied" "Allied AA Gun" "ScoreBoard_Spectator" "%s1 θεατής: %s2" "[english]ScoreBoard_Spectator" "%s1 spectator: %s2" "ScoreBoard_Spectators" "%s1 θεατές: %s2" "[english]ScoreBoard_Spectators" "%s1 spectators: %s2" "Scoreboard_Server" "%s1" "[english]Scoreboard_Server" "%s1" "dod_autozoom" "Στημένα όπλα θα ξαναστήνονται μετά από μια βολή." "[english]dod_autozoom" "Deployed weapons will redeploy after firing a deployed shot." "DOD_THROW_BACK_GREN_NAME" "Double Cross" "[english]DOD_THROW_BACK_GREN_NAME" "Double Cross" "DOD_THROW_BACK_GREN_DESC" "Σκοτώστε έναν εχθρό πετώντας πίσω μία δική τους χειροβομβίδα." "[english]DOD_THROW_BACK_GREN_DESC" "Kill an enemy by throwing back one of their team's grenades or riflegrenades" "DOD_CONSECUTIVE_HEADSHOTS_NAME" "Marksman" "[english]DOD_CONSECUTIVE_HEADSHOTS_NAME" "Marksman" "DOD_CONSECUTIVE_HEADSHOTS_DESC" "Καταφέρετε 5 συνεχόμενα κεφαλίδια σε ένα γύρο χωρίς να πεθάνετε" "[english]DOD_CONSECUTIVE_HEADSHOTS_DESC" "Score 5 consecutive headshots in a single round without dying" "DOD_MG_POSITION_STREAK_NAME" "Kilroy Was Here" "[english]DOD_MG_POSITION_STREAK_NAME" "Kilroy Was Here" "DOD_MG_POSITION_STREAK_DESC" "Καταφέρετε 8 σκοτωμούς με στημένο πολυβόλο από μία τοποθεσία" "[english]DOD_MG_POSITION_STREAK_DESC" "Score 8 machinegun kills from a single deployed position" "DOD_WIN_KNIFE_FIGHT_NAME" "Don't Bring a Gun" "[english]DOD_WIN_KNIFE_FIGHT_NAME" "Don't Bring a Gun" "DOD_WIN_KNIFE_FIGHT_DESC" "Κερδίστε μια μάχη με μαχαίρια" "[english]DOD_WIN_KNIFE_FIGHT_DESC" "Win a knife fight" "DOD_PLAY_CUSTOM_MAPS_NAME" "AWOL" "[english]DOD_PLAY_CUSTOM_MAPS_NAME" "AWOL" "DOD_PLAY_CUSTOM_MAPS_DESC" "Παίξτε 5 ανεπίσημους χάρτες του Day of Defeat" "[english]DOD_PLAY_CUSTOM_MAPS_DESC" "Play on 5 non-official Day of Defeat Source maps" "DOD_KILLS_WITH_GRENADE_NAME" "Rationing" "[english]DOD_KILLS_WITH_GRENADE_NAME" "Rationing" "DOD_KILLS_WITH_GRENADE_DESC" "Σκοτώστε 4 ή περισσότερους παίκτες με μία μόνο χειροβομβίδα, οβίδα όπλου ή ρουκέτα" "[english]DOD_KILLS_WITH_GRENADE_DESC" "Kill 4 or more players with a single grenade, riflegrenade or bazooka shot" "DOD_LONG_RANGE_ROCKET_NAME" "Eviction Notice" "[english]DOD_LONG_RANGE_ROCKET_NAME" "Eviction Notice" "DOD_LONG_RANGE_ROCKET_DESC" "Σκοτώστε έναν στημένο ελεύθερο σκοπευτή ή πολυβολητή από απόσταση μεγαλύτερη από 100 πόδια με μια ρουκέτα" "[english]DOD_LONG_RANGE_ROCKET_DESC" "Kill a deployed sniper or machinegunner from a distance greater than 100 feet with a rocket" "DOD_END_ROUND_KILLS_NAME" "Take No Prisoners" "[english]DOD_END_ROUND_KILLS_NAME" "Take No Prisoners" "DOD_END_ROUND_KILLS_DESC" "Σε μια μόνο ζωή, σκοτώστε 4 ή περισσότερους παίκτες στον επιπλέον χρόνο μετά τη νίκη ενός γύρου" "[english]DOD_END_ROUND_KILLS_DESC" "In a single life, kill 4 or more players in the victory time after winning a round" "DOD_CAP_LAST_FLAG_NAME" "Beachhead" "[english]DOD_CAP_LAST_FLAG_NAME" "Beachhead" "DOD_CAP_LAST_FLAG_DESC" "Καταλάβετε την τελική σημαία για να νικήσετε το γύρο" "[english]DOD_CAP_LAST_FLAG_DESC" "Capture the final flag to win a round" "DOD_USE_ENEMY_WEAPONS_NAME" "Trophy Collector" "[english]DOD_USE_ENEMY_WEAPONS_NAME" "Trophy Collector" "DOD_USE_ENEMY_WEAPONS_DESC" "Σε μια μόνο ζωή, καταφέρετε 5 ή περισσότερους σκοτωμούς χρησιμοποιώντας εγκαταλειμένα όπλα εχθρών" "[english]DOD_USE_ENEMY_WEAPONS_DESC" "Score 5 or more kills in a single life using scavenged enemy weapons" "DOD_KILL_DOMINATING_MG_NAME" "Putsch" "[english]DOD_KILL_DOMINATING_MG_NAME" "Putsch" "DOD_KILL_DOMINATING_MG_DESC" "Σκοτώστε ένα στημένο πολυβολητή που έχει σκοτώσει 8 ή περισσότερους παίκτες από μια τοποθεσία" "[english]DOD_KILL_DOMINATING_MG_DESC" "Kill a machinegunner who has killed 8 or more players from a single deployed position" "DOD_COLMAR_DEFENSE_NAME" "Clean Sweep" "[english]DOD_COLMAR_DEFENSE_NAME" "Clean Sweep" "DOD_COLMAR_DEFENSE_DESC" "Νικήστε στο χάρτη Dod_Colmar χωρίς η αντίπαλη ομάδα να πυροδοτήσει βόμβες στους στόχους σας" "[english]DOD_COLMAR_DEFENSE_DESC" "Win Dod_Colmar without the other team detonating any bombs on your objectives" "DOD_BLOCK_CAPTURES_NAME" "Don't Tread on Me" "[english]DOD_BLOCK_CAPTURES_NAME" "Don't Tread on Me" "DOD_BLOCK_CAPTURES_DESC" "Αποτρέψτε μια κατάληψη σημαίας που θα κέρδιζε τον αγώνα για την αντίπαλη ομάδα" "[english]DOD_BLOCK_CAPTURES_DESC" "Block a Flag Capture that would have won the round for the enemy team" "DOD_JAGD_OVERTIME_CAP_NAME" "Hail Mary" "[english]DOD_JAGD_OVERTIME_CAP_NAME" "Hail Mary" "DOD_JAGD_OVERTIME_CAP_DESC" "Στο χάρτη Dod_Jagd, τοποθετήστε μια βόμβα που εκρήγνυται στον επιπλέον χρόνο για να παρατείνει το γύρο" "[english]DOD_JAGD_OVERTIME_CAP_DESC" "In Dod_Jagd, plant a bomb that explodes in overtime to extend the round" "DOD_WEAPON_MASTERY_NAME" "Jack of All Trades" "[english]DOD_WEAPON_MASTERY_NAME" "Jack of All Trades" "DOD_WEAPON_MASTERY_DESC" "Σε μια μόνο ζωή, καταφέρετε ένα σκοτωμό με πολυβόλο, ειδικό τουφέκι, τουφέκι, οπλοπολυβόλο και χειροβομβίδα" "[english]DOD_WEAPON_MASTERY_DESC" "In a single life, get a kill with an MG, Sniper Rifle, Rifle, SubMG and a Grenade" "DOD_KILLS_AS_ALLIES_NAME" "Medal of Honor" "[english]DOD_KILLS_AS_ALLIES_NAME" "Medal of Honor" "DOD_KILLS_AS_ALLIES_DESC" "Καταφέρετε 5000 σκοτωμούς ως παίκτης των U.S. Army" "[english]DOD_KILLS_AS_ALLIES_DESC" "Get 5000 kills as an Allied player" "DOD_KILLS_AS_AXIS_NAME" "Iron Cross" "[english]DOD_KILLS_AS_AXIS_NAME" "Iron Cross" "DOD_KILLS_AS_AXIS_DESC" "Καταφέρετε 5000 σκοτωμούς ως παίκτης των Wehrmacht" "[english]DOD_KILLS_AS_AXIS_DESC" "Get 5000 kills as an Axis player" "DOD_KILLS_AS_RIFLEMAN_NAME" "Dogface" "[english]DOD_KILLS_AS_RIFLEMAN_NAME" "Dogface" "DOD_KILLS_AS_RIFLEMAN_DESC" "Καταφέρετε 1000 σκοτωμούς ως Rifleman" "[english]DOD_KILLS_AS_RIFLEMAN_DESC" "Get 1000 kills as the Rifleman player class" "DOD_KILLS_AS_ASSAULT_NAME" "Point Man" "[english]DOD_KILLS_AS_ASSAULT_NAME" "Point Man" "DOD_KILLS_AS_ASSAULT_DESC" "Καταφέρετε 1000 σκοτωμούς ως Assault" "[english]DOD_KILLS_AS_ASSAULT_DESC" "Get 1000 kills as the Assault player class" "DOD_KILLS_AS_SUPPORT_NAME" "Squaddie" "[english]DOD_KILLS_AS_SUPPORT_NAME" "Squaddie" "DOD_KILLS_AS_SUPPORT_DESC" "Καταφέρετε 1000 σκοτωμούς ως Support" "[english]DOD_KILLS_AS_SUPPORT_DESC" "Get 1000 kills as the Support player class" "DOD_KILLS_AS_SNIPER_NAME" "Head Hunter" "[english]DOD_KILLS_AS_SNIPER_NAME" "Head Hunter" "DOD_KILLS_AS_SNIPER_DESC" "Καταφέρετε 1000 σκοτωμούς ως Sniper" "[english]DOD_KILLS_AS_SNIPER_DESC" "Get 1000 kills as the Sniper player class" "DOD_KILLS_AS_MG_NAME" "The Iron Curtain" "[english]DOD_KILLS_AS_MG_NAME" "The Iron Curtain" "DOD_KILLS_AS_MG_DESC" "Καταφέρετε 1000 σκοτωμούς ως Machine Gunner" "[english]DOD_KILLS_AS_MG_DESC" "Get 1000 kills as the Machinegunner player class" "DOD_KILLS_AS_BAZOOKAGUY_NAME" "HEATer" "[english]DOD_KILLS_AS_BAZOOKAGUY_NAME" "HEATer" "DOD_KILLS_AS_BAZOOKAGUY_DESC" "Καταφέρετε 1000 σκοτωμούς ως Rocket" "[english]DOD_KILLS_AS_BAZOOKAGUY_DESC" "Get 1000 kills as the Rocket player class" "DOD_KILLS_WITH_GARAND_NAME" "Cookin' With Gas" "[english]DOD_KILLS_WITH_GARAND_NAME" "Cookin' With Gas" "DOD_KILLS_WITH_GARAND_DESC" "Καταφέρετε 500 σκοτωμούς με Garand" "[english]DOD_KILLS_WITH_GARAND_DESC" "Get 500 kills with the Garand" "DOD_KILLS_WITH_THOMPSON_NAME" "Capo" "[english]DOD_KILLS_WITH_THOMPSON_NAME" "Capo" "DOD_KILLS_WITH_THOMPSON_DESC" "Καταφέρετε 500 σκοτωμούς με Thompson" "[english]DOD_KILLS_WITH_THOMPSON_DESC" "Get 500 kills with the Thompson" "DOD_KILLS_WITH_BAR_NAME" "Sometimes the BAR Gets You" "[english]DOD_KILLS_WITH_BAR_NAME" "Sometimes the BAR Gets You" "DOD_KILLS_WITH_BAR_DESC" "Καταφέρετε 500 σκοτωμούς με BAR" "[english]DOD_KILLS_WITH_BAR_DESC" "Get 500 kills with the BAR" "DOD_KILLS_WITH_SPRING_NAME" "The Producer" "[english]DOD_KILLS_WITH_SPRING_NAME" "The Producer" "DOD_KILLS_WITH_SPRING_DESC" "Καταφέρετε 500 σκοτωμούς με Springfield" "[english]DOD_KILLS_WITH_SPRING_DESC" "Get 500 kills with the Springfield" "DOD_KILLS_WITH_30CAL_NAME" "Johnnie Gun" "[english]DOD_KILLS_WITH_30CAL_NAME" "Johnnie Gun" "DOD_KILLS_WITH_30CAL_DESC" "Καταφέρετε 500 σκοτωμούς με .30 Cal" "[english]DOD_KILLS_WITH_30CAL_DESC" "Get 500 kills with the .30 Cal" "DOD_KILLS_WITH_BAZOOKA_NAME" "Rocket Powered" "[english]DOD_KILLS_WITH_BAZOOKA_NAME" "Rocket Powered" "DOD_KILLS_WITH_BAZOOKA_DESC" "Καταφέρετε 500 σκοτωμούς με Bazooka" "[english]DOD_KILLS_WITH_BAZOOKA_DESC" "Get 500 kills with the Bazooka" "DOD_KILLS_WITH_K98_NAME" "Bolt Action" "[english]DOD_KILLS_WITH_K98_NAME" "Bolt Action" "DOD_KILLS_WITH_K98_DESC" "Καταφέρετε 500 σκοτωμούς με K98k" "[english]DOD_KILLS_WITH_K98_DESC" "Get 500 kills with the K98k" "DOD_KILLS_WITH_MP40_NAME" "The Big Burp" "[english]DOD_KILLS_WITH_MP40_NAME" "The Big Burp" "DOD_KILLS_WITH_MP40_DESC" "Καταφέρετε 500 σκοτωμούς με MP40" "[english]DOD_KILLS_WITH_MP40_DESC" "Get 500 kills with the MP40" "DOD_KILLS_WITH_MP44_NAME" "Storm of the Century" "[english]DOD_KILLS_WITH_MP44_NAME" "Storm of the Century" "DOD_KILLS_WITH_MP44_DESC" "Καταφέρετε 500 σκοτωμούς με Stg44" "[english]DOD_KILLS_WITH_MP44_DESC" "Get 500 kills with the MP44" "DOD_KILLS_WITH_K98SCOPED_NAME" "Wilhelm Tell" "[english]DOD_KILLS_WITH_K98SCOPED_NAME" "Wilhelm Tell" "DOD_KILLS_WITH_K98SCOPED_DESC" "Καταφέρετε 500 σκοτωμούς με K98 Sniper" "[english]DOD_KILLS_WITH_K98SCOPED_DESC" "Get 500 kills with the K98 Sniper Rifle" "DOD_KILLS_WITH_MG42_NAME" "Linoleum Ripper" "[english]DOD_KILLS_WITH_MG42_NAME" "Linoleum Ripper" "DOD_KILLS_WITH_MG42_DESC" "Καταφέρετε 500 σκοτωμούς με MG42" "[english]DOD_KILLS_WITH_MG42_DESC" "Get 500 kills with the MG42" "DOD_KILLS_WITH_PSCHRECK_NAME" "Tank Terror" "[english]DOD_KILLS_WITH_PSCHRECK_NAME" "Tank Terror" "DOD_KILLS_WITH_PSCHRECK_DESC" "Καταφέρετε 500 σκοτωμούς με Pschreck" "[english]DOD_KILLS_WITH_PSCHRECK_DESC" "Get 500 kills with the Pschreck" "DOD_KILLS_WITH_COLT_NAME" "Old School" "[english]DOD_KILLS_WITH_COLT_NAME" "Old School" "DOD_KILLS_WITH_COLT_DESC" "Καταφέρετε 150 σκοτωμούς με Colt" "[english]DOD_KILLS_WITH_COLT_DESC" "Get 150 kills with the Colt" "DOD_KILLS_WITH_P38_NAME" "Roscoe" "[english]DOD_KILLS_WITH_P38_NAME" "Roscoe" "DOD_KILLS_WITH_P38_DESC" "Καταφέρετε 150 σκοτωμούς με P38" "[english]DOD_KILLS_WITH_P38_DESC" "Get 150 kills with the P38" "DOD_KILLS_WITH_C96_NAME" "Broomhandler" "[english]DOD_KILLS_WITH_C96_NAME" "Broomhandler" "DOD_KILLS_WITH_C96_DESC" "Καταφέρετε 150 σκοτωμούς με C96" "[english]DOD_KILLS_WITH_C96_DESC" "Get 150 kills with the C96" "DOD_KILLS_WITH_M1CARBINE_NAME" "Carbineer" "[english]DOD_KILLS_WITH_M1CARBINE_NAME" "Carbineer" "DOD_KILLS_WITH_M1CARBINE_DESC" "Καταφέρετε 150 σκοτωμούς με M1 Carbine" "[english]DOD_KILLS_WITH_M1CARBINE_DESC" "Get 150 kills with the M1 Carbine" "DOD_KILLS_WITH_AMERKNIFE_NAME" "Cutthroat" "[english]DOD_KILLS_WITH_AMERKNIFE_NAME" "Cutthroat" "DOD_KILLS_WITH_AMERKNIFE_DESC" "Καταφέρετε 150 σκοτωμούς με μαχαίρι" "[english]DOD_KILLS_WITH_AMERKNIFE_DESC" "Get 150 kills with the Knife" "DOD_KILLS_WITH_SPADE_NAME" "Dig For Victory!" "[english]DOD_KILLS_WITH_SPADE_NAME" "Dig For Victory!" "DOD_KILLS_WITH_SPADE_DESC" "Καταφέρετε 150 σκοτωμούς με φτυάρι" "[english]DOD_KILLS_WITH_SPADE_DESC" "Get 150 kills with the Shovel" "DOD_KILLS_WITH_PUNCH_NAME" "Knuckleduster" "[english]DOD_KILLS_WITH_PUNCH_NAME" "Knuckleduster" "DOD_KILLS_WITH_PUNCH_DESC" "Καταφέρετε 150 σκοτωμούς με γροθιές" "[english]DOD_KILLS_WITH_PUNCH_DESC" "Get 150 kills with your fists" "DOD_KILLS_WITH_FRAG_US_NAME" "Egg Layer" "[english]DOD_KILLS_WITH_FRAG_US_NAME" "Egg Layer" "DOD_KILLS_WITH_FRAG_US_DESC" "Καταφέρετε 250 σκοτωμούς με εκρηκτικές χειροβομβίδες" "[english]DOD_KILLS_WITH_FRAG_US_DESC" "Get 250 kills with the US Frag Grenade" "DOD_KILLS_WITH_FRAG_GER_NAME" "Potato Masher" "[english]DOD_KILLS_WITH_FRAG_GER_NAME" "Potato Masher" "DOD_KILLS_WITH_FRAG_GER_DESC" "Καταφέρετε 250 σκοτωμούς με αντιαρματικές χειροβομβίδες" "[english]DOD_KILLS_WITH_FRAG_GER_DESC" "Get 250 kills with the Stick Grenade" "DOD_KILLS_WITH_RIFLEGREN_US_NAME" "Carpet Bomber" "[english]DOD_KILLS_WITH_RIFLEGREN_US_NAME" "Carpet Bomber" "DOD_KILLS_WITH_RIFLEGREN_US_DESC" "Καταφέρετε 250 σκοτωμούς με οβίδες M1 Garand" "[english]DOD_KILLS_WITH_RIFLEGREN_US_DESC" "Get 250 kills with the Garand's Rifle Grenade" "DOD_KILLS_WITH_RIFLEGREN_GER_NAME" "Black Maria" "[english]DOD_KILLS_WITH_RIFLEGREN_GER_NAME" "Black Maria" "DOD_KILLS_WITH_RIFLEGREN_GER_DESC" "Καταφέρετε 250 σκοτωμούς με οβίδες K98k" "[english]DOD_KILLS_WITH_RIFLEGREN_GER_DESC" "Get 250 kills with the K98k's Rifle Grenade" "DOD_CAPTURE_GRIND_NAME" "On the Warpath" "[english]DOD_CAPTURE_GRIND_NAME" "On the Warpath" "DOD_CAPTURE_GRIND_DESC" "Κατακτήστε 100 σημαίες" "[english]DOD_CAPTURE_GRIND_DESC" "Score 100 Flag Captures" "DOD_BLOCK_CAPTURES_GRIND_NAME" "Nuts!" "[english]DOD_BLOCK_CAPTURES_GRIND_NAME" "Nuts!" "DOD_BLOCK_CAPTURES_GRIND_DESC" "Αποτρέψτε 100 κατακτήσεις σημαίων" "[english]DOD_BLOCK_CAPTURES_GRIND_DESC" "Block 100 Flag Captures" "DOD_ROUNDS_WON_GRIND_NAME" "Warlord" "[english]DOD_ROUNDS_WON_GRIND_NAME" "Warlord" "DOD_ROUNDS_WON_GRIND_DESC" "Κερδίστε 100 γύρους" "[english]DOD_ROUNDS_WON_GRIND_DESC" "Win 100 rounds" "DOD_BOMBS_PLANTED_GRIND_NAME" "Demolition Man" "[english]DOD_BOMBS_PLANTED_GRIND_NAME" "Demolition Man" "DOD_BOMBS_PLANTED_GRIND_DESC" "Τοποθετήσετε 100 βόμβες σε εχθρικούς στόχους" "[english]DOD_BOMBS_PLANTED_GRIND_DESC" "Plant 100 bombs on enemy objectives" "DOD_BOMBS_DEFUSED_GRIND_NAME" "Combat Engineer" "[english]DOD_BOMBS_DEFUSED_GRIND_NAME" "Combat Engineer" "DOD_BOMBS_DEFUSED_GRIND_DESC" "Αφοπλίστε 100 εχθρικές βόμβες" "[english]DOD_BOMBS_DEFUSED_GRIND_DESC" "Defuse 100 enemy bombs" "DOD_ALL_PACK_1_NAME" "War Hero" "[english]DOD_ALL_PACK_1_NAME" "War Hero" "DOD_ALL_PACK_1_DESC" "Ξεκλειδώστε όλα τα επιτεύγματα" "[english]DOD_ALL_PACK_1_DESC" "Complete All Achievements" "FreezePanel_NoKiller" "Σκοτωθήκατε" "[english]FreezePanel_NoKiller" "You were killed" "FreezePanel_Killer" "Σκοτωθήκατε από τον χρήστη" "[english]FreezePanel_Killer" "You were killed by" "FreezePanel_Killer_Dead" "Σκοτωθήκατε από το μακαρίτη χρήστη" "[english]FreezePanel_Killer_Dead" "You were killed by the late" "FreezePanel_Nemesis" "Σκοτωθήκατε πάλι από τον χρήστη" "[english]FreezePanel_Nemesis" "You were killed again by" "FreezePanel_Nemesis_Dead" "Σκοτωθήκατε πάλι από το μακαρίτη χρήστη" "[english]FreezePanel_Nemesis_Dead" "You were killed again by the late" "FreezePanel_KillerHealth" "Υπόλοιπη υγεία: %s1" "[english]FreezePanel_KillerHealth" "Health left: %s1" "FreezePanel_NewNemesis" "Νέα νέμεση!" "[english]FreezePanel_NewNemesis" "New Nemesis!" "FreezePanel_GotRevenge" "Εκδίκηση!" "[english]FreezePanel_GotRevenge" "Revenge!" "FreezePanel_FreezeNemesis" "Νέμεση" "[english]FreezePanel_FreezeNemesis" "Nemesis" "FreezePanel_Callout" "Εσείς" "[english]FreezePanel_Callout" "You" "TF_freezecam_snapshot" "[%s1] Φωτογραφία!" "[english]TF_freezecam_snapshot" "[%s1] Save this moment!" "Msg_Dominating" "ΚΥΡΙΑΡΧΕΙ τον" "[english]Msg_Dominating" "is DOMINATING" "Msg_Revenge" "ΕΚΔΙΚΗΘΗΚΕ τον" "[english]Msg_Revenge" "got REVENGE on" "Scoreboard_Nemesis" "ΝΕΜΕΣΗ" "[english]Scoreboard_Nemesis" "NEMESIS" "Scoreboard_Dominated" "ΚΥΡΙΑΡΧΗΜΕΝΟΣ" "[english]Scoreboard_Dominated" "DOMINATED" "DOD_BEAT_THE_HEAT_NAME" "Beat the Heat" "[english]DOD_BEAT_THE_HEAT_NAME" "Beat the Heat" "DOD_BEAT_THE_HEAT_DESC" "Κερδίστε ένα γύρο στους χειμερινούς χάρτες: Dod_Kalt και Dod_Colmar" "[english]DOD_BEAT_THE_HEAT_DESC" "Win a round on each of the winter themed maps: Dod_Kalt and Dod_Colmar" } }