"lang" { "Language" "hungarian" "Tokens" { "Cstrike_Reset_View" "Nézet visszaállítása" "[english]Cstrike_Reset_View" "Reset view" "Cstrike_Mouse_Look" "Nézelődés egérrel" "[english]Cstrike_Mouse_Look" "Mouse look" "DoD_Communication_Title" "KOMMUNIKÁCIÓS PARANCSOK" "[english]DoD_Communication_Title" "COMMUNICATION COMMANDS" "DoD_Menu_Title" "DAY OF DEFEAT PARANCSOK" "[english]DoD_Menu_Title" "DAY OF DEFEAT COMMANDS" "DoD_Voice_Menu_1" "Beszédmenü 1" "[english]DoD_Voice_Menu_1" "Voice menu 1" "DoD_Voice_Menu_2" "Beszédmenü 2" "[english]DoD_Voice_Menu_2" "Voice menu 2" "DoD_Voice_Menu_3" "Beszédmenü 3" "[english]DoD_Voice_Menu_3" "Voice menu 3" "DoD_Drop_Weapon" "Elsődleges fegyver eldobása" "[english]DoD_Drop_Weapon" "Drop Primary Weapon" "DoD_Drop_Ammo" "Extra lőszer eldobása" "[english]DoD_Drop_Ammo" "Drop Extra Ammo" "DoD_Use_Pick_Up_Grenades" "Tárgy használata / Gránátok felvétele" "[english]DoD_Use_Pick_Up_Grenades" "Use item / Pick up Grenades" "DoD_Open_Map" "Térkép megnyitása" "[english]DoD_Open_Map" "Open Map" "DoD_Map_Zoom" "Minitérkép nagyítás" "[english]DoD_Map_Zoom" "Minimap Zoom" "DoD_Toggle_Large_Map" "Váltás teljes képernyős térképre" "[english]DoD_Toggle_Large_Map" "Toggle Full Screen Map" "DoD_Movement_Title" "MOZGÁSI PARANCSOK" "[english]DoD_Movement_Title" "MOVEMENT COMMANDS" "DoD_Prone" "Hasalás" "[english]DoD_Prone" "Prone" "DoD_Sprint" "Sprintelés" "[english]DoD_Sprint" "Sprint" "DoD_Combat_Title" "HARCI PARANCSOK" "[english]DoD_Combat_Title" "COMBAT COMMANDS" "DoD_AutoHelp" "Automatikus segítség" "[english]DoD_AutoHelp" "Auto-help" "DoD_Dynamic_Xhair" "Dinamikus célkereszt használata" "[english]DoD_Dynamic_Xhair" "Use Dynamic Crosshair" "DoD_Easymode" "Csapattársak azonosítása fej feletti ikonokkal" "[english]DoD_Easymode" "Teammates Identified with Overhead Icons" "DoD_ParticleFX" "Speciális effektek minősége" "[english]DoD_ParticleFX" "Quality of Special Effects" "DoD_Particles_Low" "Alacsony" "[english]DoD_Particles_Low" "Low" "DoD_Particles_Medium" "Közepes" "[english]DoD_Particles_Medium" "Medium" "DoD_Particles_High" "Magas" "[english]DoD_Particles_High" "High" "DoD_Fog" "Köd mutatása" "[english]DoD_Fog" "Show Fog" "DoD_TK_Penalty" "Csapatölési korlát" "[english]DoD_TK_Penalty" "Teamkill Limit" "Dod_IdentIconMode" "Csapattárs ikon stílus" "[english]Dod_IdentIconMode" "Teammate icon style" "Dod_identicon_none" "nincsenek ikonok" "[english]Dod_identicon_none" "no icons" "Dod_identicon_target" "ikon a cél feje fölött" "[english]Dod_identicon_target" "icons over target's head" "Dod_identicon_everyone" "ikonok minden csapattárson" "[english]Dod_identicon_everyone" "icons over all teammates" "DoD_Fire_Marker" "Térképjelölő elhelyezése a kurzor alá" "[english]DoD_Fire_Marker" "Place a map marker under cursor" "DoD_Next_Marker" "Következő térképjelölő" "[english]DoD_Next_Marker" "Select next map marker" "DoD_Prev_Marker" "Előző térképjelölő" "[english]DoD_Prev_Marker" "Select previous map marker" "DoD_classautokill" "Öngyilkosság osztályválasztás után" "[english]DoD_classautokill" "Suicide after choosing a player class" "Dod_enabledeatheffects" "Szemcsésség effekt használata halottként" "[english]Dod_enabledeatheffects" "Show Film Grain Effect when dead" "Dod_enablespectatoreffects" "Szemcsésség effekt használata nézőként" "[english]Dod_enablespectatoreffects" "Show Film Grain Effect when in spectator" "PlayerStatus" "Állapot" "[english]PlayerStatus" "Status" "PlayerClass" "Osztály" "[english]PlayerClass" "Class" "DODPlayerScore" "Feladatok" "[english]DODPlayerScore" "Objectives" "PlayerFrags" "Ö" "[english]PlayerFrags" "K" "PlayerDeath" "H" "[english]PlayerDeath" "D" "PlayerPing" "Ping" "[english]PlayerPing" "Ping" "PlayerVoice" "Beszéd" "[english]PlayerVoice" "Voice" "class_allied_garand_n" "1 GYALOGOS" "[english]class_allied_garand_n" "1 RIFLEMAN" "class_allied_thompson_n" "2 ROHAMOSZTAGOS" "[english]class_allied_thompson_n" "2 ASSAULT" "class_allied_heavy_n" "3 TÁMOGATÓ" "[english]class_allied_heavy_n" "3 SUPPORT" "class_allied_sniper_n" "4 MESTERLÖVÉSZ" "[english]class_allied_sniper_n" "4 SNIPER" "class_allied_mg_n" "5 GÉPPUSKÁS" "[english]class_allied_mg_n" "5 MACHINE GUNNER" "class_allied_bazooka_n" "6 RAKÉTÁS" "[english]class_allied_bazooka_n" "6 ROCKET" "class_allied_random_n" "&9 VÉLETLEN" "[english]class_allied_random_n" "&9 RANDOM" "class_axis_kar98_n" "1 GYALOGOS" "[english]class_axis_kar98_n" "1 RIFLEMAN" "class_axis_mp40_n" "2 ROHAMOSZTAGOS" "[english]class_axis_mp40_n" "2 ASSAULT" "class_axis_mp44_n" "3 TÁMOGATÓ" "[english]class_axis_mp44_n" "3 SUPPORT" "class_axis_sniper_n" "4 MESTERLÖVÉSZ" "[english]class_axis_sniper_n" "4 SNIPER" "class_axis_mg42_n" "5 GÉPPUSKÁS" "[english]class_axis_mg42_n" "5 MACHINE GUNNER" "class_axis_pschreck_n" "6 RAKÉTÁS" "[english]class_axis_pschreck_n" "6 ROCKET" "class_axis_random_n" "&9 VÉLETLEN" "[english]class_axis_random_n" "&9 RANDOM" "class_allied_garand" "Gyalogos" "[english]class_allied_garand" "Rifleman" "class_allied_thompson" "Rohamosztagos" "[english]class_allied_thompson" "Assault" "class_allied_sniper" "Mesterlövész" "[english]class_allied_sniper" "Sniper" "class_allied_heavy" "Támogató" "[english]class_allied_heavy" "Support" "class_allied_mg" "Géppuskás" "[english]class_allied_mg" "Machine Gunner" "class_allied_bazooka" "Rakétás" "[english]class_allied_bazooka" "Rocket" "class_axis_kar98" "Gyalogos" "[english]class_axis_kar98" "Rifleman" "class_axis_mp40" "Rohamosztagos" "[english]class_axis_mp40" "Assault" "class_axis_mp44" "Támogató" "[english]class_axis_mp44" "Support" "class_axis_sniper" "Mesterlövész" "[english]class_axis_sniper" "Sniper" "class_axis_mg42" "Géppuskás" "[english]class_axis_mg42" "Machine Gunner" "class_axis_pschreck" "Rakétás" "[english]class_axis_pschreck" "Rocket" "class_random" "Véletlen" "[english]class_random" "Random" "class_random_para" "Véletlen" "[english]class_random_para" "Random" "scoreboard_Player" "%s1 - %s2 játékos" "[english]scoreboard_Player" "%s1 - %s2 player" "scoreboard_Players" "%s1 - %s2 játékos" "[english]scoreboard_Players" "%s1 - %s2 players" "scoreboard_status_dead" "HALOTT" "[english]scoreboard_status_dead" "DEAD" "scoreboard_teamscore" "Megnyert körök: %s1 ( +%s2 )" "[english]scoreboard_teamscore" "Rounds Won: %s1 ( +%s2 )" "Dod_Capture_Blocked" "A foglalást az ellenség blokkolja" "[english]Dod_Capture_Blocked" "Capture Blocked by Enemy" "Dod_Blocking_Capture" "Az ellenséges foglalás blokkolása" "[english]Dod_Blocking_Capture" "Blocking Enemy Capture" "Dod_Waiting_for_teammate" "Csapattársra várakozás" "[english]Dod_Waiting_for_teammate" "Waiting for Teammate" "Dod_reinforcements_in_mins" "Újraéledés %s1 perc %s2 másodperc múlva" "[english]Dod_reinforcements_in_mins" "You will respawn in %s1 minutes %s2 seconds" "Dod_reinforcements_in_min" "Újraéledés 1 perc %s2 másodperc múlva" "[english]Dod_reinforcements_in_min" "You will respawn in 1 minute %s2 seconds" "Dod_reinforcements_in_secs" "Újraéledés %s1 másodperc múlva" "[english]Dod_reinforcements_in_secs" "You will respawn in %s1 seconds" "Dod_reinforcements_in_sec" "Újraéledés %s1 másodperc múlva" "[english]Dod_reinforcements_in_sec" "You will respawn in %s1 second" "Dod_reinforcements_prepare_to_respawn" "Készülj az újraéledésre!" "[english]Dod_reinforcements_prepare_to_respawn" "Prepare to respawn!" "Dod_Team_Allies" "&1 U.S. Army" "[english]Dod_Team_Allies" "&1 U.S. Army" "Dod_Team_Axis" "&2 Wehrmacht" "[english]Dod_Team_Axis" "&2 Wehrmacht" "Cstrike_Cancel" "&0 Mégse" "[english]Cstrike_Cancel" "&0 Cancel" "Cstrike_Team_AutoAssign" "&4 Automata beosztás" "[english]Cstrike_Team_AutoAssign" "&4 Auto-Assign" "Cstrike_Menu_Spectate" "&3 Megfigyelés" "[english]Cstrike_Menu_Spectate" "&3 Spectate" "Cstrike_OK" "Ok" "[english]Cstrike_OK" "Ok" "Dod_Currently_on_your_team" "Jelenleg %s1 játékos játszik ezzel az osztállyal a csapatodban" "[english]Dod_Currently_on_your_team" "There are currently %s1 players of this class on your team" "Dod_Currently_on_your_team_one" "Jelenleg 1 játékos játszik ezzel az osztállyal a csapatodban" "[english]Dod_Currently_on_your_team_one" "There is currently 1 player of this class on your team" "Dod_class_full" "A szerveren nem lehet több ebből az osztályból ( a korlát %s1 )" "[english]Dod_class_full" "Server has reached the maximum number of this class ( Limit %s1 )" "Dod_Join_Team" "VÁLASSZ CSAPATOT" "[english]Dod_Join_Team" "SELECT A TEAM" "Dod_Map_Label" "PÁLYA:" "[english]Dod_Map_Label" "SCENARIO:" "Dod_Select_weapons" "VÁLASSZ FEGYVEREKET" "[english]Dod_Select_weapons" "SELECT YOUR WEAPONS" "Dod_Primary_wpn" "ELSŐDLEGES FEGYVER:" "[english]Dod_Primary_wpn" "PRIMARY WEAPON:" "Dod_other_wpns" "MÁS FEGYVEREK:" "[english]Dod_other_wpns" "OTHER WEAPONS:" "Dod_Spec_Allies_Score" "U.S. Army:" "[english]Dod_Spec_Allies_Score" "U.S. Army:" "Dod_Spec_Axis_Score" "Wehrmacht:" "[english]Dod_Spec_Axis_Score" "Wehrmacht:" "wpn_stat_dmg" "SEBZÉS" "[english]wpn_stat_dmg" "DAMAGE" "wpn_stat_accuracy" "PONTOSSÁG" "[english]wpn_stat_accuracy" "ACCURACY" "wpn_stat_control" "KEZELHETŐSÉG" "[english]wpn_stat_control" "CONTROL" "wpn_stat_rof" "TŰZGYORSASÁG" "[english]wpn_stat_rof" "RATE OF FIRE" "Teamname_Allies" "U.S. Army" "[english]Teamname_Allies" "U.S. Army" "Teamname_Axis" "Wehrmacht" "[english]Teamname_Axis" "Wehrmacht" "Teamname_Spectators" "Nézők" "[english]Teamname_Spectators" "Spectators" "cls_garand" "Gyalogos" "[english]cls_garand" "Rifleman" "cls_tommy" "Rohamosztagos" "[english]cls_tommy" "Assault" "cls_spring" "Mesterlövész" "[english]cls_spring" "Sniper" "cls_bar" "Támogató" "[english]cls_bar" "Support" "cls_30cal" "Géppuskás" "[english]cls_30cal" "Machine Gunner" "cls_bazooka" "Rakétás" "[english]cls_bazooka" "Rocket" "cls_k98" "Gyalogos" "[english]cls_k98" "Rifleman" "cls_mp40" "Rohamosztagos" "[english]cls_mp40" "Assault" "cls_mp44" "Támogató" "[english]cls_mp44" "Support" "cls_k98s" "Mesterlövész" "[english]cls_k98s" "Sniper" "cls_mg42" "Géppuskás" "[english]cls_mg42" "Machine Gunner" "cls_pschreck" "Rakétás" "[english]cls_pschreck" "Rocket" "wpn_garand" "M1 Garand" "[english]wpn_garand" "M1 Garand" "wpn_carbine" "M1 Carbine" "[english]wpn_carbine" "M1 Carbine" "wpn_tommy" "Thompson" "[english]wpn_tommy" "Thompson" "wpn_spring" "Springfield" "[english]wpn_spring" "Springfield" "wpn_bar" "BAR" "[english]wpn_bar" "BAR" "wpn_30cal" ".30 Cal" "[english]wpn_30cal" ".30 Cal" "wpn_k98" "K98k" "[english]wpn_k98" "K98k" "wpn_mp40" "MP40" "[english]wpn_mp40" "MP40" "wpn_mp44" "Stg44" "[english]wpn_mp44" "Stg44" "wpn_k98s" "K98 Mesterlövész" "[english]wpn_k98s" "K98 Sniper" "wpn_mg42" "MG42" "[english]wpn_mg42" "MG42" "wpn_bazooka" "Rakétavető" "[english]wpn_bazooka" "Bazooka" "wpn_pschreck" "Panzerschreck" "[english]wpn_pschreck" "Panzerschreck" "dod_kicked_reason_tk" "Csapattárs megölése miatt kirúgtak a játékból." "[english]dod_kicked_reason_tk" "You have been kicked from the game for killing your teammates" "Dod_no_players_on_this_team" "Nincsenek játékosok ebben a csapatban" "[english]Dod_no_players_on_this_team" "There are no players on this team" "Dod_players_on_team" "%s1: %s2 ( Pontszám: %s3 )\n%s4" "[english]Dod_players_on_team" "%s1: %s2 ( Score: %s3 )\n%s4" "Dod_players_on_team_spec" "%s1: %s2\n%s3" "[english]Dod_players_on_team_spec" "%s1: %s2\n%s3" "Dod_Player" "1 játékos" "[english]Dod_Player" "1 Player" "Dod_Players" "%s1 játékos" "[english]Dod_Players" "%s1 Players" "Dod_AutoReload" "Automatikus újratöltés" "[english]Dod_AutoReload" "Automatically Reload Weapons" "Clan_awaiting_ready" "A kör újrakezdődik, amint mindkét csapat „kész” jelet adott." "[english]Clan_awaiting_ready" "Round will restart after both teams give the ready signal" "clan_warmup_rules" "Belépés a klánmeccs bemelegítő módba.\nNem lehet pontot szerezni.\n" "[english]clan_warmup_rules" "Entering clan match warm-up mode.\nNo points can be scored.\n" "clan_ready_rules" "A kör újrakezdődik, amint mindkét csapat „kész” jelet adott: „%s1”\n" "[english]clan_ready_rules" "Match will restart when both teams give the ready signal: '%s1'\n" "Clan_warmup_mode" "Bemelegítés mód" "[english]Clan_warmup_mode" "Warmup Mode" "Clan_match_live" "A MECCS ELKEZDŐDÖTT!" "[english]Clan_match_live" "MATCH IS LIVE!" "Clan_time_remaining" "A klánmeccs %s1 perc %s2 mp múlva kezdődik" "[english]Clan_time_remaining" "Clan Match Begins in : %s1 mins %s2 secs" "Dod_current_marker" "Jelenlegi térképjelölő" "[english]Dod_current_marker" "Current Map Marker" "Dod_mg_reload" "Újratöltéshez telepítsd a géppuskád!" "[english]Dod_mg_reload" "Deploy your machine gun to Reload!" "OBS_NONE" "Kamerabeállítások" "[english]OBS_NONE" "Camera Options" "OBS_CHASE_LOCKED" "Rögzített követőkamera" "[english]OBS_CHASE_LOCKED" "Locked Chase Cam" "OBS_CHASE_FREE" "Szabad követőkamera" "[english]OBS_CHASE_FREE" "Free Chase Cam" "OBS_ROAMING" "Szabad nézelődés" "[english]OBS_ROAMING" "Free Look" "OBS_IN_EYE" "Első személyű" "[english]OBS_IN_EYE" "First Person" "OBS_MAP_FREE" "Szabad felülnézet" "[english]OBS_MAP_FREE" "Free Overview" "OBS_MAP_CHASE" "Követő felülnézet" "[english]OBS_MAP_CHASE" "Chase Overview" "Spec_Mode1" "Rögzített követőkamera" "[english]Spec_Mode1" "Locked Chase Cam" "Spec_Mode2" "Szabad követőkamera" "[english]Spec_Mode2" "Free Chase Cam" "Spec_Mode3" "Szabad nézelődés" "[english]Spec_Mode3" "Free Look" "Spec_Mode4" "Első személyű" "[english]Spec_Mode4" "First Person" "Spec_Mode5" "Szabad felülnézet" "[english]Spec_Mode5" "Free Overview" "Spec_Mode6" "Követő felülnézet" "[english]Spec_Mode6" "Chase Overview" "Spec_NoTarget" "Nincs érvényes cél. Nem lehet követő kameramódba váltani." "[english]Spec_NoTarget" "No valid targets. Cannot switch to Chase-Camera Mode." "game_uneven_teams" "Kiegyenlítetlen csapatok. Csatlakozz a kevesebb játékosszámú csapathoz." "[english]game_uneven_teams" "Uneven teams. Please join the team with fewer players." "game_switch_teams_once" "Újraéledések közt csak egyszer válthatsz csapatot." "[english]game_switch_teams_once" "Only allowed to switch teams once between respawns." "menu_AmerVoiceA" "1. Gyerünk, gyerünk, gyerünk! 2. Tartsd ezt a pozíciót! 3. Osztag, kerülj balra! 4. Osztag, kerülj jobbra! 5. Együtt maradni! 6. Fedezőtüzet! 7. Füstöt nekik! 8. Használj gránátot! 9. Tüzet szüntess! 0. Mégse" "[english]menu_AmerVoiceA" "1. Go go go! 2. Hold this position! 3. Squad, flank left! 4. Squad, flank right! 5. Stick together! 6. Covering fire! 7. Smoke em! 8. Use your grenades! 9. Cease fire! 0. Cancel " "Menu_AmerVoiceB" "1. Igen, uram! 2. Negatív! 3. Erősítést kérek! 4. Vigyázz, robban! 5. Gránát, fedezékbe! 6. Orvlövész! 7. Szép lövés! 8. Kösz! 9. Terület megtisztítva! 0. Mégse" "[english]Menu_AmerVoiceB" "1. Yes Sir! 2. Negative! 3. I need backup! 4. Fire in the hole! 5. Grenade, take cover! 6. Sniper! 7. Nice shot! 8. Thanks! 9. Area clear! 0. Cancel " "Menu_AmerVoiceC" "1. Fegyvert eldobni! 2. Kiiktatni! 3. Géppuska előttünk! 4. Ellenség mögöttünk! 5. Ellenség kiiktatva, mozgás! 6. Géppuskát ide! 7. Lőszerre van szükségem! 8. Használd a rakétavetőt! 9. Panzerschreck! 0. Mégsem" "[english]Menu_AmerVoiceC" "1. Drop your weapons! 2. Displace! 3. MG Ahead! 4. Enemy behind us! 5. Enemy knocked out, move up! 6. We need an MG up here! 7. I need Ammo! 8. Use the bazooka! 9. Panzerschreck! 0. Cancel" "Menu_GerVoiceA" "1. Gyerünk, gyerünk, gyerünk! 2. Ezt a pozíciót tartani! 3. Osztag, kerülj balra! 4. Osztag, kerülj jobbra! 5. Együtt maradni! 6. Fedezőtüzet! 7. Füstöt nekik! 8. Használj gránátot! 9. Tüzet szüntess! 0. Mégse" "[english]Menu_GerVoiceA" "1. Go go go! 2. Hold this position! 3. Squad, flank left! 4. Squad, flank right! 5. Stick together! 6. Covering fire! 7. Smoke em! 8. Use your grenades! 9. Cease fire! 0. Cancel " "Menu_GerVoiceB" "1. Igen, uram! 2. Negatív! 3. Erősítést kérek! 4. Vigyázz, robban! 5. Gránát! 6. Orvlövész! 7. Szép lövés! 8. Kösz! 9. Terület megtisztítva! 0. Mégse" "[english]Menu_GerVoiceB" "1. Yes sir! 2. Negative! 3. I need backup! 4. Fire in the hole! 5. Grenade! 6. Sniper! 7. Nice Shot! 8. Thanks! 9. Area clear! 0. Cancel " "Menu_GerVoiceC" "1. Fegyvert eldobni! 2. Kiiktatni! 3. Géppuska előttünk! 4. Ellenség mögöttünk! 5. Ellenség kiiktatva, mozgás! 6. Géppuskát ide! 7. Lőszerre van szükségem! 8. Használd a Panzerschrecket! 9. Rakétavető! 0. Mégsem" "[english]Menu_GerVoiceC" "1. Drop your weapons! 2. Displace! 3. MG Ahead! 4. Enemy behind us! 5. Enemy knocked out, move up! 6. We need an MG up here! 7. I need Ammo! 8. Use the panzerschreck! 9. Bazooka! 0. Cancel " "Voice_subtitle_attack" "Gyerünk, gyerünk, gyerünk!" "[english]Voice_subtitle_attack" "Go go go!" "Voice_subtitle_hold" "Tartsd ezt a pozíciót!" "[english]Voice_subtitle_hold" "Hold this position!" "Voice_subtitle_fallback" "Visszavonulni!" "[english]Voice_subtitle_fallback" "Fall Back!" "Voice_subtitle_left" "Osztag, támadj balról!" "[english]Voice_subtitle_left" "Squad, flank left!" "Voice_subtitle_right" "Osztag, támadj jobbról!" "[english]Voice_subtitle_right" "Squad, flank right!" "Voice_subtitle_sticktogether" "Osztag, maradjunk együtt!" "[english]Voice_subtitle_sticktogether" "Squad, stick together!" "Voice_subtitle_cover" "Osztag, fedezettűz!" "[english]Voice_subtitle_cover" "Squad, covering fire!" "Voice_subtitle_usegrens" "Használjátok a gránátokat!" "[english]Voice_subtitle_usegrens" "Use your grenades!" "Voice_subtitle_ceasefire" "Tüzet szüntess!" "[english]Voice_subtitle_ceasefire" "Cease fire!" "Voice_subtitle_yessir" "Igen, uram!" "[english]Voice_subtitle_yessir" "Yes Sir!" "Voice_subtitle_negative" "Negatív!" "[english]Voice_subtitle_negative" "Negative!" "Voice_subtitle_backup" "Erősítést kérek!" "[english]Voice_subtitle_backup" "I need backup!" "Voice_subtitle_fireinhole" "Vigyázz, robban!" "[english]Voice_subtitle_fireinhole" "Fire in the hole!" "Voice_subtitle_grenade" "Gránát, fedezékbe!" "[english]Voice_subtitle_grenade" "Grenade, take cover!" "Voice_subtitle_sniper" "Orvlövész!" "[english]Voice_subtitle_sniper" "Sniper!" "Voice_subtitle_fireleft" "Bal szárny tűz alatt!" "[english]Voice_subtitle_fireleft" "Taking fire, left flank!" "Voice_subtitle_fireright" "Jobb szárny tűz alatt!" "[english]Voice_subtitle_fireright" "Taking fire, right flank!" "Voice_subtitle_areaclear" "Terület megtisztítva!" "[english]Voice_subtitle_areaclear" "Area clear!" "Voice_subtitle_gogogo" "Gyerünk, gyerünk, gyerünk!" "[english]Voice_subtitle_gogogo" "Go go go!" "Voice_subtitle_displace" "Kiiktatni!" "[english]Voice_subtitle_displace" "Displace!" "Voice_subtitle_enemyahead" "Ellenség előttünk!" "[english]Voice_subtitle_enemyahead" "Enemy ahead!" "Voice_subtitle_enemybehind" "Ellenség mögöttünk!" "[english]Voice_subtitle_enemybehind" "Enemy behind us!" "Voice_subtitle_mgahead" "Géppuska előttünk!" "[english]Voice_subtitle_mgahead" "Machine gun ahead!" "Voice_subtitle_moveupmg_30cal" "Kell ide egy géppuska!" "[english]Voice_subtitle_moveupmg_30cal" "We need an MG up here!" "Voice_subtitle_needammo" "Lőszerre van szükségem!" "[english]Voice_subtitle_needammo" "I need Ammo!" "Voice_subtitle_usebazooka" "Használd a rakétavetőt!" "[english]Voice_subtitle_usebazooka" "Use the Bazooka!" "Voice_subtitle_usepschreck" "Használd a Panzerschrecket!" "[english]Voice_subtitle_usepschreck" "Use the Panzerschreck!" "Voice_subtitle_bazookaspotted" "Rakétavető!" "[english]Voice_subtitle_bazookaspotted" "Bazooka!" "Voice_subtitle_pschreckspotted" "Panzerschreck!" "[english]Voice_subtitle_pschreckspotted" "Panzerschreck!" "Voice_subtitle_moveout" "Gyerünk, gyerünk, gyerünk!" "[english]Voice_subtitle_moveout" "Go go go!" "Voice_subtitle_moveupmg_mg" "Előre azt a géppuskát!" "[english]Voice_subtitle_moveupmg_mg" "Move up the machinegun!" "Voice_subtitle_usesmoke" "Füstöt nekik!" "[english]Voice_subtitle_usesmoke" "Smoke em!" "Hint_spotted_a_friend" "Észrevettél egy csapattársat!" "[english]Hint_spotted_a_friend" "You have spotted a teammate!" "Hint_spotted_an_enemy" "Észrevettél egy ellenséget!" "[english]Hint_spotted_an_enemy" "You have spotted an enemy!" "Hint_try_not_to_injure_teammates" "Óvatosan! Meg tudod sebezni a csapattársaidat!" "[english]Hint_try_not_to_injure_teammates" "Careful! You can hurt your teammates!" "Hint_careful_around_teammates" "Megöltél egy csapattársat!" "[english]Hint_careful_around_teammates" "You killed a teammate!" "Hint_killing_enemies_is_good" "Megöltél egy ellenséget!" "[english]Hint_killing_enemies_is_good" "You killed an enemy!" "Hint_touched_area_capture" "Beléptél egy foglalási területre.\nMaradj itt, hogy elfoglald a csapatodnak!" "[english]Hint_touched_area_capture" "You have entered a capture area.\nStay here to secure it for your team!" "Hint_touched_control_point" "Elfoglaltál egy területet!" "[english]Hint_touched_control_point" "You captured an area!" "Hint_mgs_fire_better_deployed" "Csökkentsd a visszarúgást a géppuskád telepítésével, a(z) „%attack2%” megnyomásával!\n Telepítheted hasalás közben, vagy mikor egy perem vagy homokzsák felé nézel." "[english]Hint_mgs_fire_better_deployed" "Lower your recoil by hitting '%attack2%' to deploy your machinegun!\n You can deploy while prone or when facing a ledge or sandbag." "Hint_sandbag_area_touch" "Ez egyenletes felület, itt telepítheted a géppuskád!" "[english]Hint_sandbag_area_touch" "This is a level surface, you can deploy your machine gun here!" "Hint_rocket_weapon_pickup" "Felvettél egy rakétás fegyvert!\n Használd arra, hogy lyukakat robbants néhány falba és feladatokat teljesíts." "[english]Hint_rocket_weapon_pickup" "You've picked up a rocket weapon!\n Use it to blow holes in some walls and complete objectives." "Hint_out_of_ammo" "A fegyvered kifogyott a lőszerből!" "[english]Hint_out_of_ammo" "Your weapon is out of ammo!" "Hint_prone" "Csökkentsd a visszarúgást guggolással („%duck%”) vagy hasalással („%alt1%”)!" "[english]Hint_prone" "Lower your recoil by hitting '%duck%' to crouch or '%alt1%' to go prone!" "Hint_low_stamina" "Kimerültél, pihenj egy kicsit." "[english]Hint_low_stamina" "You are fatigued, rest a while to recover." "Hint_player_killed_wavetime" "Meghaltál, meg kell várnod az erősítés következő hullámát!" "[english]Hint_player_killed_wavetime" "You have been killed, you have to wait for the next wave of reinforcements!" "Hint_player_killed_onelife" "Meghaltál, várnod kell a kör végéig, hogy újraszüless!" "[english]Hint_player_killed_onelife" "You have been killed, you have to wait for the round to finish before you can spawn!" "Hint_mg_overheat" "A géppuskád túlmelegedett, állj le a tüzeléssel, hogy lehűlhessen!" "[english]Hint_mg_overheat" "Your machinegun has overheated, stop firing to let it cool!" "Hint_pick_up_weapon" "Lecserélheted az elsődleges fegyvered egy elejtett fegyverre, ha\n ránézel, és megnyomod a(z) „%use%” billentyűt." "[english]Hint_pick_up_weapon" "You can swap your primary weapon for dropped weapons by\n looking at them and hitting the '%use%' key." "Hint_pick_up_grenade" "A(z) „%use%” megnyomásával fel tudod venni a gránátokat.\nDobd vissza őket, mielőtt felrobbannak!" "[english]Hint_pick_up_grenade" "You can pick up grenades with your '%use%' key.\nThrow them back before they explode!" "Hint_death_cam" "A kamera most azt a játékost mutatja, aki megölt." "[english]Hint_death_cam" "The camera is now looking towards the player who killed you." "Hint_class_menu" "„%changeclass%” a játékos-osztály váltáshoz." "[english]Hint_class_menu" "Press '%changeclass%' to change your player class." "Hint_use_2e_melee" "A(z) „%attack2%” megnyomásával üthetsz, mikor ezt a fegyvert használod." "[english]Hint_use_2e_melee" "You can hit '%attack2%' to punch when you are using this weapon." "Hint_use_zoom" "A(z) „%attack2%” megnyomásával ráközelíthetsz a mesterlövész puskákkal." "[english]Hint_use_zoom" "You can hit '%attack2%' to zoom with sniper rifles." "Hint_use_iron_sights" "A(z) „%attack2%” megnyomásával a szemedhez emelheted a puskákat a nagyobb pontossághoz." "[english]Hint_use_iron_sights" "You can hit '%attack2%' to raise rifles to your eye for better accuracy." "Hint_use_semi_auto" "A(z) „%attack2%” megnyomásával állíthatod a félautomata tüzelést\n ezen a fegyveren. A félautomata mód lassabb, de pontosabb." "[english]Hint_use_semi_auto" "You can hit '%attack2%' to toggle semi-auto firing on this weapon.\n Semi-auto mode is slower, but more accurate." "Hint_use_sprint" "A(z) „%speed%” megnyomásával futhatsz.\n Légy óvatos, ha túl sokáig futsz, kimerülsz." "[english]Hint_use_sprint" "You can hit '%speed%' to sprint.\n Careful, sprinting too much will make you fatigued." "Hint_use_deploy" "A(z) „%attack2%” megnyomásával telepítheted a géppuskád,\n így nagyban megnövelve pontosságát, és csökkentve a visszarúgást." "[english]Hint_use_deploy" "You can hit '%attack2%' to deploy your machine gun to get\n greatly increased accuracy and reduced recoil." "Hint_use_prime" "A(z) „%attack%” lenyomása élesíti ezt a gránátot.\n Azután 5 másodperced van elengedni a billentyűt, mielőtt a gránát felrobbanna!" "[english]Hint_use_prime" "Holding down '%attack%' will prime this grenade.\n You then have 5 seconds to release the key before the grenade will explode!" "Hint_garand_reload" "Nem töltheted újra az M1 Garandot, amíg a tár nem üres." "[english]Hint_garand_reload" "You cannot reload your M1 Garand until the clip is empty." "Hint_turn_off_hints" "Kikapcsolhatod a tippeket a beállítások menüben:\n Beállítások -> Többjátékos -> Haladó -> 'Auto help'" "[english]Hint_turn_off_hints" "You can turn off hints in the options menu,\n under Options -> Multiplayer -> Advanced -> 'Auto Help'" "Hint_mg_deploy_usage" "Csak akkor telepítheted a géppuskád, ha egy perem vagy homokzsák felé nézel, vagy hasalsz." "[english]Hint_mg_deploy_usage" "You can only deploy your machinegun when facing a ledge or a sandbag, or while prone." "Hint_need_bomb_to_plant" "Szükséged van egy bombára, amit telepíthetsz erre a célpontra. Vegyél fel egyet a bombaraktárban." "[english]Hint_need_bomb_to_plant" "You need a bomb to plant at this objective. Pick up one at a bomb depot." "Hint_bomb_planted" "Az ellenség bombát helyezett el az egyik célpontotokon! Keresd meg, és hatástalanítsd!" "[english]Hint_bomb_planted" "The enemy have planted a bomb on one of your objectives! Find it and disarm it." "Hint_defuse_bomb" "A(z) „%use%” billentyű nyomva tartásával hatástalanítsd ezt a bombát!" "[english]Hint_defuse_bomb" "Hold your '%use%' key to disarm this bomb!" "Hint_bomb_target" "Egy bomba-célpont közelében vagy. Keresd a sárga átlátszó\nbomba-célpontot, és a(z) „%use%” megnyomásával helyezz el egy bombát." "[english]Hint_bomb_target" "You are near a bomb target, look for the transparent yellow\nbomb target and hold '%use%' to plant a bomb." "Hint_bomb_pickup" "Ez egy bombaraktár. Visszajöhetsz ide újabb bombáért." "[english]Hint_bomb_pickup" "This is a bomb depot. You can return here to pick up another bomb." "Hint_bomb_defuse_onground" "A földön kell lenned bomba élesítéséhez vagy hatástalanításához." "[english]Hint_bomb_defuse_onground" "You must be on the ground to plant or defuse the bomb." "Hint_bomb_plant_map" "A csapatodnak bombákat kell elhelyeznie a győzelemhez.\n Keresd meg a bombaraktárat, és vegyél fel egy bombát." "[english]Hint_bomb_plant_map" "Your team must plant bombs to win.\n Find the bomb depot and pick up a bomb." "Hint_bomb_first_select" "Ez egy bomba. Keresd meg a sárga átlátszó bomba-célpontot,\n és miközben felé nézel, a(z) „%use%” megnyomásával helyezd el a bombát." "[english]Hint_bomb_first_select" "This is a bomb. Find the transparent yellow bomb target and\n hold '%use%' while looking at it to plant the bomb." "game_no_spawns" "Nincsenek szabad újraéledési pontok. Újraellenőrzés 1 másodpercenként." "[english]game_no_spawns" "No free spawnpoints. Will re-check every 1 sec." "game_bogus_round" "Ez a kör nem számít majd, nincs elég játékos." "[english]game_bogus_round" "This round will not count, not enough players" "game_not_enough" "Nincs elég elérhető játékos. Következő ellenőrzés 20 mp múlva." "[english]game_not_enough" "Not enough players available. Next check in 20 seconds" "game_joined_game" "%s1 belépett a játékba" "[english]game_joined_game" "%s1 has joined the game" "game_disconnected" "%s1 kilépett a játékból" "[english]game_disconnected" "%s1 has left the game" "game_joined_team" "*%s1 belépett a(z) %s2 csapatba" "[english]game_joined_team" "*%s1 joined %s2" "game_kick_tk" "%s1 túl sokszor ölte meg csapattársait, így kirúgásra kerül!" "[english]game_kick_tk" "%s1 has team killed too many times. Now being kicked!" "game_score_allie_point" "A U.S. Army 1 pontot szerzett" "[english]game_score_allie_point" "U.S. Army score 1 point" "game_score_allie_points" "A U.S. Army %s1 pontot szerzett" "[english]game_score_allie_points" "U.S. Army score %s1 points" "game_score_axis_point" "A Wehrmacht 1 pontot szerzett" "[english]game_score_axis_point" "Wehrmacht score 1 point" "game_score_axis_points" "A Wehrmacht %s1 pontot szerzett" "[english]game_score_axis_points" "Wehrmacht score %s1 points" "game_capture_broken_allie" "U.S. Army foglalása megszakítva" "[english]game_capture_broken_allie" "U.S. Army capture broken" "game_capture_broken_axis" "Wehrmacht foglalása megszakítva" "[english]game_capture_broken_axis" "Wehrmacht capture broken" "game_time_left1" "Hátralévő idő: %s1:%s2" "[english]game_time_left1" "Time left: %s1:%s2" "game_time_left2" "Nincs időkorlát a szerveren" "[english]game_time_left2" "No time limit set on server" "game_dont_cheat" "Ne csalj!" "[english]game_dont_cheat" "Please dont cheat!" "game_unknown_command" "Ismeretlen parancs: %s1" "[english]game_unknown_command" "Unknown command: %s1" "game_cant_change_name" "Holtan vagy megfigyelés közben nem lehet nevet változtatni!" "[english]game_cant_change_name" "Not allowed to change name when dead or spectating!" "game_nextmap" "Következő pálya : %s1" "[english]game_nextmap" "Next map : %s1" "game_spawn_as" "*Megszületéskor %s1 leszel" "[english]game_spawn_as" "*You will spawn as %s1" "game_respawn_as" "*Újraéledéskor %s1 leszel" "[english]game_respawn_as" "*You will respawn as %s1" "game_spawn_asrandom" "*Véletlen osztállyal fogsz megszületni" "[english]game_spawn_asrandom" "*You will spawn as random class" "game_respawn_asrandom" "*Véletlenszerű osztállyal fogsz újraéledni" "[english]game_respawn_asrandom" "*You will respawn as a random class" "game_now_as" "*Osztályod mostantól: %s1" "[english]game_now_as" "*Your player class is now: %s1" "game_will_spawn" "*Az osztály kiválasztása után újraéledsz" "[english]game_will_spawn" "*You will respawn when you have selected a class" "game_list_players1" "AZON. NÉV ------------------------" "[english]game_list_players1" " ID NAME ------------------------" "game_list_players2" "%s1 %s2" "[english]game_list_players2" " %s1 %s2" "game_roundstart_allie1" "Szakasz, indulás, és fejeket lehúzni!" "[english]game_roundstart_allie1" "Platoon, move out and stay low!" "game_roundstart_allie2" "Szakasz, fegyvert tölts, indulunk!" "[english]game_roundstart_allie2" "Squad, charge your weapons we're moving up!" "game_roundstart_axis1" "Kiszállás, és támadásra készülj!" "[english]game_roundstart_axis1" "Disembark and prepare for the attack!" "game_roundstart_axis2" "Gyerünk! Gyerünk! Készüljetek a harcra!" "[english]game_roundstart_axis2" "Go! Go! Prepare for the assault!" "game_class_limit" "*A szerver elérte a %s1 osztályra kiszabott korlátot." "[english]game_class_limit" "*Server has reached the limit of number of %s1" "game_changed_name" "* %s1 neve mostantól %s2." "[english]game_changed_name" "* %s1 changed name to %s2" "game_shoulder_pschreck" "A tüzeléshez vállra kell venned a Panzerschrecket!" "[english]game_shoulder_pschreck" "You must shoulder your Panzerschreck to fire!" "game_shoulder_bazooka" "A tüzeléshez vállra kell venned a rakétavetőt!" "[english]game_shoulder_bazooka" "You must shoulder your Bazooka to fire!" "game_shoulder_rpg" "Mielőtt tüzelhetnél, a(z) „%attack2%” megnyomásával vállhoz kell emelned a fegyvered!" "[english]game_shoulder_rpg" "You must hit '%attack2%' to shoulder your weapon before you can fire!" "game_cannot_drop" "Nem dobhatod el ezt a fegyvert." "[english]game_cannot_drop" "You cannot drop this weapon." "game_cannot_drop_while" "Nem dobhatod el ezt a fegyver, míg telepítve van." "[english]game_cannot_drop_while" "You cannot drop this weapon while it is deployed." "MAP_PLAYER_CAP" "%s3 elfoglalta a(z) %s2-t a(z) %s1 javára" "[english]MAP_PLAYER_CAP" "%s3 captured %s2 for %s1" "MAP_GROUP_CAP" "A(z) %s1-é a(z) %s2" "[english]MAP_GROUP_CAP" "The %s1 have %s2" "Allies_win" "Az U.S. Army győz!" "[english]Allies_win" "U.S. Army Wins!" "Axis_win" "A Wehrmacht győz!" "[english]Axis_win" "Wehrmacht Wins!" "THE_ALLIES" "az U.S. Army" "[english]THE_ALLIES" "the U.S. Army" "THE_AXIS" "a Wehrmacht" "[english]THE_AXIS" "the Wehrmacht" "MAP_USE_BAZOOKA_HINT" "Ennek megsemmisítéséhez rakétavetőt kell használnod!" "[english]MAP_USE_BAZOOKA_HINT" "You will need to use a bazooka to destroy this!" "MAP_USE_PSCHREK_HINT" "Ennek megsemmisítéséhez Panzerschrek-et kell használnod!" "[english]MAP_USE_PSCHREK_HINT" "You will need to use a Panzerschrek to destroy this!" "MAP_ALLIED_VICTORY1" "Az U.S. Army lerohanta a Wehrmacht-ot!" "[english]MAP_ALLIED_VICTORY1" "The U.S. Army has overrun the Wehrmacht!" "MAP_ALLIED_VICTORY2" "Az U.S. Army győzedelmeskedik!" "[english]MAP_ALLIED_VICTORY2" "The U.S. Army is victorious!" "MAP_AXIS_VICTORY1" "A Wehrmacht lerohanta az U.S. Army-t!" "[english]MAP_AXIS_VICTORY1" "The Wehrmacht has overrun the U.S. Army!" "MAP_AXIS_VICTORY2" "A Wehrmacht győzedelmeskedik!" "[english]MAP_AXIS_VICTORY2" "The Wehrmacht is victorious!" "map_flag_1st_allied" "Első Szövetséges" "[english]map_flag_1st_allied" "First Allied" "map_flag_2nd_allied" "Második Szövetséges" "[english]map_flag_2nd_allied" "Second Allied" "map_flag_1st_axis" "Első Tengely" "[english]map_flag_1st_axis" "First Axis" "map_flag_2nd_axis" "Második Tengely" "[english]map_flag_2nd_axis" "Second Axis" "map_flag_center" "Középső pont" "[english]map_flag_center" "Center Point" "map_flag_donner_center" "Főutca" "[english]map_flag_donner_center" "Main Street" "map_flag_anzio_well" "Kút" "[english]map_flag_anzio_well" "Well" "map_flag_anzio_plaza" "Templom tér" "[english]map_flag_anzio_plaza" "Church Plaza" "map_flag_anzio_alley" "Központi sikátor" "[english]map_flag_anzio_alley" "Central Alley" "map_flag_anzio_bridge" "Híd" "[english]map_flag_anzio_bridge" "Bridge" "map_flag_anzio_fountain" "Szökőkút" "[english]map_flag_anzio_fountain" "Fountain" "map_flag_avalanche_fountain" "Szökőkút" "[english]map_flag_avalanche_fountain" "Fountain" "HandSignal" "Kézjel" "[english]HandSignal" "Hand Signal" "Voice" "Beszéd" "[english]Voice" "Voice" "Unassigned" "Nincs kiosztva" "[english]Unassigned" "Unassigned" "Spectators" "Nézők" "[english]Spectators" "Spectators" "Menu_Spectate" "MEGFIGYEL" "[english]Menu_Spectate" "SPECTATE" "Spec_Only_Help" "Betétablak-mód váltáshoz GUGGOLÁS, következő célponthoz TŰZ, előző célponthoz ALTERNATÍV TŰZ, módváltáshoz UGRÁS" "[english]Spec_Only_Help" "DUCK to Change Inset Mode FIRE for Next Target ALT-FIRE for Prev Target JUMP to Change Modes" "Spec_Help" "Játékhoz ENTER, következő célponthoz TŰZ, előző célponthoz ALTERNATÍV TŰZ, módváltáshoz UGRÁS" "[english]Spec_Help" "ENTER to Play FIRE for Next Target ALT-FIRE for Prev Target JUMP to Change Modes" "Spec_Help_Title" "Nézői mód" "[english]Spec_Help_Title" "Spectator Mode" "Spec_Help_Text" "Használd a következő gombokat a nézet változtatásához: TŰZ1 - Következő játékos követése TŰZ2 - Előző játékos követése UGRÁS - Nézet mód váltás HASZNÁL - Ablak módra váltás GUGGOLÁS - Néző-menü engedélyezése JOBB KATTINTÁS néven a PONTTÁBLÁZATON a megfigyeléshez A pályán való körülnézéshez: BALRA - mozgás balra JOBBRA - mozgás jobbra ELŐRE - nagyítás VISSZA - kicsinyítés EGÉR - használd körülnézéshez" "[english]Spec_Help_Text" "Use the following keys to change view styles: FIRE1 - Chase next player FIRE2 - Chase previous player JUMP - Change view modes USE - Change inset window mode DUCK - Enable spectator menu RIGHT-CLICK name on SCOREBOARD to spectate In Overview Map Mode move around with: MOVELEFT - move left MOVERIGHT - move right FORWARD - zoom in BACK - zoom out MOUSE - rotate around map/target " "Spec_Slow_Motion" "Lassítás" "[english]Spec_Slow_Motion" "Slow Motion" "Spec_Replay" "Azonnali visszajátszás" "[english]Spec_Replay" "Instant Replay" "Spec_Auto" "Automata" "[english]Spec_Auto" "Auto" "Spec_Time" "Idő" "[english]Spec_Time" "Time" "Spec_Map" "Pálya" "[english]Spec_Map" "Map" "Spec_Duck" "Nyomj GUGGOLÁS gombot a néző-menühöz" "[english]Spec_Duck" "Press DUCK for Spectator Menu" "SPECT_OPTIONS" "Beállítások" "[english]SPECT_OPTIONS" "Options" "CAM_OPTIONS" "Kamerabeállítások" "[english]CAM_OPTIONS" "Camera Options" "Directed" "Automata" "[english]Directed" "Auto" "Muted" "Játékos némítva -" "[english]Muted" "Player Muted -" "Unmuted" "Nincs némítva" "[english]Unmuted" "Player Unmuted" "Health" "Életerő" "[english]Health" "Health" "DoD_Close" "Bezár" "[english]DoD_Close" "Close" "DoD_ChooseTeam" "Válassz csapatot" "[english]DoD_ChooseTeam" "Choose Team" "DoD_Help" "Súgó" "[english]DoD_Help" "Help" "DoD_ChatMessages" "Szöveges üzenetek" "[english]DoD_ChatMessages" "Chat Messages" "DoD_AutoDirector" "Automata kameramozgás" "[english]DoD_AutoDirector" "Auto Director" "DoD_ShowScores" "Pontszámok mutatása" "[english]DoD_ShowScores" "Show Scores" "DoD_Warmup_time" "Bemelegítési idő (másodperc)" "[english]DoD_Warmup_time" "Warmup time (seconds)" "DoD_Allow_Flashlight" "Zseblámpa engedélyezése" "[english]DoD_Allow_Flashlight" "Allow flashlight" "DoD_WinLimit" "Győzelmi limit (kör)" "[english]DoD_WinLimit" "Win limit (rounds)" "DoD_Timelimit" "Pályánkénti idő (perc)" "[english]DoD_Timelimit" "Time per map (minutes)" "DoD_capprogressbar" "A területfoglalási folyamatjelző mutatása" "[english]DoD_capprogressbar" "Show area capture progress bar" "chatprefix_team" "(Csapat)" "[english]chatprefix_team" "(Team)" "chatprefix_dead" "(Halott)" "[english]chatprefix_dead" "(Dead)" "chatprefix_deadteam" "(Halott)(Csapat)" "[english]chatprefix_deadteam" "(Dead)(Team)" "clan_allies_ready" "U.S. Army KÉSZEN ÁLL" "[english]clan_allies_ready" "U.S. Army is READY" "clan_allies_not_ready" "U.S. Army NEM ÁLL KÉSZEN" "[english]clan_allies_not_ready" "U.S. Army is NOT READY" "clan_axis_ready" "Wehrmacht KÉSZEN ÁLL" "[english]clan_axis_ready" "Wehrmacht is READY" "clan_axis_not_ready" "Wehrmacht NEM ÁLL KÉSZEN" "[english]clan_axis_not_ready" "Wehrmacht is NOT READY" "clan_game_restart" "A játék újraindul %s1:%s2 múlva" "[english]clan_game_restart" "Game will restart in %s1:%s2" "Voice_subtitle_dropyourweapons" "Fegyvereket eldobni!" "[english]Voice_subtitle_dropyourweapons" "Drop your weapons!" "Voice_subtitle_medic" "Orvost!" "[english]Voice_subtitle_medic" "Medic!" "Voice_subtitle_coverflanks" "Szárnyakat fedezni!" "[english]Voice_subtitle_coverflanks" "Cover the flanks!" "Voice_subtitle_tigerahead" "Tigris előttünk!" "[english]Voice_subtitle_tigerahead" "Tiger ahead!" "Voice_subtitle_tankahead" "Tank előttünk!" "[english]Voice_subtitle_tankahead" "Tank ahead!" "Voice_subtitle_niceshot" "Szép lövés!" "[english]Voice_subtitle_niceshot" "Nice shot!" "Voice_subtitle_thanks" "Kösz!" "[english]Voice_subtitle_thanks" "Thanks!" "Voice_subtitle_takeammo" "Fogd ezt a lőszert!" "[english]Voice_subtitle_takeammo" "Take this ammo!" "Voice_subtitle_wegothim" "Ellenséges állás kiiktatva! Mozgás!" "[english]Voice_subtitle_wegothim" "Enemy position knocked out! Move Up!" "Voice_subtitle_movewithtank" "Tankkal együtt mozogni!" "[english]Voice_subtitle_movewithtank" "Move with the tank!" "Voice_subtitle_wtf" "Whiskey Tango Foxtrot!" "[english]Voice_subtitle_wtf" "Whiskey Tango Foxtrot!" "game_joined_allies" "*%s1 belépett az U.S. Army csapatba" "[english]game_joined_allies" "*%s1 joined the U.S. Army" "game_joined_axis" "*%s1 belépett a Wehrmacht csapatba" "[english]game_joined_axis" "*%s1 joined the Wehrmacht" "game_joined_spectators" "*%s1 csatlakozott a nézőkhöz" "[english]game_joined_spectators" "*%s1 joined Spectators" "Allies_full" "Az U.S. Army tele!" "[english]Allies_full" "The U.S. Army is full!" "Axis_full" "A Wehrmacht tele!" "[english]Axis_full" "The Wehrmacht is full!" "All_Teams_Full" "Az összes csapat tele!" "[english]All_Teams_Full" "All teams are full!" "classmenu_classfull" "Osztály tele" "[english]classmenu_classfull" "Class is full" "classmenu_selectedclass" "KIVÁLASZTOTT JÁTÉKOS:" "[english]classmenu_selectedclass" "SELECTED PLAYER:" "classmenu_autokill" "Osztályválasztás után öngyilkosság" "[english]classmenu_autokill" "Suicide after selecting a class" "teammenu_numAllies" "U.S. Army : %s1 játékos" "[english]teammenu_numAllies" "U.S. Army : %s1 players" "teammenu_numAllies_1" "U.S. Army : 1 játékos" "[english]teammenu_numAllies_1" "U.S. Army : 1 player" "teammenu_numAxis" "Wehrmacht : %s1 játékos" "[english]teammenu_numAxis" "Wehrmacht : %s1 players" "teammenu_numAxis_1" "Wehrmacht : 1 játékos" "[english]teammenu_numAxis_1" "Wehrmacht : 1 player" "classinfo_k98" "+ Nagy hatótávú fegyver pontos lövésekhez + Nagy erejű és pontosságú forgó-tolózáras puska + Másodlagos tűz: a nagyobb pontossághoz és közelítéshez belenéz az irányzékba" "[english]classinfo_k98" "+ Long range weapon for precise shots + High power bolt-action with high accuracy + Secondary fire: Iron sight for greater accuracy and zoom" "classinfo_mp40" "+ Kis hatótávú fegyver rajtaütésekhez + Kis erő és visszarúgás, automata, alacsony pontosság + Másodlagos tűz: ütés" "[english]classinfo_mp40" "+ Short range weapon for assaults + Low power and recoil, fully automatic with low accuracy + Secondary fire: Punch" "classinfo_mp44" "+ Közepes hatótávú fegyver fedezőtűzhöz + Közepes erő és visszarúgás, automata, közepes pontosság + Másodlagos tűz: félautomata tüzelés a nagyobb pontossághoz" "[english]classinfo_mp44" "+ Medium range weapon for covering fire + Medium power and recoil, fully automatic with medium accuracy + Secondary fire: Semi-automatic fire for greater accuracy" "classinfo_k98s" "+ Nagy hatótávú fegyver pontos lövésekhez + Nagy erő, közelítve pontos, anélkül pontatlan + Másodlagos tűz: távcsöves közelítés" "[english]classinfo_k98s" "+ Long range weapon for precise shots + High power, accurate when zoomed inaccurate when not + Secondary fire: Scope zoom" "classinfo_mg42" "+ Nagy hatótávú fegyver védekezéshez + Nagy erő, telepítve pontos, anélkül irányíthatatlan, a nagy sebességű automata tűz miatt túlmelegszik + Másodlagos tűz: telepítés bármilyen sík felületre" "[english]classinfo_mg42" "+ Long range weapon for defense + High power, accurate when deployed uncontrollable when not, high automatic fire means overheating + Secondary fire: Deploys bipod on any level surface" "classinfo_pschreck" "+ Nagy hatótávú fegyver rejtett mesterlövészek, vagy géppuskák eltávolítására + Nagy erejű, telepíteni kell a robbanó rakéta kilövéséhez, telepítve sebezhető + Másodlagos tűz: telepítés a lövéshez" "[english]classinfo_pschreck" "+ Long range class for removing hidden snipers or machine guns + High power, must deploy to fire explosive rocket, vulnerable when deployed + Secondary fire: Deploy to shoot" "classinfo_garand" "+ Nagy hatótávú fegyver pontos lövésekhez + Nagy erő és visszarúgás, félautomata, magas pontosság + Másodlagos tűz: a nagyobb pontossághoz és közelítéshez belenéz az irányzékba" "[english]classinfo_garand" "+ Long range weapon for precise shots + High power and recoil, semi-automatic with high accuracy + Secondary fire: Iron sight for greater accuracy and zoom" "classinfo_tommy" "+ Kis hatótávú fegyver rajtaütésekhez + Kis erő és visszarúgás, automata, alacsony pontosság + Másodlagos tűz: ütés" "[english]classinfo_tommy" "+ Short range weapon for assaults + Low power and recoil, fully automati with low accuracy + Secondary fire: Punch" "classinfo_spring" "+ Nagy hatótávú fegyver pontos lövésekhez + Nagy erő, közelítve pontos, anélkül pontatlan + Másodlagos tűz: távcsöves közelítés" "[english]classinfo_spring" "+ Long range weapon for precise shots + High power, accurate when zoomed inaccurate when not + Secondary fire: Scope zoom" "classinfo_bar" "+ Közepes hatótávú fegyver fedezőtűzhöz + Közepes erő és visszarúgás, automata, közepes pontosság + Másodlagos tűz: félautomata tüzelés a nagyobb pontossághoz" "[english]classinfo_bar" "+ Medium range weapon for covering fire + Medium power and recoil, fully automatic with medium accuracy + Secondary fire: Semi-automatic fire for greater accuracy" "classinfo_30cal" "+ Nagy hatótávú fegyver védekezéshez + Nagy erő, telepítve pontos, anélkül irányíthatatlan, közepes sebességű automata tűz, így nem melegszik túl + Másodlagos tűz: állvány telepítése sík felületen" "[english]classinfo_30cal" "+ Long range weapon for defense + High power, accurate when deployed uncontrollable when not, medium automatic fire means no overheating + Secondary fire: Deploys bipod on any level surface" "classinfo_bazooka" "+ Nagy hatótávú fegyver rejtett mesterlövészek, vagy géppuskák eltávolítására + Nagy erő, telepíteni kell a robbanó rakéta kilövéséhez, telepítve sebezhető + Másodlagos tűz: telepítés a lövéshez" "[english]classinfo_bazooka" "+ Long range weapon for removing hidden snipers or machine guns + High power, must deploy to fire explosive rocket, vulnerable when deployed + Secondary fire: Deploy to shoot" "classinfo_random" "+ Minden egyes megszületéskor véletlenszerű új szerepet választ" "[english]classinfo_random" "+ Randomly selects a new role for you each time you spawn" "winpanel_lastcapper" "GYŐZTES FOGLALÓ:" "[english]winpanel_lastcapper" "WINNING CAPTURE:" "winpanel_lastbomber" "GYŐZTES BOMBA ÉLESÍTŐJE:" "[english]winpanel_lastbomber" "WINNING BOMB PLANTER:" "winpanel_topcappers" "Legtöbb területfoglalás:" "[english]winpanel_topcappers" "Most Area Captures:" "winpanel_topdefenders" "Legtöbb területvédés:" "[english]winpanel_topdefenders" "Most Area Defenses:" "winpanel_topbomb" "Legtöbb felrobbantott bomba:" "[english]winpanel_topbomb" "Most Bombs Detonated:" "winpanel_kills" "Legtöbb ölés:" "[english]winpanel_kills" "Most Kills:" "winpanel_total_time" "Összes védekezéssel töltött idő: %s1" "[english]winpanel_total_time" "Total Time Defended: %s1" "winpanel_attack_time" "A feladatok teljesítési ideje: %s1" "[english]winpanel_attack_time" "Objective Completed in: %s1" "dod_bomb_us_team_planted" "Elhelyeztük a robbanóanyagot. Védjétek meg a helyet, amíg fel nem robban!" "[english]dod_bomb_us_team_planted" "We've planted the explosives. Defend the site until they detonate!" "dod_bomb_ger_team_planted" "Elhelyeztük a robbanóanyagot. Védjétek meg a helyet, amíg fel nem robban!" "[english]dod_bomb_ger_team_planted" "We've planted the explosives. Defend the site until they detonate!" "dod_bomb_us_enemy_planted" "Figyelem! Robbanóanyagot helyeztek el a közeledben!" "[english]dod_bomb_us_enemy_planted" "Warning! Explosives have been planted in your area!" "dod_bomb_ger_enemy_planted" "Figyelem! Robbanóanyagot helyeztek el a közeledben!" "[english]dod_bomb_ger_enemy_planted" "Warning! Explosives have been planted in your area!" "dod_bomb_us_defused" "Bomba hatástalanítva." "[english]dod_bomb_us_defused" "Bomb defused." "dod_bomb_ger_defused" "Bomba hatástalanítva." "[english]dod_bomb_ger_defused" "Bomb defused." "dod_time_remaining_us_1_min" "Egy perc van hátra." "[english]dod_time_remaining_us_1_min" "One minute remaining." "dod_time_remaining_ger_1_min" "Egy perc van hátra." "[english]dod_time_remaining_ger_1_min" "One minute remaining." "dod_time_remaining_us_2_min" "Két perc van hátra." "[english]dod_time_remaining_us_2_min" "Two minutes remaining." "dod_time_remaining_ger_2_min" "Két perc van hátra." "[english]dod_time_remaining_ger_2_min" "Two minutes remaining." "dod_radio_prefix" "(Rádió)" "[english]dod_radio_prefix" "(Radio)" "dod_tnt_pickup_help" "Felvettél egy kis TNT-t." "[english]dod_tnt_pickup_help" "You picked up some TNT." "dod_wrong_way" "Nem mehetsz ebbe az irányba." "[english]dod_wrong_way" "You cannot go this way." "dod_point_halftrack" "Féllánctalpas" "[english]dod_point_halftrack" "Halftrack" "dod_pont_halftrack_gun" "Légvédelmi ágyú" "[english]dod_pont_halftrack_gun" "AA Gun" "dod_point_tank" "Sherman tank" "[english]dod_point_tank" "Sherman Tank" "dod_point_222_axis" "Tengely páncélozott autó" "[english]dod_point_222_axis" "Axis Armored Car" "dod_point_gun_axis" "Tengely légvédelmi ágyú" "[english]dod_point_gun_axis" "Axis AA Gun" "dod_point_tank_allied" "Szövetséges tank" "[english]dod_point_tank_allied" "Allied Tank" "dod_point_gun_allied" "Szövetséges légvédelmi ágyú" "[english]dod_point_gun_allied" "Allied AA Gun" "ScoreBoard_Spectator" "%s1 néző: %s2" "[english]ScoreBoard_Spectator" "%s1 spectator: %s2" "ScoreBoard_Spectators" "%s1 néző: %s2" "[english]ScoreBoard_Spectators" "%s1 spectators: %s2" "Scoreboard_Server" "%s1" "[english]Scoreboard_Server" "%s1" "dod_autozoom" "A telepített fegyverek újra telepítődnek egy telepített lövés után." "[english]dod_autozoom" "Deployed weapons will redeploy after firing a deployed shot." "DOD_THROW_BACK_GREN_NAME" "Vissza a feladóhoz" "[english]DOD_THROW_BACK_GREN_NAME" "Double Cross" "DOD_THROW_BACK_GREN_DESC" "Ölj meg egy ellenséget egy csapattársuk gránátjának vagy puskagránátjának visszadobásával." "[english]DOD_THROW_BACK_GREN_DESC" "Kill an enemy by throwing back one of their team's grenades or riflegrenades" "DOD_CONSECUTIVE_HEADSHOTS_NAME" "Mesterlövész" "[english]DOD_CONSECUTIVE_HEADSHOTS_NAME" "Marksman" "DOD_CONSECUTIVE_HEADSHOTS_DESC" "Hajts végre 5 egymást követő fejlövést egyetlen körben anélkül, hogy meghalnál." "[english]DOD_CONSECUTIVE_HEADSHOTS_DESC" "Score 5 consecutive headshots in a single round without dying" "DOD_MG_POSITION_STREAK_NAME" "Kilroy itt járt" "[english]DOD_MG_POSITION_STREAK_NAME" "Kilroy Was Here" "DOD_MG_POSITION_STREAK_DESC" "Szerezz 8 ölést géppuskával egyetlen telepítési pozícióból." "[english]DOD_MG_POSITION_STREAK_DESC" "Score 8 machinegun kills from a single deployed position" "DOD_WIN_KNIFE_FIGHT_NAME" "Puskát ne hozz" "[english]DOD_WIN_KNIFE_FIGHT_NAME" "Don't Bring a Gun" "DOD_WIN_KNIFE_FIGHT_DESC" "Nyerj meg egy késpárbajt." "[english]DOD_WIN_KNIFE_FIGHT_DESC" "Win a knife fight" "DOD_PLAY_CUSTOM_MAPS_NAME" "Engedély nélküli eltávozás" "[english]DOD_PLAY_CUSTOM_MAPS_NAME" "AWOL" "DOD_PLAY_CUSTOM_MAPS_DESC" "Játssz 5 nem hivatalos Day of Defeat Source pályán." "[english]DOD_PLAY_CUSTOM_MAPS_DESC" "Play on 5 non-official Day of Defeat Source maps" "DOD_KILLS_WITH_GRENADE_NAME" "Beosztás" "[english]DOD_KILLS_WITH_GRENADE_NAME" "Rationing" "DOD_KILLS_WITH_GRENADE_DESC" "Ölj meg 4 vagy több játékost egyetlen gránát-, puskagránát- vagy rakétavető-találattal." "[english]DOD_KILLS_WITH_GRENADE_DESC" "Kill 4 or more players with a single grenade, riflegrenade or bazooka shot" "DOD_LONG_RANGE_ROCKET_NAME" "Kilakoltatási felszólítás" "[english]DOD_LONG_RANGE_ROCKET_NAME" "Eviction Notice" "DOD_LONG_RANGE_ROCKET_DESC" "Ölj meg rakétával egy puskáját telepített mesterlövészt vagy géppuskást 100 lábnál nagyobb távolságból." "[english]DOD_LONG_RANGE_ROCKET_DESC" "Kill a deployed sniper or machinegunner from a distance greater than 100 feet with a rocket" "DOD_END_ROUND_KILLS_NAME" "Nem ejtünk foglyokat" "[english]DOD_END_ROUND_KILLS_NAME" "Take No Prisoners" "DOD_END_ROUND_KILLS_DESC" "Egy kör megnyerése után egyetlen élet alatt ölj meg 4 vagy több játékost a győzelmi időben." "[english]DOD_END_ROUND_KILLS_DESC" "In a single life, kill 4 or more players in the victory time after winning a round" "DOD_CAP_LAST_FLAG_NAME" "Hídfőállás" "[english]DOD_CAP_LAST_FLAG_NAME" "Beachhead" "DOD_CAP_LAST_FLAG_DESC" "Szerezd meg az utolsó zászlót, ezzel megnyerve egy kört." "[english]DOD_CAP_LAST_FLAG_DESC" "Capture the final flag to win a round" "DOD_USE_ENEMY_WEAPONS_NAME" "Trófeagyűjtő" "[english]DOD_USE_ENEMY_WEAPONS_NAME" "Trophy Collector" "DOD_USE_ENEMY_WEAPONS_DESC" "Szerezz 5 vagy több ölést egyetlen élet alatt, összeszedett ellenséges fegyvereket használva." "[english]DOD_USE_ENEMY_WEAPONS_DESC" "Score 5 or more kills in a single life using scavenged enemy weapons" "DOD_KILL_DOMINATING_MG_NAME" "Puccs" "[english]DOD_KILL_DOMINATING_MG_NAME" "Putsch" "DOD_KILL_DOMINATING_MG_DESC" "Ölj meg egy géppuskást, aki 8 vagy több játékost ölt meg egyetlen telepítési pozícióból." "[english]DOD_KILL_DOMINATING_MG_DESC" "Kill a machinegunner who has killed 8 or more players from a single deployed position" "DOD_COLMAR_DEFENSE_NAME" "Tiszta sor" "[english]DOD_COLMAR_DEFENSE_NAME" "Clean Sweep" "DOD_COLMAR_DEFENSE_DESC" "Nyerd meg a Dod_Colmar pályát úgy, hogy a másik csapat egyetlen célpontot sem robbant fel." "[english]DOD_COLMAR_DEFENSE_DESC" "Win Dod_Colmar without the other team detonating any bombs on your objectives" "DOD_BLOCK_CAPTURES_NAME" "Ne taposs rám" "[english]DOD_BLOCK_CAPTURES_NAME" "Don't Tread on Me" "DOD_BLOCK_CAPTURES_DESC" "Blokkolj egy zászlószerzést, ami megnyerte volna a kört az ellenséges csapatnak." "[english]DOD_BLOCK_CAPTURES_DESC" "Block a Flag Capture that would have won the round for the enemy team" "DOD_JAGD_OVERTIME_CAP_NAME" "Hosszú passz" "[english]DOD_JAGD_OVERTIME_CAP_NAME" "Hail Mary" "DOD_JAGD_OVERTIME_CAP_DESC" "A Dod_Jagd pályán helyezz el egy bombát, ami a hosszabbításban robban, kitolva ezzel a kört." "[english]DOD_JAGD_OVERTIME_CAP_DESC" "In Dod_Jagd, plant a bomb that explodes in overtime to extend the round" "DOD_WEAPON_MASTERY_NAME" "Ezermester" "[english]DOD_WEAPON_MASTERY_NAME" "Jack of All Trades" "DOD_WEAPON_MASTERY_DESC" "Egyetlen élet alatt ölj egy géppuskával, mesterlövész puskával, puskával, géppisztollyal és egy gránáttal." "[english]DOD_WEAPON_MASTERY_DESC" "In a single life, get a kill with an MG, Sniper Rifle, Rifle, SubMG and a Grenade" "DOD_KILLS_AS_ALLIES_NAME" "Becsületrend" "[english]DOD_KILLS_AS_ALLIES_NAME" "Medal of Honor" "DOD_KILLS_AS_ALLIES_DESC" "Szerezz 5000 ölést Szövetséges játékosként." "[english]DOD_KILLS_AS_ALLIES_DESC" "Get 5000 kills as an Allied player" "DOD_KILLS_AS_AXIS_NAME" "Vaskereszt" "[english]DOD_KILLS_AS_AXIS_NAME" "Iron Cross" "DOD_KILLS_AS_AXIS_DESC" "Szerezz 5000 ölést a Tengelyhatalmi oldalon." "[english]DOD_KILLS_AS_AXIS_DESC" "Get 5000 kills as an Axis player" "DOD_KILLS_AS_RIFLEMAN_NAME" "Újonc" "[english]DOD_KILLS_AS_RIFLEMAN_NAME" "Dogface" "DOD_KILLS_AS_RIFLEMAN_DESC" "Szerezz 1000 ölést Gyalogos játékos-osztállyal." "[english]DOD_KILLS_AS_RIFLEMAN_DESC" "Get 1000 kills as the Rifleman player class" "DOD_KILLS_AS_ASSAULT_NAME" "Osztagvezető" "[english]DOD_KILLS_AS_ASSAULT_NAME" "Point Man" "DOD_KILLS_AS_ASSAULT_DESC" "Szerezz 1000 ölést Rohamosztagos játékos-osztállyal." "[english]DOD_KILLS_AS_ASSAULT_DESC" "Get 1000 kills as the Assault player class" "DOD_KILLS_AS_SUPPORT_NAME" "Csapattárs" "[english]DOD_KILLS_AS_SUPPORT_NAME" "Squaddie" "DOD_KILLS_AS_SUPPORT_DESC" "Szerezz 1000 ölést Támogató játékos-osztállyal." "[english]DOD_KILLS_AS_SUPPORT_DESC" "Get 1000 kills as the Support player class" "DOD_KILLS_AS_SNIPER_NAME" "Fejvadász" "[english]DOD_KILLS_AS_SNIPER_NAME" "Head Hunter" "DOD_KILLS_AS_SNIPER_DESC" "Szerezz 1000 ölést Mesterlövész játékos-osztállyal." "[english]DOD_KILLS_AS_SNIPER_DESC" "Get 1000 kills as the Sniper player class" "DOD_KILLS_AS_MG_NAME" "A vasfüggöny" "[english]DOD_KILLS_AS_MG_NAME" "The Iron Curtain" "DOD_KILLS_AS_MG_DESC" "Szerezz 1000 ölést Géppuskás játékos-osztállyal." "[english]DOD_KILLS_AS_MG_DESC" "Get 1000 kills as the Machinegunner player class" "DOD_KILLS_AS_BAZOOKAGUY_NAME" "Befűtő" "[english]DOD_KILLS_AS_BAZOOKAGUY_NAME" "HEATer" "DOD_KILLS_AS_BAZOOKAGUY_DESC" "Szerezz 1000 ölést Rakétás játékos-osztállyal." "[english]DOD_KILLS_AS_BAZOOKAGUY_DESC" "Get 1000 kills as the Rocket player class" "DOD_KILLS_WITH_GARAND_NAME" "Ez a menő" "[english]DOD_KILLS_WITH_GARAND_NAME" "Cookin' With Gas" "DOD_KILLS_WITH_GARAND_DESC" "Szerezz 500 ölést Garanddal." "[english]DOD_KILLS_WITH_GARAND_DESC" "Get 500 kills with the Garand" "DOD_KILLS_WITH_THOMPSON_NAME" "Nagyfőnök" "[english]DOD_KILLS_WITH_THOMPSON_NAME" "Capo" "DOD_KILLS_WITH_THOMPSON_DESC" "Szerezz 500 ölést Thompsonnal." "[english]DOD_KILLS_WITH_THOMPSON_DESC" "Get 500 kills with the Thompson" "DOD_KILLS_WITH_BAR_NAME" "Ez van, ha a rossz végén állsz" "[english]DOD_KILLS_WITH_BAR_NAME" "Sometimes the BAR Gets You" "DOD_KILLS_WITH_BAR_DESC" "Szerezz 500 ölést BAR-ral." "[english]DOD_KILLS_WITH_BAR_DESC" "Get 500 kills with the BAR" "DOD_KILLS_WITH_SPRING_NAME" "A producer" "[english]DOD_KILLS_WITH_SPRING_NAME" "The Producer" "DOD_KILLS_WITH_SPRING_DESC" "Szerezz 500 ölést Springfielddel." "[english]DOD_KILLS_WITH_SPRING_DESC" "Get 500 kills with the Springfield" "DOD_KILLS_WITH_30CAL_NAME" "Gépágyús Johnnie" "[english]DOD_KILLS_WITH_30CAL_NAME" "Johnnie Gun" "DOD_KILLS_WITH_30CAL_DESC" "Szerezz 500 ölést .30 Cal-lal." "[english]DOD_KILLS_WITH_30CAL_DESC" "Get 500 kills with the .30 Cal" "DOD_KILLS_WITH_BAZOOKA_NAME" "Rakétahajtású" "[english]DOD_KILLS_WITH_BAZOOKA_NAME" "Rocket Powered" "DOD_KILLS_WITH_BAZOOKA_DESC" "Szerezz 500 ölést rakétavetővel." "[english]DOD_KILLS_WITH_BAZOOKA_DESC" "Get 500 kills with the Bazooka" "DOD_KILLS_WITH_K98_NAME" "Villámkezű" "[english]DOD_KILLS_WITH_K98_NAME" "Bolt Action" "DOD_KILLS_WITH_K98_DESC" "Szerezz 500 ölést K987k-val." "[english]DOD_KILLS_WITH_K98_DESC" "Get 500 kills with the K98k" "DOD_KILLS_WITH_MP40_NAME" "A nagy böff" "[english]DOD_KILLS_WITH_MP40_NAME" "The Big Burp" "DOD_KILLS_WITH_MP40_DESC" "Szerezz 500 ölést MP40-nel." "[english]DOD_KILLS_WITH_MP40_DESC" "Get 500 kills with the MP40" "DOD_KILLS_WITH_MP44_NAME" "Az évszázad vihara" "[english]DOD_KILLS_WITH_MP44_NAME" "Storm of the Century" "DOD_KILLS_WITH_MP44_DESC" "Szerezz 500 ölést MP44-gyel." "[english]DOD_KILLS_WITH_MP44_DESC" "Get 500 kills with the MP44" "DOD_KILLS_WITH_K98SCOPED_NAME" "Tell Vil(hel)mos" "[english]DOD_KILLS_WITH_K98SCOPED_NAME" "Wilhelm Tell" "DOD_KILLS_WITH_K98SCOPED_DESC" "Szerezz 500 ölést K98 mesterlövész puskával." "[english]DOD_KILLS_WITH_K98SCOPED_DESC" "Get 500 kills with the K98 Sniper Rifle" "DOD_KILLS_WITH_MG42_NAME" "Linóleum-szaggató" "[english]DOD_KILLS_WITH_MG42_NAME" "Linoleum Ripper" "DOD_KILLS_WITH_MG42_DESC" "Szerezz 500 ölést MG42-vel." "[english]DOD_KILLS_WITH_MG42_DESC" "Get 500 kills with the MG42" "DOD_KILLS_WITH_PSCHRECK_NAME" "Tankok réme" "[english]DOD_KILLS_WITH_PSCHRECK_NAME" "Tank Terror" "DOD_KILLS_WITH_PSCHRECK_DESC" "Szerezz 500 ölést Pschreckkel." "[english]DOD_KILLS_WITH_PSCHRECK_DESC" "Get 500 kills with the Pschreck" "DOD_KILLS_WITH_COLT_NAME" "Régimódi" "[english]DOD_KILLS_WITH_COLT_NAME" "Old School" "DOD_KILLS_WITH_COLT_DESC" "Szerezz 150 ölést Colttal." "[english]DOD_KILLS_WITH_COLT_DESC" "Get 150 kills with the Colt" "DOD_KILLS_WITH_P38_NAME" "Roscoe" "[english]DOD_KILLS_WITH_P38_NAME" "Roscoe" "DOD_KILLS_WITH_P38_DESC" "Szerezz 150 ölést P38-cal." "[english]DOD_KILLS_WITH_P38_DESC" "Get 150 kills with the P38" "DOD_KILLS_WITH_C96_NAME" "Söprögető" "[english]DOD_KILLS_WITH_C96_NAME" "Broomhandler" "DOD_KILLS_WITH_C96_DESC" "Szerezz 150 ölést C96-tal." "[english]DOD_KILLS_WITH_C96_DESC" "Get 150 kills with the C96" "DOD_KILLS_WITH_M1CARBINE_NAME" "Karabélyos" "[english]DOD_KILLS_WITH_M1CARBINE_NAME" "Carbineer" "DOD_KILLS_WITH_M1CARBINE_DESC" "Szerezz 150 ölést M1 karabéllyal." "[english]DOD_KILLS_WITH_M1CARBINE_DESC" "Get 150 kills with the M1 Carbine" "DOD_KILLS_WITH_AMERKNIFE_NAME" "Nyakfelmetsző" "[english]DOD_KILLS_WITH_AMERKNIFE_NAME" "Cutthroat" "DOD_KILLS_WITH_AMERKNIFE_DESC" "Szerezz 150 ölést késsel." "[english]DOD_KILLS_WITH_AMERKNIFE_DESC" "Get 150 kills with the Knife" "DOD_KILLS_WITH_SPADE_NAME" "Áss a győzelem felé!" "[english]DOD_KILLS_WITH_SPADE_NAME" "Dig For Victory!" "DOD_KILLS_WITH_SPADE_DESC" "Szerezz 150 ölést ásóval." "[english]DOD_KILLS_WITH_SPADE_DESC" "Get 150 kills with the Shovel" "DOD_KILLS_WITH_PUNCH_NAME" "Bunyós" "[english]DOD_KILLS_WITH_PUNCH_NAME" "Knuckleduster" "DOD_KILLS_WITH_PUNCH_DESC" "Szerezz 150 ölést az ökleiddel." "[english]DOD_KILLS_WITH_PUNCH_DESC" "Get 150 kills with your fists" "DOD_KILLS_WITH_FRAG_US_NAME" "Tojásrakó" "[english]DOD_KILLS_WITH_FRAG_US_NAME" "Egg Layer" "DOD_KILLS_WITH_FRAG_US_DESC" "Szerezz 250 ölést amerikai repeszgránáttal." "[english]DOD_KILLS_WITH_FRAG_US_DESC" "Get 250 kills with the US Frag Grenade" "DOD_KILLS_WITH_FRAG_GER_NAME" "Krumplitörő" "[english]DOD_KILLS_WITH_FRAG_GER_NAME" "Potato Masher" "DOD_KILLS_WITH_FRAG_GER_DESC" "Szerezz 250 ölést nyeles kézigránáttal." "[english]DOD_KILLS_WITH_FRAG_GER_DESC" "Get 250 kills with the Stick Grenade" "DOD_KILLS_WITH_RIFLEGREN_US_NAME" "Szőnyegbombázó" "[english]DOD_KILLS_WITH_RIFLEGREN_US_NAME" "Carpet Bomber" "DOD_KILLS_WITH_RIFLEGREN_US_DESC" "Szerezz 250 ölést a Garand puskagránátjával." "[english]DOD_KILLS_WITH_RIFLEGREN_US_DESC" "Get 250 kills with the Garand's Rifle Grenade" "DOD_KILLS_WITH_RIFLEGREN_GER_NAME" "Fekete eső" "[english]DOD_KILLS_WITH_RIFLEGREN_GER_NAME" "Black Maria" "DOD_KILLS_WITH_RIFLEGREN_GER_DESC" "Szerezz 250 ölést a K98k puskagránátjával." "[english]DOD_KILLS_WITH_RIFLEGREN_GER_DESC" "Get 250 kills with the K98k's Rifle Grenade" "DOD_CAPTURE_GRIND_NAME" "A hadiösvényen" "[english]DOD_CAPTURE_GRIND_NAME" "On the Warpath" "DOD_CAPTURE_GRIND_DESC" "Érj el 100 zászlófoglalást." "[english]DOD_CAPTURE_GRIND_DESC" "Score 100 Flag Captures" "DOD_BLOCK_CAPTURES_GRIND_NAME" "Örület!" "[english]DOD_BLOCK_CAPTURES_GRIND_NAME" "Nuts!" "DOD_BLOCK_CAPTURES_GRIND_DESC" "Blokkolj 100 zászlófoglalást." "[english]DOD_BLOCK_CAPTURES_GRIND_DESC" "Block 100 Flag Captures" "DOD_ROUNDS_WON_GRIND_NAME" "Hadúr" "[english]DOD_ROUNDS_WON_GRIND_NAME" "Warlord" "DOD_ROUNDS_WON_GRIND_DESC" "Nyerj 100 kört." "[english]DOD_ROUNDS_WON_GRIND_DESC" "Win 100 rounds" "DOD_BOMBS_PLANTED_GRIND_NAME" "Hivatásos robbantó" "[english]DOD_BOMBS_PLANTED_GRIND_NAME" "Demolition Man" "DOD_BOMBS_PLANTED_GRIND_DESC" "Helyezz el 100 bombát ellenséges célpontokon." "[english]DOD_BOMBS_PLANTED_GRIND_DESC" "Plant 100 bombs on enemy objectives" "DOD_BOMBS_DEFUSED_GRIND_NAME" "Hadmérnök" "[english]DOD_BOMBS_DEFUSED_GRIND_NAME" "Combat Engineer" "DOD_BOMBS_DEFUSED_GRIND_DESC" "Hatástalaníts 100 ellenséges bombát." "[english]DOD_BOMBS_DEFUSED_GRIND_DESC" "Defuse 100 enemy bombs" "DOD_ALL_PACK_1_NAME" "Háborús hős" "[english]DOD_ALL_PACK_1_NAME" "War Hero" "DOD_ALL_PACK_1_DESC" "Teljesíts minden teljesítményt." "[english]DOD_ALL_PACK_1_DESC" "Complete All Achievements" "FreezePanel_NoKiller" "Megöltek" "[english]FreezePanel_NoKiller" "You were killed" "FreezePanel_Killer" "Megölt" "[english]FreezePanel_Killer" "You were killed by" "FreezePanel_Killer_Dead" "Megölt a néhai" "[english]FreezePanel_Killer_Dead" "You were killed by the late" "FreezePanel_Nemesis" "Megint megölt" "[english]FreezePanel_Nemesis" "You were killed again by" "FreezePanel_Nemesis_Dead" "Megint megölt a néhai" "[english]FreezePanel_Nemesis_Dead" "You were killed again by the late" "FreezePanel_KillerHealth" "%s1 életereje maradt" "[english]FreezePanel_KillerHealth" "Health left: %s1" "FreezePanel_NewNemesis" "Új nemezis!" "[english]FreezePanel_NewNemesis" "New Nemesis!" "FreezePanel_GotRevenge" "Bosszú!" "[english]FreezePanel_GotRevenge" "Revenge!" "FreezePanel_FreezeNemesis" "Nemezis" "[english]FreezePanel_FreezeNemesis" "Nemesis" "FreezePanel_Callout" "Te" "[english]FreezePanel_Callout" "You" "TF_freezecam_snapshot" "[%s1] Pillanat megörökítése!" "[english]TF_freezecam_snapshot" "[%s1] Save this moment!" "Msg_Dominating" "ALÁZZA:" "[english]Msg_Dominating" "is DOMINATING" "Msg_Revenge" "BOSSZÚT állt:" "[english]Msg_Revenge" "got REVENGE on" "Scoreboard_Nemesis" "NEMEZIS" "[english]Scoreboard_Nemesis" "NEMESIS" "Scoreboard_Dominated" "LEALÁZVA" "[english]Scoreboard_Dominated" "DOMINATED" "DOD_BEAT_THE_HEAT_NAME" "Fogj ki a melegen" "[english]DOD_BEAT_THE_HEAT_NAME" "Beat the Heat" "DOD_BEAT_THE_HEAT_DESC" "Nyerj egy kört az összes téli pályán: a Dod_Kalt-on és a Dod_Colmar-on." "[english]DOD_BEAT_THE_HEAT_DESC" "Win a round on each of the winter themed maps: Dod_Kalt and Dod_Colmar" } }