"lang"
{
"Language"	"korean"
"Tokens"
{
"Cstrike_Reset_View"	"시점 초기화"
"[english]Cstrike_Reset_View"	"Reset view"
"Cstrike_Mouse_Look"	"마우스 화면전환"
"[english]Cstrike_Mouse_Look"	"Mouse look"
"DoD_Communication_Title"	"통신 키 설정"
"[english]DoD_Communication_Title"	"COMMUNICATION COMMANDS"
"DoD_Menu_Title"	"게임 키 설정"
"[english]DoD_Menu_Title"	"DAY OF DEFEAT COMMANDS"
"DoD_Voice_Menu_1"	"음성 메뉴 1"
"[english]DoD_Voice_Menu_1"	"Voice menu 1"
"DoD_Voice_Menu_2"	"음성 메뉴 2"
"[english]DoD_Voice_Menu_2"	"Voice menu 2"
"DoD_Voice_Menu_3"	"음성 메뉴 3"
"[english]DoD_Voice_Menu_3"	"Voice menu 3"
"DoD_Drop_Weapon"	"주 무기 버리기"
"[english]DoD_Drop_Weapon"	"Drop Primary Weapon"
"DoD_Drop_Ammo"	"여분의 실탄 버리기"
"[english]DoD_Drop_Ammo"	"Drop Extra Ammo"
"DoD_Use_Pick_Up_Grenades"	"아이템 사용 / 수류탄 줍기"
"[english]DoD_Use_Pick_Up_Grenades"	"Use item / Pick up Grenades"
"DoD_Open_Map"	"전술지도 보기"
"[english]DoD_Open_Map"	"Open Map"
"DoD_Map_Zoom"	"전술지도 확대"
"[english]DoD_Map_Zoom"	"Minimap Zoom"
"DoD_Toggle_Large_Map"	"전술지도 전체 확대"
"[english]DoD_Toggle_Large_Map"	"Toggle Full Screen Map"
"DoD_Movement_Title"	"이동 키 설정"
"[english]DoD_Movement_Title"	"MOVEMENT COMMANDS"
"DoD_Prone"	"포복"
"[english]DoD_Prone"	"Prone"
"DoD_Sprint"	"전력질주"
"[english]DoD_Sprint"	"Sprint"
"DoD_Combat_Title"	"전투 키 설정"
"[english]DoD_Combat_Title"	"COMBAT COMMANDS"
"DoD_AutoHelp"	"도움말 켜기"
"[english]DoD_AutoHelp"	"Auto-help"
"DoD_Dynamic_Xhair"	"동적 크로스헤어 사용"
"[english]DoD_Dynamic_Xhair"	"Use Dynamic Crosshair"
"DoD_Easymode"	"머리 위 아이콘으로 팀원 구별"
"[english]DoD_Easymode"	"Teammates Identified with Overhead Icons"
"DoD_ParticleFX"	"특수 효과 수준"
"[english]DoD_ParticleFX"	"Quality of Special Effects"
"DoD_Particles_Low"	"낮음"
"[english]DoD_Particles_Low"	"Low"
"DoD_Particles_Medium"	"보통"
"[english]DoD_Particles_Medium"	"Medium"
"DoD_Particles_High"	"높음"
"[english]DoD_Particles_High"	"High"
"DoD_Fog"	"안개 표시"
"[english]DoD_Fog"	"Show Fog"
"DoD_TK_Penalty"	"아군 사살 제한"
"[english]DoD_TK_Penalty"	"Teamkill Limit"
"Dod_IdentIconMode"	"팀원 아이콘 설정"
"[english]Dod_IdentIconMode"	"Teammate icon style"
"Dod_identicon_none"	"표시 안함"
"[english]Dod_identicon_none"	"no icons"
"Dod_identicon_target"	"표적의 머리 위에만 표시"
"[english]Dod_identicon_target"	"icons over target's head"
"Dod_identicon_everyone"	"모든 아군에 아이콘 표시"
"[english]Dod_identicon_everyone"	"icons over all teammates"
"DoD_Fire_Marker"	"커서 밑에 맵 마커 표시"
"[english]DoD_Fire_Marker"	"Place a map marker under cursor"
"DoD_Next_Marker"	"다음 맵 마커 선택"
"[english]DoD_Next_Marker"	"Select next map marker"
"DoD_Prev_Marker"	"이전 맵 마커 선택"
"[english]DoD_Prev_Marker"	"Select previous map marker"
"DoD_classautokill"	"플레이어 병과를 선택한 후 사망"
"[english]DoD_classautokill"	"Suicide after choosing a player class"
"Dod_enabledeatheffects"	"사망 시 필름그레인 효과 표시"
"[english]Dod_enabledeatheffects"	"Show Film Grain Effect when dead"
"Dod_enablespectatoreffects"	"관전 시 필름그레인 효과 표시"
"[english]Dod_enablespectatoreffects"	"Show Film Grain Effect when in spectator"
"PlayerStatus"	"상태"
"[english]PlayerStatus"	"Status"
"PlayerClass"	"병과"
"[english]PlayerClass"	"Class"
"DODPlayerScore"	"목표"
"[english]DODPlayerScore"	"Objectives"
"PlayerFrags"	"사살"
"[english]PlayerFrags"	"K"
"PlayerDeath"	"사망"
"[english]PlayerDeath"	"D"
"PlayerPing"	"핑"
"[english]PlayerPing"	"Ping"
"PlayerVoice"	"음성"
"[english]PlayerVoice"	"Voice"
"class_allied_garand_n"	"1  소총수"
"[english]class_allied_garand_n"	"1  RIFLEMAN"
"class_allied_thompson_n"	"2 돌격"
"[english]class_allied_thompson_n"	"2  ASSAULT"
"class_allied_heavy_n"	"3 지원화기"
"[english]class_allied_heavy_n"	"3  SUPPORT"
"class_allied_sniper_n"	"4  저격수"
"[english]class_allied_sniper_n"	"4  SNIPER"
"class_allied_mg_n"	"5  기관총 사수"
"[english]class_allied_mg_n"	"5  MACHINE GUNNER"
"class_allied_bazooka_n"	"6 로켓"
"[english]class_allied_bazooka_n"	"6  ROCKET"
"class_allied_random_n"	"9  무작위(&9)"
"[english]class_allied_random_n"	"&9  RANDOM"
"class_axis_kar98_n"	"1  소총수"
"[english]class_axis_kar98_n"	"1  RIFLEMAN"
"class_axis_mp40_n"	"2 돌격"
"[english]class_axis_mp40_n"	"2  ASSAULT"
"class_axis_mp44_n"	"3 지원화기"
"[english]class_axis_mp44_n"	"3  SUPPORT"
"class_axis_sniper_n"	"4  저격수"
"[english]class_axis_sniper_n"	"4  SNIPER"
"class_axis_mg42_n"	"5  기관총 사수"
"[english]class_axis_mg42_n"	"5  MACHINE GUNNER"
"class_axis_pschreck_n"	"6 로켓"
"[english]class_axis_pschreck_n"	"6  ROCKET"
"class_axis_random_n"	"9  무작위(&9)"
"[english]class_axis_random_n"	"&9  RANDOM"
"class_allied_garand"	"소총수"
"[english]class_allied_garand"	"Rifleman"
"class_allied_thompson"	"돌격"
"[english]class_allied_thompson"	"Assault"
"class_allied_sniper"	"저격수"
"[english]class_allied_sniper"	"Sniper"
"class_allied_heavy"	"지원화기"
"[english]class_allied_heavy"	"Support"
"class_allied_mg"	"기관총 사수"
"[english]class_allied_mg"	"Machine Gunner"
"class_allied_bazooka"	"로켓"
"[english]class_allied_bazooka"	"Rocket"
"class_axis_kar98"	"소총수"
"[english]class_axis_kar98"	"Rifleman"
"class_axis_mp40"	"돌격"
"[english]class_axis_mp40"	"Assault"
"class_axis_mp44"	"지원화기"
"[english]class_axis_mp44"	"Support"
"class_axis_sniper"	"저격수"
"[english]class_axis_sniper"	"Sniper"
"class_axis_mg42"	"기관총 사수"
"[english]class_axis_mg42"	"Machine Gunner"
"class_axis_pschreck"	"로켓"
"[english]class_axis_pschreck"	"Rocket"
"class_random"	"무작위"
"[english]class_random"	"Random"
"class_random_para"	"무작위"
"[english]class_random_para"	"Random"
"scoreboard_Player"	"%s1   -   플레이어 %s2명"
"[english]scoreboard_Player"	"%s1   -   %s2 player"
"scoreboard_Players"	"%s1   -   플레이어 %s2명"
"[english]scoreboard_Players"	"%s1   -   %s2 players"
"scoreboard_status_dead"	"사망"
"[english]scoreboard_status_dead"	"DEAD"
"scoreboard_teamscore"	"라운드 승리 : %s1회 ( +%s2점 )"
"[english]scoreboard_teamscore"	"Rounds Won: %s1 ( +%s2 )"
"Dod_Capture_Blocked"	"적군이 점령 차단"
"[english]Dod_Capture_Blocked"	"Capture Blocked by Enemy"
"Dod_Blocking_Capture"	"적군 점령을 차단"
"[english]Dod_Blocking_Capture"	"Blocking Enemy Capture"
"Dod_Waiting_for_teammate"	"아군을 기다리는 중"
"[english]Dod_Waiting_for_teammate"	"Waiting for Teammate"
"Dod_reinforcements_in_mins"	"%s1분 %s2초 후에 부활합니다."
"[english]Dod_reinforcements_in_mins"	"You will respawn in %s1 minutes %s2 seconds"
"Dod_reinforcements_in_min"	"1분 %s2초 후에 부활합니다."
"[english]Dod_reinforcements_in_min"	"You will respawn in 1 minute %s2 seconds"
"Dod_reinforcements_in_secs"	"%s1초 후에 부활합니다."
"[english]Dod_reinforcements_in_secs"	"You will respawn in %s1 seconds"
"Dod_reinforcements_in_sec"	"%s1초 후에 부활합니다."
"[english]Dod_reinforcements_in_sec"	"You will respawn in %s1 second"
"Dod_reinforcements_prepare_to_respawn"	"부활 준비!"
"[english]Dod_reinforcements_prepare_to_respawn"	"Prepare to respawn!"
"Dod_Team_Allies"	"1 미육군(&1)"
"[english]Dod_Team_Allies"	"&1 U.S. Army"
"Dod_Team_Axis"	"2 독일군(&2)"
"[english]Dod_Team_Axis"	"&2 Wehrmacht"
"Cstrike_Cancel"	"0 취소(&0)"
"[english]Cstrike_Cancel"	"&0 Cancel"
"Cstrike_Team_AutoAssign"	"4 자동 배정(&4)"
"[english]Cstrike_Team_AutoAssign"	"&4 Auto-Assign"
"Cstrike_Menu_Spectate"	"3 관전(&3)"
"[english]Cstrike_Menu_Spectate"	"&3 Spectate"
"Cstrike_OK"	"확인"
"[english]Cstrike_OK"	"Ok"
"Dod_Currently_on_your_team"	"플레이어 팀에서 현재 이 병과의 인원은 %s1명입니다."
"[english]Dod_Currently_on_your_team"	"There are currently %s1 players of this class on your team"
"Dod_Currently_on_your_team_one"	"플레이어 팀에서 현재 이 병과의 인원은 1명입니다."
"[english]Dod_Currently_on_your_team_one"	"There is currently 1 player of this class on your team"
"Dod_class_full"	"서버에서 이 병과의 최대 정원에 도달했습니다(%s1 명 제한)."
"[english]Dod_class_full"	"Server has reached the maximum number of this class ( Limit %s1 )"
"Dod_Join_Team"	"팀을 선택하세요"
"[english]Dod_Join_Team"	"SELECT A TEAM"
"Dod_Map_Label"	"시나리오:"
"[english]Dod_Map_Label"	"SCENARIO:"
"Dod_Select_weapons"	"무기를 선택하세요"
"[english]Dod_Select_weapons"	"SELECT YOUR WEAPONS"
"Dod_Primary_wpn"	"주 무장:"
"[english]Dod_Primary_wpn"	"PRIMARY WEAPON:"
"Dod_other_wpns"	"기타 무장:"
"[english]Dod_other_wpns"	"OTHER WEAPONS:"
"Dod_Spec_Allies_Score"	"미육군:"
"[english]Dod_Spec_Allies_Score"	"U.S. Army:"
"Dod_Spec_Axis_Score"	"독일군:"
"[english]Dod_Spec_Axis_Score"	"Wehrmacht:"
"wpn_stat_dmg"	"공격력"
"[english]wpn_stat_dmg"	"DAMAGE"
"wpn_stat_accuracy"	"명중률"
"[english]wpn_stat_accuracy"	"ACCURACY"
"wpn_stat_control"	"제어능력"
"[english]wpn_stat_control"	"CONTROL"
"wpn_stat_rof"	"연사속도"
"[english]wpn_stat_rof"	"RATE OF FIRE"
"Teamname_Allies"	"미육군"
"[english]Teamname_Allies"	"U.S. Army"
"Teamname_Axis"	"독일군"
"[english]Teamname_Axis"	"Wehrmacht"
"Teamname_Spectators"	"관전자"
"[english]Teamname_Spectators"	"Spectators"
"cls_garand"	"소총수"
"[english]cls_garand"	"Rifleman"
"cls_tommy"	"돌격"
"[english]cls_tommy"	"Assault"
"cls_spring"	"저격수"
"[english]cls_spring"	"Sniper"
"cls_bar"	"지원화기"
"[english]cls_bar"	"Support"
"cls_30cal"	"기관총 사수"
"[english]cls_30cal"	"Machine Gunner"
"cls_bazooka"	"로켓"
"[english]cls_bazooka"	"Rocket"
"cls_k98"	"소총수"
"[english]cls_k98"	"Rifleman"
"cls_mp40"	"돌격"
"[english]cls_mp40"	"Assault"
"cls_mp44"	"지원화기"
"[english]cls_mp44"	"Support"
"cls_k98s"	"저격수"
"[english]cls_k98s"	"Sniper"
"cls_mg42"	"기관총 사수"
"[english]cls_mg42"	"Machine Gunner"
"cls_pschreck"	"로켓"
"[english]cls_pschreck"	"Rocket"
"wpn_garand"	"M1 개런드"
"[english]wpn_garand"	"M1 Garand"
"wpn_carbine"	"M1 카빈"
"[english]wpn_carbine"	"M1 Carbine"
"wpn_tommy"	"M1A1 톰슨"
"[english]wpn_tommy"	"Thompson"
"wpn_spring"	"스프링필드"
"[english]wpn_spring"	"Springfield"
"wpn_bar"	"BAR"
"[english]wpn_bar"	"BAR"
"wpn_30cal"	"30구경"
"[english]wpn_30cal"	".30 Cal"
"wpn_k98"	"K98k"
"[english]wpn_k98"	"K98k"
"wpn_mp40"	"MP40"
"[english]wpn_mp40"	"MP40"
"wpn_mp44"	"Stg44"
"[english]wpn_mp44"	"Stg44"
"wpn_k98s"	"저격용 K98"
"[english]wpn_k98s"	"K98 Sniper"
"wpn_mg42"	"MG42"
"[english]wpn_mg42"	"MG42"
"wpn_bazooka"	"바주카"
"[english]wpn_bazooka"	"Bazooka"
"wpn_pschreck"	"판처슈렉"
"[english]wpn_pschreck"	"Panzerschreck"
"dod_kicked_reason_tk"	"팀원을 사살하여 게임에서 퇴장 당했습니다."
"[english]dod_kicked_reason_tk"	"You have been kicked from the game for killing your teammates"
"Dod_no_players_on_this_team"	"이 팀에 플레이어가 없습니다."
"[english]Dod_no_players_on_this_team"	"There are no players on this team"
"Dod_players_on_team"	"%s1: %s2 ( 점수: %s3 )\n%s4"
"[english]Dod_players_on_team"	"%s1: %s2 ( Score: %s3 )\n%s4"
"Dod_players_on_team_spec"	"%s1: %s2\n%s3"
"[english]Dod_players_on_team_spec"	"%s1: %s2\n%s3"
"Dod_Player"	"플레이어 1명"
"[english]Dod_Player"	"1 Player"
"Dod_Players"	"플레이어 %s1명"
"[english]Dod_Players"	"%s1 Players"
"Dod_AutoReload"	"무기 자동 재장전"
"[english]Dod_AutoReload"	"Automatically Reload Weapons"
"Clan_awaiting_ready"	"양팀이 모두 준비 신호를 보내면 라운드가 다시 시작됩니다."
"[english]Clan_awaiting_ready"	"Round will restart after both teams give the ready signal"
"clan_warmup_rules"	"클랜 매치 워밍업 모드에 들어 오셨습니다.\n점수가 기록되지 않습니다."
"[english]clan_warmup_rules"	"Entering clan match warm-up mode.\nNo points can be scored.\n"
"clan_ready_rules"	"양팀이 모두 '%s1'로 준비 신호를 보내면 매치가 다시 시작됩니다."
"[english]clan_ready_rules"	"Match will restart when both teams give the ready signal: '%s1'\n"
"Clan_warmup_mode"	"워밍업 모드"
"[english]Clan_warmup_mode"	"Warmup Mode"
"Clan_match_live"	"매치가 시작됩니다!"
"[english]Clan_match_live"	"MATCH IS LIVE!"
"Clan_time_remaining"	"클랜 매치가 %s1분 %s2초 후에 시작합니다."
"[english]Clan_time_remaining"	"Clan Match Begins in : %s1 mins %s2 secs"
"Dod_current_marker"	"현재 맵 마커"
"[english]Dod_current_marker"	"Current Map Marker"
"Dod_mg_reload"	"기관총을 거치하여 재장전하십시오!"
"[english]Dod_mg_reload"	"Deploy your machine gun to Reload!"
"OBS_NONE"	"카메라 설정"
"[english]OBS_NONE"	"Camera Options"
"OBS_CHASE_LOCKED"	"고정 추적 카메라"
"[english]OBS_CHASE_LOCKED"	"Locked Chase Cam"
"OBS_CHASE_FREE"	"자유 추적 카메라"
"[english]OBS_CHASE_FREE"	"Free Chase Cam"
"OBS_ROAMING"	"자유 시점"
"[english]OBS_ROAMING"	"Free Look"
"OBS_IN_EYE"	"1인칭 시점"
"[english]OBS_IN_EYE"	"First Person"
"OBS_MAP_FREE"	"자유 오버뷰"
"[english]OBS_MAP_FREE"	"Free Overview"
"OBS_MAP_CHASE"	"추적 오버뷰"
"[english]OBS_MAP_CHASE"	"Chase Overview"
"Spec_Mode1"	"3인칭 고정 카메라"
"[english]Spec_Mode1"	"Locked Chase Cam"
"Spec_Mode2"	"3인칭 회전 카메라"
"[english]Spec_Mode2"	"Free Chase Cam"
"Spec_Mode3"	"자유 시점"
"[english]Spec_Mode3"	"Free Look"
"Spec_Mode4"	"1인칭 시점"
"[english]Spec_Mode4"	"First Person"
"Spec_Mode5"	"자유 관전 시점"
"[english]Spec_Mode5"	"Free Overview"
"Spec_Mode6"	"추적 관전 시점"
"[english]Spec_Mode6"	"Chase Overview"
"Spec_NoTarget"	"목표물이 없습니다. 추적 카메라 시점으로 전환할 수 없습니다."
"[english]Spec_NoTarget"	"No valid targets. Cannot switch to Chase-Camera Mode."
"game_uneven_teams"	"팀원 수가 맞지 않습니다. 인원수가 적은 팀에 참가하십시오."
"[english]game_uneven_teams"	"Uneven teams. Please join the team with fewer players."
"game_switch_teams_once"	"부활할 때마다 팀을 한 번만 바꿀 수 있습니다."
"[english]game_switch_teams_once"	"Only allowed to switch teams once between respawns."
"menu_AmerVoiceA"	"1. 가자!
2. 이 위치를 사수하라!
3. 분대, 좌측으로!
4. 분대, 우측으로!
5. 붙어서 이동한다!
6. 엄호 사격!
7. 연막탄을 던져라!
8. 수류탄을 던져라!
9. 사격 중지!
0. 취소"
"[english]menu_AmerVoiceA"	"1. Go go go!
2. Hold this position!
3. Squad, flank left!
4. Squad, flank right!
5. Stick together!
6. Covering fire!
7. Smoke em!
8. Use your grenades!
9. Cease fire!
0. Cancel
"
"Menu_AmerVoiceB"	"1. 네!
2. 거부한다!
3. 지원이 필요하다!
4. 폭파한다!
5. 수류탄이다, 피해!
6. 저격수다!
7. 명중이다!
8. 고맙다!
9. 구역 확보!
0. 취소"
"[english]Menu_AmerVoiceB"	"1. Yes Sir!
2. Negative!
3. I need backup!
4. Fire in the hole!
5. Grenade, take cover!
6. Sniper!
7. Nice shot!
8. Thanks!
9. Area clear!
0. Cancel
"
"Menu_AmerVoiceC"	"1. 무기를 버려라!
2. 위치를 변경하라!
3. 전방에 기관총이다!
4. 적이 뒤에 있다!
5. 적 진지를 제압했다, 이동!
6. 기관총이 필요하다!
7. 실탄이 필요하다!
8. 바주카를 써라! 
9. 판처슈렉이다! 
0. 취소"
"[english]Menu_AmerVoiceC"	"1. Drop your weapons!
2. Displace!
3. MG Ahead!
4. Enemy behind us!
5. Enemy knocked out, move up!
6. We need an MG up here!
7. I need Ammo!
8. Use the bazooka!   
9. Panzerschreck! 
0. Cancel"
"Menu_GerVoiceA"	"1. 전진!
2. 이 위치를 사수하라!
3. 분대, 좌측으로!
4. 분대, 우측으로!
5. 붙어서 이동한다!
6. 엄호 사격!
7. 연막탄을 던져라!
8. 수류탄을 던져라!
9. 사격 중지!
0. 취소"
"[english]Menu_GerVoiceA"	"1. Go go go!
2. Hold this position!
3. Squad, flank left!
4. Squad, flank right!
5. Stick together!
6. Covering fire!
7. Smoke em!
8. Use your grenades!
9. Cease fire!
0. Cancel
"
"Menu_GerVoiceB"	"1. 네!
2. 거부한다!
3. 지원이 필요하다!
4. 폭파한다!
5. 수류탄이다!
6. 저격수다!
7. 명중이다!
8. 고맙다!
9. 구역 확보!
0. 취소"
"[english]Menu_GerVoiceB"	"1. Yes sir!
2. Negative!
3. I need backup!
4. Fire in the hole!
5. Grenade!
6. Sniper!
7. Nice Shot!
8. Thanks!
9. Area clear!
0. Cancel
"
"Menu_GerVoiceC"	"1. 무기를 버려라!
2. 위치를 변경하라!
3. 전방에 기관총이다!
4. 적이 뒤에 있다!
5. 적 진지를 무너뜨렸다, 전진!
6. 기관총이 필요하다!
7. 실탄이 필요하다!
8. 판처슈렉을 써라!
9. 바주카다!
0. 취소"
"[english]Menu_GerVoiceC"	"1. Drop your weapons!
2. Displace!
3. MG Ahead!
4. Enemy behind us!
5. Enemy knocked out, move up!
6. We need an MG up here!
7. I need Ammo!
8. Use the panzerschreck!
9. Bazooka!
0. Cancel
"
"Voice_subtitle_attack"	"자, 가자!"
"[english]Voice_subtitle_attack"	"Go go go!"
"Voice_subtitle_hold"	"이 위치를 사수해라!"
"[english]Voice_subtitle_hold"	"Hold this position!"
"Voice_subtitle_fallback"	"후퇴!"
"[english]Voice_subtitle_fallback"	"Fall Back!"
"Voice_subtitle_left"	"분대, 좌측으로!"
"[english]Voice_subtitle_left"	"Squad, flank left!"
"Voice_subtitle_right"	"분대, 우측으로!"
"[english]Voice_subtitle_right"	"Squad, flank right!"
"Voice_subtitle_sticktogether"	"분대, 붙어서 이동한다!"
"[english]Voice_subtitle_sticktogether"	"Squad, stick together!"
"Voice_subtitle_cover"	"분대, 엄호 사격!"
"[english]Voice_subtitle_cover"	"Squad, covering fire!"
"Voice_subtitle_usegrens"	"수류탄을 던져라!"
"[english]Voice_subtitle_usegrens"	"Use your grenades!"
"Voice_subtitle_ceasefire"	"사격 중지!"
"[english]Voice_subtitle_ceasefire"	"Cease fire!"
"Voice_subtitle_yessir"	"네!"
"[english]Voice_subtitle_yessir"	"Yes Sir!"
"Voice_subtitle_negative"	"거부한다!"
"[english]Voice_subtitle_negative"	"Negative!"
"Voice_subtitle_backup"	"지원이 필요하다!"
"[english]Voice_subtitle_backup"	"I need backup!"
"Voice_subtitle_fireinhole"	"폭파한다!"
"[english]Voice_subtitle_fireinhole"	"Fire in the hole!"
"Voice_subtitle_grenade"	"수류탄이다, 피해!"
"[english]Voice_subtitle_grenade"	"Grenade, take cover!"
"Voice_subtitle_sniper"	"저격수다!"
"[english]Voice_subtitle_sniper"	"Sniper!"
"Voice_subtitle_fireleft"	"좌측에서 적의 공격이다!"
"[english]Voice_subtitle_fireleft"	"Taking fire, left flank!"
"Voice_subtitle_fireright"	"우측에서 적의 공격이다!"
"[english]Voice_subtitle_fireright"	"Taking fire, right flank!"
"Voice_subtitle_areaclear"	"구역 확보!"
"[english]Voice_subtitle_areaclear"	"Area clear!"
"Voice_subtitle_gogogo"	"돌격!"
"[english]Voice_subtitle_gogogo"	"Go go go!"
"Voice_subtitle_displace"	"위치를 변경하라!"
"[english]Voice_subtitle_displace"	"Displace!"
"Voice_subtitle_enemyahead"	"전방에 적이다!"
"[english]Voice_subtitle_enemyahead"	"Enemy ahead!"
"Voice_subtitle_enemybehind"	"적이 뒤에 있다!"
"[english]Voice_subtitle_enemybehind"	"Enemy behind us!"
"Voice_subtitle_mgahead"	"전방에 기관총이다!"
"[english]Voice_subtitle_mgahead"	"Machine gun ahead!"
"Voice_subtitle_moveupmg_30cal"	"기관총을 전진 배치시켜라!"
"[english]Voice_subtitle_moveupmg_30cal"	"We need an MG up here!"
"Voice_subtitle_needammo"	"실탄이 필요하다!"
"[english]Voice_subtitle_needammo"	"I need Ammo!"
"Voice_subtitle_usebazooka"	"바주카를 써라!"
"[english]Voice_subtitle_usebazooka"	"Use the Bazooka!"
"Voice_subtitle_usepschreck"	"판처슈렉을 써라!"
"[english]Voice_subtitle_usepschreck"	"Use the Panzerschreck!"
"Voice_subtitle_bazookaspotted"	"바주카다!"
"[english]Voice_subtitle_bazookaspotted"	"Bazooka!"
"Voice_subtitle_pschreckspotted"	"판처슈렉이다!"
"[english]Voice_subtitle_pschreckspotted"	"Panzerschreck!"
"Voice_subtitle_moveout"	"전진! 전진!"
"[english]Voice_subtitle_moveout"	"Go go go!"
"Voice_subtitle_moveupmg_mg"	"기관총을 이동하라!"
"[english]Voice_subtitle_moveupmg_mg"	"Move up the machinegun!"
"Voice_subtitle_usesmoke"	"연막탄을 던져라!"
"[english]Voice_subtitle_usesmoke"	"Smoke em!"
"Hint_spotted_a_friend"	"아군을 발견했습니다!"
"[english]Hint_spotted_a_friend"	"You have spotted a teammate!"
"Hint_spotted_an_enemy"	"적군을 발견했습니다!"
"[english]Hint_spotted_an_enemy"	"You have spotted an enemy!"
"Hint_try_not_to_injure_teammates"	"조심하세요! 아군이 다칠 수 있습니다!"
"[english]Hint_try_not_to_injure_teammates"	"Careful! You can hurt your teammates!"
"Hint_careful_around_teammates"	"아군을 사살했습니다!"
"[english]Hint_careful_around_teammates"	"You killed a teammate!"
"Hint_killing_enemies_is_good"	"적을 사살했습니다!"
"[english]Hint_killing_enemies_is_good"	"You killed an enemy!"
"Hint_touched_area_capture"	"깃발 점령 지역에 진입했습니다.\n아군이 확보하기 위해 여기에서 대기하십시오!"
"[english]Hint_touched_area_capture"	"You have entered a capture area.\nStay here to secure it for your team!"
"Hint_touched_control_point"	"구역을 점령했습니다!"
"[english]Hint_touched_control_point"	"You captured an area!"
"Hint_mgs_fire_better_deployed"	"반동을 줄이려면 '%attack2%' 키를 눌러 기관총을 거치 하십시오!\n 포복하거나 암벽 또는 모래주머니가 앞에 있는 상태에서 거치할 수 있습니다."
"[english]Hint_mgs_fire_better_deployed"	"Lower your recoil by hitting '%attack2%' to deploy your machinegun!\n You can deploy while prone or when facing a ledge or sandbag."
"Hint_sandbag_area_touch"	"이 곳은 평지이므로 기관총을 거치할 수 있습니다!"
"[english]Hint_sandbag_area_touch"	"This is a level surface, you can deploy your machine gun here!"
"Hint_rocket_weapon_pickup"	"로켓 화기를 집으셨습니다!\n 로켓으로 목표 달성을 위해 벽에 구멍을 뚫을 수 있습니다."
"[english]Hint_rocket_weapon_pickup"	"You've picked up a rocket weapon!\n Use it to blow holes in some walls and complete objectives."
"Hint_out_of_ammo"	"현재 무기에 실탄이 떨어졌습니다!"
"[english]Hint_out_of_ammo"	"Your weapon is out of ammo!"
"Hint_prone"	"'%duck%' 키를 눌러 자세를 낮추거나 '%alt1%' 키를 눌러 포복하여 반동을 줄이십시오!"
"[english]Hint_prone"	"Lower your recoil by hitting '%duck%' to crouch or '%alt1%' to go prone!"
"Hint_low_stamina"	"지친 상태입니다, 휴식을 취해 상태를 회복하십시오."
"[english]Hint_low_stamina"	"You are fatigued, rest a while to recover."
"Hint_player_killed_wavetime"	"플레이어가 사망했습니다. 다음 병력 보충 때까지 기다려야 합니다!"
"[english]Hint_player_killed_wavetime"	"You have been killed, you have to wait for the next wave of reinforcements!"
"Hint_player_killed_onelife"	"플레이어가 사망했습니다. 이번 라운드가 끝나야 부활할 수 있습니다!"
"[english]Hint_player_killed_onelife"	"You have been killed, you have to wait for the round to finish before you can spawn!"
"Hint_mg_overheat"	"기관총이 과열되었습니다. 사격을 중지하여 식혀야 합니다!"
"[english]Hint_mg_overheat"	"Your machinegun has overheated, stop firing to let it cool!"
"Hint_pick_up_weapon"	"떨어진 무기를 보고 '%use%' 키를 누르면 \n 주 무기와 바꿀 수 있습니다."
"[english]Hint_pick_up_weapon"	"You can swap your primary weapon for dropped weapons by\n looking at them and hitting the '%use%' key."
"Hint_pick_up_grenade"	"'%use%' 키로 수류탄을 집을 수 있습니다.\n터지기 전에 다시 던지십시오!"
"[english]Hint_pick_up_grenade"	"You can pick up grenades with your '%use%' key.\nThrow them back before they explode!"
"Hint_death_cam"	"카메라가 플레이어를 사살한 플레이어에게 맞춰져 있습니다."
"[english]Hint_death_cam"	"The camera is now looking towards the player who killed you."
"Hint_class_menu"	"병과를 변경하려면 '%changeclass%' 키를 누르십시오."
"[english]Hint_class_menu"	"Press '%changeclass%' to change your player class."
"Hint_use_2e_melee"	"'%attack2%'를 누르면 이 무기를 사용할 때 주먹을 날릴 수 있습니다."
"[english]Hint_use_2e_melee"	"You can hit '%attack2%' to punch when you are using this weapon."
"Hint_use_zoom"	"'%attack2%'키를 누르면 저격소총을 확대 조준합니다."
"[english]Hint_use_zoom"	"You can hit '%attack2%' to zoom with sniper rifles."
"Hint_use_iron_sights"	"'%attack2%'키를 누르면 소총을 눈 높이에 맞춰 명중률이 높아집니다."
"[english]Hint_use_iron_sights"	"You can hit '%attack2%' to raise rifles to your eye for better accuracy."
"Hint_use_semi_auto"	"'%attack2%' 키를 누르면 이 무기는 단발 사격으로 바뀝니다.\n 단발 사격은 발사 속도가 느리지만, 명중률이 높습니다."
"[english]Hint_use_semi_auto"	"You can hit '%attack2%' to toggle semi-auto firing on this weapon.\n Semi-auto mode is slower, but more accurate."
"Hint_use_sprint"	"'%speed%'를 누르면 전력 질주를 합니다.\n 너무 많이 달리면 체력이 빨리 낮아지므로 주의하십시오."
"[english]Hint_use_sprint"	"You can hit '%speed%' to sprint.\n Careful, sprinting too much will make you fatigued."
"Hint_use_deploy"	"'%attack2%'키를 눌러 기관총을 거치하면\n 명중률은 향상되고 반동은 줄어듭니다."
"[english]Hint_use_deploy"	"You can hit '%attack2%' to deploy your machine gun to get\n greatly increased accuracy and reduced recoil."
"Hint_use_prime"	"'%attack%'키를 누르고 있으면 이 수류탄이 장전됩니다.\n 5초 이내에 키를 놓지 않으면 수류탄이 폭발합니다!"
"[english]Hint_use_prime"	"Holding down '%attack%' will prime this grenade.\n You then have 5 seconds to release the key before the grenade will explode!"
"Hint_garand_reload"	"M1 개런드는 탄창이 빌 때까지 재장전할 수 없습니다."
"[english]Hint_garand_reload"	"You cannot reload your M1 Garand until the clip is empty."
"Hint_turn_off_hints"	"설정의 멀티플레이어 부분에서 고급의 자동 도움말 기능을 해제하면 도움말이 나타나지 않게 됩니다."
"[english]Hint_turn_off_hints"	"You can turn off hints in the options menu,\n under Options -> Multiplayer -> Advanced -> 'Auto Help'"
"Hint_mg_deploy_usage"	"암벽이나 모래주머니가 앞에 있거나 포복 상태에서만 기관총을 거치할 수 있습니다."
"[english]Hint_mg_deploy_usage"	"You can only deploy your machinegun when facing a ledge or a sandbag, or while prone."
"Hint_need_bomb_to_plant"	"이 목표 지점에 폭탄을 설치해야 합니다. 폭탄 저장고에서 한 개를 집으십시오."
"[english]Hint_need_bomb_to_plant"	"You need a bomb to plant at this objective. Pick up one at a bomb depot."
"Hint_bomb_planted"	"아군 거점 중 한 곳에 적이 폭탄을 설치했습니다! 찾아서 해체해야 합니다."
"[english]Hint_bomb_planted"	"The enemy have planted a bomb on one of your objectives! Find it and disarm it."
"Hint_defuse_bomb"	"이 폭탄을 해체하려면 '%use%' 키를 누르십시오!"
"[english]Hint_defuse_bomb"	"Hold your '%use%' key to disarm this bomb!"
"Hint_bomb_target"	"폭파 지점 근처에 왔습니다. 투명한 노란색 폭파 지점을 \n찾아서 '%use%' 키를 눌러 폭탄을 설치하십시오."
"[english]Hint_bomb_target"	"You are near a bomb target, look for the transparent yellow\nbomb target and hold '%use%' to plant a bomb."
"Hint_bomb_pickup"	"폭탄 저장소입니다. 다른 폭탄을 집으려면 여기로 돌아오면 됩니다."
"[english]Hint_bomb_pickup"	"This is a bomb depot. You can return here to pick up another bomb."
"Hint_bomb_defuse_onground"	"폭탄을 설치하거나 해체하려면 서 있어야 합니다."
"[english]Hint_bomb_defuse_onground"	"You must be on the ground to plant or defuse the bomb."
"Hint_bomb_plant_map"	"플레이어 팀이 폭탄을 설치해야 승리합니다.\n 폭탄 저장소를 찾아 폭탄을 집으십시오."
"[english]Hint_bomb_plant_map"	"Your team must plant bombs to win.\n Find the bomb depot and pick up a bomb."
"Hint_bomb_first_select"	"폭탄을 꺼내셨습니다. 투명한 노란색 설치 지점을 찾아\n '%use%' 키를 누르고 있으면 폭탄이 설치됩니다."
"[english]Hint_bomb_first_select"	"This is a bomb. Find the transparent yellow bomb target and\n hold '%use%' while looking at it to plant the bomb."
"game_no_spawns"	"남는 부활 지점이 없습니다. 1초마다 다시 확인합니다."
"[english]game_no_spawns"	"No free spawnpoints. Will re-check every 1 sec."
"game_bogus_round"	"이번 라운드는 플레이어 인원이 부족하므로 무효입니다."
"[english]game_bogus_round"	"This round will not count, not enough players"
"game_not_enough"	"게임 인원이 부족합니다. 20초 후에 다시 확인합니다."
"[english]game_not_enough"	"Not enough players available. Next check in 20 seconds"
"game_joined_game"	"%s1 님이 게임에 접속했습니다."
"[english]game_joined_game"	"%s1 has joined the game"
"game_disconnected"	"%s1 님이 게임에서 퇴장했습니다."
"[english]game_disconnected"	"%s1 has left the game"
"game_joined_team"	"*%s1 님이 %s2에 참가했습니다."
"[english]game_joined_team"	"*%s1 joined %s2"
"game_kick_tk"	"%s1 님께서 아군 사살을 너무 많이 하셔서 강제 퇴장합니다!"
"[english]game_kick_tk"	"%s1 has team killed too many times. Now being kicked!"
"game_score_allie_point"	"미육군 1점 득점"
"[english]game_score_allie_point"	"U.S. Army score 1 point"
"game_score_allie_points"	"미육군 %s1점 득점"
"[english]game_score_allie_points"	"U.S. Army score %s1 points"
"game_score_axis_point"	"독일군 1점 득점"
"[english]game_score_axis_point"	"Wehrmacht score 1 point"
"game_score_axis_points"	"독일군 %s1점 득점"
"[english]game_score_axis_points"	"Wehrmacht score %s1 points"
"game_capture_broken_allie"	"미육군 점령이 중단되었습니다."
"[english]game_capture_broken_allie"	"U.S. Army capture broken"
"game_capture_broken_axis"	"독일군 점령이 중단되었습니다."
"[english]game_capture_broken_axis"	"Wehrmacht capture broken"
"game_time_left1"	"남은 시간:  %s1:%s2"
"[english]game_time_left1"	"Time left:  %s1:%s2"
"game_time_left2"	"서버에 시간 제한이 설정되어 있지 않습니다."
"[english]game_time_left2"	"No time limit set on server"
"game_dont_cheat"	"부정 행위는 금지됩니다!"
"[english]game_dont_cheat"	"Please dont cheat!"
"game_unknown_command"	"알 수 없는 메시지: %s1"
"[english]game_unknown_command"	"Unknown command: %s1"
"game_cant_change_name"	"사망했을 때나 관전 중에는 이름을 변경할 수 없습니다!"
"[english]game_cant_change_name"	"Not allowed to change name when dead or spectating!"
"game_nextmap"	"다음 맵: %s1"
"[english]game_nextmap"	"Next map : %s1"
"game_spawn_as"	"*%s1 병과로 시작합니다."
"[english]game_spawn_as"	"*You will spawn as %s1"
"game_respawn_as"	"*%s1 병과로 부활합니다."
"[english]game_respawn_as"	"*You will respawn as %s1"
"game_spawn_asrandom"	"*임의의 병과로 시작합니다."
"[english]game_spawn_asrandom"	"*You will spawn as random class"
"game_respawn_asrandom"	"*무작위 병과로 부활합니다."
"[english]game_respawn_asrandom"	"*You will respawn as a random class"
"game_now_as"	"*현재 플레이어의 병과는 %s1 입니다."
"[english]game_now_as"	"*Your player class is now: %s1"
"game_will_spawn"	"*병과를 선택했을 때 부활합니다."
"[english]game_will_spawn"	"*You will respawn when you have selected a class"
"game_list_players1"	" ID     이름
------------------------"
"[english]game_list_players1"	" ID     NAME
------------------------"
"game_list_players2"	" %s1     %s2"
"[english]game_list_players2"	" %s1     %s2"
"game_roundstart_allie1"	"소대, 낮은 자세로 이동하라!"
"[english]game_roundstart_allie1"	"Platoon, move out and stay low!"
"game_roundstart_allie2"	"분대, 이동 중에 무기를 재장전하라!"
"[english]game_roundstart_allie2"	"Squad, charge your weapons we're moving up!"
"game_roundstart_axis1"	"하차하고 공격에 방어하라!"
"[english]game_roundstart_axis1"	"Disembark and prepare for the attack!"
"game_roundstart_axis2"	"돌격! 돌격! 공격에 방어하라!"
"[english]game_roundstart_axis2"	"Go! Go! Prepare for the assault!"
"game_class_limit"	"*서버에서 %s1의 수가 제한에 도달했습니다."
"[english]game_class_limit"	"*Server has reached the limit of number of %s1"
"game_changed_name"	"* %s1 님이 %s2 님으로 이름을 변경했습니다."
"[english]game_changed_name"	"* %s1 changed name to %s2"
"game_shoulder_pschreck"	"판처슈렉을 발사하려면 어깨에 견착하십시오!"
"[english]game_shoulder_pschreck"	"You must shoulder your Panzerschreck to fire!"
"game_shoulder_bazooka"	"바주카는 어깨에 매고 쏘는 무기입니다!"
"[english]game_shoulder_bazooka"	"You must shoulder your Bazooka to fire!"
"game_shoulder_rpg"	"'%attack2%'키를 눌러 무기를 어깨에 견착해야 발사할 수 있습니다!"
"[english]game_shoulder_rpg"	"You must hit '%attack2%' to shoulder your weapon before you can fire!"
"game_cannot_drop"	"이 무기는 버릴 수 없습니다."
"[english]game_cannot_drop"	"You cannot drop this weapon."
"game_cannot_drop_while"	"이 무기는 거치된 상태이므로 버릴 수 없습니다."
"[english]game_cannot_drop_while"	"You cannot drop this weapon while it is deployed."
"MAP_PLAYER_CAP"	"%s1의 %s3 님이 %s2 지점을 점령했습니다."
"[english]MAP_PLAYER_CAP"	"%s3 captured %s2 for %s1"
"MAP_GROUP_CAP"	"%s1에서 %s2 지점을 점령했습니다."
"[english]MAP_GROUP_CAP"	"The %s1 have %s2"
"Allies_win"	"미육군 승리!"
"[english]Allies_win"	"U.S. Army Wins!"
"Axis_win"	"독일군 승리!"
"[english]Axis_win"	"Wehrmacht Wins!"
"THE_ALLIES"	"미육군"
"[english]THE_ALLIES"	"the U.S. Army"
"THE_AXIS"	"독일군"
"[english]THE_AXIS"	"the Wehrmacht"
"MAP_USE_BAZOOKA_HINT"	"바주카를 사용하여 파괴할 수 있습니다!"
"[english]MAP_USE_BAZOOKA_HINT"	"You will need to use a bazooka to destroy this!"
"MAP_USE_PSCHREK_HINT"	"판처슈렉을 사용하여 파괴할 수 있습니다!"
"[english]MAP_USE_PSCHREK_HINT"	"You will need to use a Panzerschrek to destroy this!"
"MAP_ALLIED_VICTORY1"	"미육군이 독일군을 전멸시켰습니다!"
"[english]MAP_ALLIED_VICTORY1"	"The U.S. Army has overrun the Wehrmacht!"
"MAP_ALLIED_VICTORY2"	"미육군의 승리입니다!"
"[english]MAP_ALLIED_VICTORY2"	"The U.S. Army is victorious!"
"MAP_AXIS_VICTORY1"	"독일군이 미육군을 전멸시켰습니다!"
"[english]MAP_AXIS_VICTORY1"	"The Wehrmacht has overrun the U.S. Army!"
"MAP_AXIS_VICTORY2"	"독일군의 승리입니다!"
"[english]MAP_AXIS_VICTORY2"	"The Wehrmacht is victorious!"
"map_flag_1st_allied"	"첫 번째 연합군"
"[english]map_flag_1st_allied"	"First Allied"
"map_flag_2nd_allied"	"두 번째 연합군"
"[english]map_flag_2nd_allied"	"Second Allied"
"map_flag_1st_axis"	"첫 번째 추축국"
"[english]map_flag_1st_axis"	"First Axis"
"map_flag_2nd_axis"	"두 번째 추축국"
"[english]map_flag_2nd_axis"	"Second Axis"
"map_flag_center"	"중앙 지점"
"[english]map_flag_center"	"Center Point"
"map_flag_donner_center"	"중앙로"
"[english]map_flag_donner_center"	"Main Street"
"map_flag_anzio_well"	"우물"
"[english]map_flag_anzio_well"	"Well"
"map_flag_anzio_plaza"	"교회 광장"
"[english]map_flag_anzio_plaza"	"Church Plaza"
"map_flag_anzio_alley"	"중앙 통로"
"[english]map_flag_anzio_alley"	"Central Alley"
"map_flag_anzio_bridge"	"다리"
"[english]map_flag_anzio_bridge"	"Bridge"
"map_flag_anzio_fountain"	"분수대"
"[english]map_flag_anzio_fountain"	"Fountain"
"map_flag_avalanche_fountain"	"분수대"
"[english]map_flag_avalanche_fountain"	"Fountain"
"HandSignal"	"수신호"
"[english]HandSignal"	"Hand Signal"
"Voice"	"음성"
"[english]Voice"	"Voice"
"Unassigned"	"배정되지 않음"
"[english]Unassigned"	"Unassigned"
"Spectators"	"관전자"
"[english]Spectators"	"Spectators"
"Menu_Spectate"	"관전"
"[english]Menu_Spectate"	"SPECTATE"
"Spec_Only_Help"	"앉기 작은 창 모드 변경  주 장비 사용 다음 목표물  보조 기능 사용 이전 목표물  점프 모드 변경"
"[english]Spec_Only_Help"	"DUCK to Change Inset Mode  FIRE for Next Target  ALT-FIRE for Prev Target  JUMP to Change Modes"
"Spec_Help"	"엔터 플레이  주 장비 사용 다음 목표물  보조 기능 사용 이전 목표물  점프 모드 변경"
"[english]Spec_Help"	"ENTER to Play  FIRE for Next Target  ALT-FIRE for Prev Target  JUMP to Change Modes"
"Spec_Help_Title"	"관전자 모드"
"[english]Spec_Help_Title"	"Spectator Mode"
"Spec_Help_Text"	"시점을 변경하려면 다음 키를 사용하십시오.
 주 장비 사용 - 다음 플레이어 추적하기
 보조 기능 사용 - 이전 플레이어 추적하기
 점프 - 보기 모드 변경
 사용하기 - 작은 창 모드 변경
 앉기  - 관전자 메뉴 사용 설정
 점수판에서 이름을 오른쪽 클릭한 관전 가능

내려다 보기 맵 모드에서는 다음 키를 이용하여 이동할 수 있습니다.
 왼쪽으로 이동 - 왼쪽으로 이동
 오른쪽으로 이동 - 오른쪽으로 이동
 앞으로 이동 - 줌 인
 뒤로 이동 - 줌 아웃
 마우스 - 맵/목표물을 중심으로 회전
"
"[english]Spec_Help_Text"	"Use the following keys to change view styles:
 FIRE1 - Chase next player
 FIRE2 - Chase previous player
 JUMP - Change view modes
 USE - Change inset window mode
 DUCK  - Enable spectator menu
 RIGHT-CLICK name on SCOREBOARD to spectate

In Overview Map Mode move around with:
 MOVELEFT - move left
 MOVERIGHT - move right
 FORWARD - zoom in
 BACK - zoom out
 MOUSE - rotate around map/target
"
"Spec_Slow_Motion"	"슬로우 모션"
"[english]Spec_Slow_Motion"	"Slow Motion"
"Spec_Replay"	"인스턴트 리플레이"
"[english]Spec_Replay"	"Instant Replay"
"Spec_Auto"	"자동"
"[english]Spec_Auto"	"Auto"
"Spec_Time"	"시간"
"[english]Spec_Time"	"Time"
"Spec_Map"	"맵"
"[english]Spec_Map"	"Map"
"Spec_Duck"	"관전자 메뉴를 열려면 앉기 키를 누르십시오"
"[english]Spec_Duck"	"Press DUCK for Spectator Menu"
"SPECT_OPTIONS"	"설정"
"[english]SPECT_OPTIONS"	"Options"
"CAM_OPTIONS"	"카메라 설정"
"[english]CAM_OPTIONS"	"Camera Options"
"Directed"	"자동"
"[english]Directed"	"Auto"
"Muted"	"플레이어 음성 차단 -"
"[english]Muted"	"Player Muted -"
"Unmuted"	"플레이어 음성 차단 해제"
"[english]Unmuted"	"Player Unmuted"
"Health"	"체력"
"[english]Health"	"Health"
"DoD_Close"	"닫기"
"[english]DoD_Close"	"Close"
"DoD_ChooseTeam"	"팀 선택"
"[english]DoD_ChooseTeam"	"Choose Team"
"DoD_Help"	"도움말"
"[english]DoD_Help"	"Help"
"DoD_ChatMessages"	"채팅 메시지"
"[english]DoD_ChatMessages"	"Chat Messages"
"DoD_AutoDirector"	"자동 디렉터"
"[english]DoD_AutoDirector"	"Auto Director"
"DoD_ShowScores"	"점수 표시"
"[english]DoD_ShowScores"	"Show Scores"
"DoD_Warmup_time"	"워밍업 시간(초)"
"[english]DoD_Warmup_time"	"Warmup time (seconds)"
"DoD_Allow_Flashlight"	"손전등 사용"
"[english]DoD_Allow_Flashlight"	"Allow flashlight"
"DoD_WinLimit"	"승수 제한(회)"
"[english]DoD_WinLimit"	"Win limit (rounds)"
"DoD_Timelimit"	"맵 지속 시간(분)"
"[english]DoD_Timelimit"	"Time per map (minutes)"
"DoD_capprogressbar"	"구역 점령 진행률 표시"
"[english]DoD_capprogressbar"	"Show area capture progress bar"
"chatprefix_team"	"(팀)"
"[english]chatprefix_team"	"(Team)"
"chatprefix_dead"	"(사망)"
"[english]chatprefix_dead"	"(Dead)"
"chatprefix_deadteam"	"(사망)(팀)"
"[english]chatprefix_deadteam"	"(Dead)(Team)"
"clan_allies_ready"	"미육군 준비 완료"
"[english]clan_allies_ready"	"U.S. Army is READY"
"clan_allies_not_ready"	"미육군 준비 안됨"
"[english]clan_allies_not_ready"	"U.S. Army is NOT READY"
"clan_axis_ready"	"독일군 준비 완료"
"[english]clan_axis_ready"	"Wehrmacht is READY"
"clan_axis_not_ready"	"독일군 준비 안됨"
"[english]clan_axis_not_ready"	"Wehrmacht is NOT READY"
"clan_game_restart"	"게임이 %s1:%s2 후에 다시 시작합니다."
"[english]clan_game_restart"	"Game will restart in %s1:%s2"
"Voice_subtitle_dropyourweapons"	"무기를 버려라!"
"[english]Voice_subtitle_dropyourweapons"	"Drop your weapons!"
"Voice_subtitle_medic"	"의무병!"
"[english]Voice_subtitle_medic"	"Medic!"
"Voice_subtitle_coverflanks"	"측면을 엄호하라!"
"[english]Voice_subtitle_coverflanks"	"Cover the flanks!"
"Voice_subtitle_tigerahead"	"전방에 티거 전차다!"
"[english]Voice_subtitle_tigerahead"	"Tiger ahead!"
"Voice_subtitle_tankahead"	"전방에 전차 발견!"
"[english]Voice_subtitle_tankahead"	"Tank ahead!"
"Voice_subtitle_niceshot"	"명중이다!"
"[english]Voice_subtitle_niceshot"	"Nice shot!"
"Voice_subtitle_thanks"	"고맙네!"
"[english]Voice_subtitle_thanks"	"Thanks!"
"Voice_subtitle_takeammo"	"이 실탄을 받아!"
"[english]Voice_subtitle_takeammo"	"Take this ammo!"
"Voice_subtitle_wegothim"	"적의 진지를 제압했다! 이동한다!"
"[english]Voice_subtitle_wegothim"	"Enemy position knocked out! Move Up!"
"Voice_subtitle_movewithtank"	"전차를 따라 이동한다!"
"[english]Voice_subtitle_movewithtank"	"Move with the tank!"
"Voice_subtitle_wtf"	"젠장!"
"[english]Voice_subtitle_wtf"	"Whiskey Tango Foxtrot!"
"game_joined_allies"	"*%s1 님이 미육군에 합류했습니다."
"[english]game_joined_allies"	"*%s1 joined the U.S. Army"
"game_joined_axis"	"*%s1 님이 독일군에 합류했습니다."
"[english]game_joined_axis"	"*%s1 joined the Wehrmacht"
"game_joined_spectators"	"*%s1 님께서 관전 중이십니다."
"[english]game_joined_spectators"	"*%s1 joined Spectators"
"Allies_full"	"미육군 정원이 찼습니다!"
"[english]Allies_full"	"The U.S. Army is full!"
"Axis_full"	"독일군 정원이 찼습니다!"
"[english]Axis_full"	"The Wehrmacht is full!"
"All_Teams_Full"	"모든 팀의 정원이 찼습니다!"
"[english]All_Teams_Full"	"All teams are full!"
"classmenu_classfull"	"정원 포화"
"[english]classmenu_classfull"	"Class is full"
"classmenu_selectedclass"	"선택된 플레이어:"
"[english]classmenu_selectedclass"	"SELECTED PLAYER:"
"classmenu_autokill"	"병과를 선택한 뒤에 바로 사망합니다"
"[english]classmenu_autokill"	"Suicide after selecting a class"
"teammenu_numAllies"	"미육군: %s1명"
"[english]teammenu_numAllies"	"U.S. Army : %s1 players"
"teammenu_numAllies_1"	"미육군: 1명"
"[english]teammenu_numAllies_1"	"U.S. Army : 1 player"
"teammenu_numAxis"	"독일군: %s1명"
"[english]teammenu_numAxis"	"Wehrmacht : %s1 players"
"teammenu_numAxis_1"	"독일군: 1명"
"[english]teammenu_numAxis_1"	"Wehrmacht : 1 player"
"classinfo_k98"	"+ 정밀한 사격용 장거리 무기
+ 높은 파워, 볼트 작동식, 높은 명중률
+ 특수 기능: 명중률과 배율을 높이는 가늠자 사격"
"[english]classinfo_k98"	"+ Long range weapon for precise shots
+ High power bolt-action with high accuracy
+ Secondary fire: Iron sight for greater accuracy and zoom"
"classinfo_mp40"	"+ 강습용 단거리 무기
+ 파워와 반동 낮음, 완전 자동, 명중률 낮음
+ 특수 기능: 주먹으로 가격"
"[english]classinfo_mp40"	"+ Short range weapon for assaults
+ Low power and recoil, fully automatic with low accuracy
+ Secondary fire: Punch"
"classinfo_mp44"	"+ 엄호 사격용 중거리 무기
+ 파워와 반동 보통, 완전 자동, 명중률 보통 
+ 특수 기능: 명중률을 높여주는 단발 사격"
"[english]classinfo_mp44"	"+ Medium range weapon for covering fire
+ Medium power and recoil, fully automatic with medium accuracy 
+ Secondary fire: Semi-automatic fire for greater accuracy"
"classinfo_k98s"	"+ 정밀 사격용 장거리 무기
+ 높은 파워, 조준경 사용시 명중률 높고 비 사용시 낮음
+ 특수 기능: 조준경 사용"
"[english]classinfo_k98s"	"+ Long range weapon for precise shots
+ High power, accurate when zoomed inaccurate when not
+ Secondary fire: Scope zoom"
"classinfo_mg42"	"+ 방어용 장거리 무기
+ 높은 파워, 거치시 명중률 높고 비 거치시에는 낮음, 빠른 자동식 격발로 과열 위험
+ 특수 기능: 평지에서 어디든지 양각대 설치 가능"
"[english]classinfo_mg42"	"+ Long range weapon for defense
+ High power, accurate when deployed uncontrollable when not, high automatic fire means overheating
+ Secondary fire: Deploys bipod on any level surface"
"classinfo_pschreck"	"+ 엄폐한 저격수나 기관총 제거를 위한 장거리 무기
+ 높은 파워, 견착해야 로켓 발사가 가능하며 견착시 위험에 노출됨
+ 특수 기능: 견착하여 발사"
"[english]classinfo_pschreck"	"+ Long range class for removing hidden snipers or machine guns
+ High power, must deploy to fire explosive rocket, vulnerable when deployed
+ Secondary fire: Deploy to shoot"
"classinfo_garand"	"+ 정밀 사격용 장거리 무기
+ 높은 파워와 반동, 반자동, 명중률 높음
+ 특수 기능: 명중률과 배율을 높이는 가늠자 사격"
"[english]classinfo_garand"	"+ Long range weapon for precise shots
+ High power and recoil, semi-automatic with high accuracy
+ Secondary fire: Iron sight for greater accuracy and zoom"
"classinfo_tommy"	"+ 강습용 단거리 무기
+ 파워와 반동 낮음, 완전 자동, 명중률 낮음
+ 특수 기능: 주먹으로 가격"
"[english]classinfo_tommy"	"+ Short range weapon for assaults
+ Low power and recoil, fully automati with low accuracy
+ Secondary fire: Punch"
"classinfo_spring"	"+ 정밀 사격용 장거리 무기
+ 높은 파워, 조준경 사용시 명중률 높고 비 사용시 낮음
+ 특수 기능: 조준경 사용"
"[english]classinfo_spring"	"+ Long range weapon for precise shots
+ High power, accurate when zoomed inaccurate when not
+ Secondary fire: Scope zoom"
"classinfo_bar"	"+ 엄호 사격용 중거리 무기
+ 파워와 반동 보통, 완전 자동, 명중률 보통 
+ 특수 기능: 명중률을 높여주는 단발 사격"
"[english]classinfo_bar"	"+ Medium range weapon for covering fire
+ Medium power and recoil, fully automatic with medium accuracy 
+ Secondary fire: Semi-automatic fire for greater accuracy"
"classinfo_30cal"	"+ 방어용 장거리 무기
+ 높은 파워, 거치시 명중률 높고 비 거치시 낮음, 보통 자동식 격발로 과열 위험 없음
+ 특수 기능: 평지에서는 어디든지 양각대 설치 가능"
"[english]classinfo_30cal"	"+ Long range weapon for defense
+ High power, accurate when deployed uncontrollable when not, medium automatic fire means no overheating
+ Secondary fire: Deploys bipod on any level surface"
"classinfo_bazooka"	"+ 엄폐한 저격수나 기관총 제거를 위한 장거리 무기
+ 높은 파워, 견착해야 로켓 발사가 가능하며 견착시 위험에 노출됨
+ 특수 기능: 견착하여 발사"
"[english]classinfo_bazooka"	"+ Long range weapon for removing hidden snipers or machine guns
+ High power, must deploy to fire explosive rocket, vulnerable when deployed
+ Secondary fire: Deploy to shoot"
"classinfo_random"	"+ 매번 부활할 때마다 새로운 역할이 임의대로 선택됩니다."
"[english]classinfo_random"	"+ Randomly selects a new role for you each time you spawn"
"winpanel_lastcapper"	"마지막 깃발 점령:"
"[english]winpanel_lastcapper"	"WINNING CAPTURE:"
"winpanel_lastbomber"	"결승 폭탄 설치:"
"[english]winpanel_lastbomber"	"WINNING BOMB PLANTER:"
"winpanel_topcappers"	"최다 지역 점령:"
"[english]winpanel_topcappers"	"Most Area Captures:"
"winpanel_topdefenders"	"최다 지역 방어:"
"[english]winpanel_topdefenders"	"Most Area Defenses:"
"winpanel_topbomb"	"최다 폭파:"
"[english]winpanel_topbomb"	"Most Bombs Detonated:"
"winpanel_kills"	"최다 사살:"
"[english]winpanel_kills"	"Most Kills:"
"winpanel_total_time"	"총 방어 시간: %s1"
"[english]winpanel_total_time"	"Total Time Defended: %s1"
"winpanel_attack_time"	"목표 달성 시간: %s1"
"[english]winpanel_attack_time"	"Objective Completed in: %s1"
"dod_bomb_us_team_planted"	"폭발물을 설치했습니다. 폭발할 때까지 설치 지점을 방어하십시오!"
"[english]dod_bomb_us_team_planted"	"We've planted the explosives. Defend the site until they detonate!"
"dod_bomb_ger_team_planted"	"폭발물을 설치했습니다. 폭발할 때까지 설치 지점을 방어하십시오!"
"[english]dod_bomb_ger_team_planted"	"We've planted the explosives. Defend the site until they detonate!"
"dod_bomb_us_enemy_planted"	"경고! 아군 진영에 폭발물이 설치되었습니다!"
"[english]dod_bomb_us_enemy_planted"	"Warning! Explosives have been planted in your area!"
"dod_bomb_ger_enemy_planted"	"경고! 아군 진영에 폭발물이 설치되었습니다!"
"[english]dod_bomb_ger_enemy_planted"	"Warning! Explosives have been planted in your area!"
"dod_bomb_us_defused"	"폭탄을 해체했다."
"[english]dod_bomb_us_defused"	"Bomb defused."
"dod_bomb_ger_defused"	"폭탄을 해체했다."
"[english]dod_bomb_ger_defused"	"Bomb defused."
"dod_time_remaining_us_1_min"	"종료 1분 전."
"[english]dod_time_remaining_us_1_min"	"One minute remaining."
"dod_time_remaining_ger_1_min"	"종료 1분 전."
"[english]dod_time_remaining_ger_1_min"	"One minute remaining."
"dod_time_remaining_us_2_min"	"종료 2분 전."
"[english]dod_time_remaining_us_2_min"	"Two minutes remaining."
"dod_time_remaining_ger_2_min"	"종료 2분 전."
"[english]dod_time_remaining_ger_2_min"	"Two minutes remaining."
"dod_radio_prefix"	"(무전)"
"[english]dod_radio_prefix"	"(Radio)"
"dod_tnt_pickup_help"	"TNT를 집었습니다."
"[english]dod_tnt_pickup_help"	"You picked up some TNT."
"dod_wrong_way"	"이쪽으로 갈 수 없습니다."
"[english]dod_wrong_way"	"You cannot go this way."
"dod_point_halftrack"	"반궤도 차량"
"[english]dod_point_halftrack"	"Halftrack"
"dod_pont_halftrack_gun"	"대공포"
"[english]dod_pont_halftrack_gun"	"AA Gun"
"dod_point_tank"	"셔먼 전차"
"[english]dod_point_tank"	"Sherman Tank"
"dod_point_222_axis"	"추축국 장갑차"
"[english]dod_point_222_axis"	"Axis Armored Car"
"dod_point_gun_axis"	"추축국 대공포"
"[english]dod_point_gun_axis"	"Axis AA Gun"
"dod_point_tank_allied"	"연합군 전차"
"[english]dod_point_tank_allied"	"Allied Tank"
"dod_point_gun_allied"	"연합군 대공포"
"[english]dod_point_gun_allied"	"Allied AA Gun"
"ScoreBoard_Spectator"	"%s1명 관전 중: %s2"
"[english]ScoreBoard_Spectator"	"%s1 spectator: %s2"
"ScoreBoard_Spectators"	"%s1명 관전 중: %s2"
"[english]ScoreBoard_Spectators"	"%s1 spectators: %s2"
"Scoreboard_Server"	"%s1"
"[english]Scoreboard_Server"	"%s1"
"dod_autozoom"	"발사 후 자동으로 재확대, 재견착 사용"
"[english]dod_autozoom"	"Deployed weapons will redeploy after firing a deployed shot."
"DOD_THROW_BACK_GREN_NAME"	"배신"
"[english]DOD_THROW_BACK_GREN_NAME"	"Double Cross"
"DOD_THROW_BACK_GREN_DESC"	"적이 던진 수류탄 또는 총류탄을 되받아 던져 적 1명을 폭살하세요"
"[english]DOD_THROW_BACK_GREN_DESC"	"Kill an enemy by throwing back one of their team's grenades or riflegrenades"
"DOD_CONSECUTIVE_HEADSHOTS_NAME"	"명사수"
"[english]DOD_CONSECUTIVE_HEADSHOTS_NAME"	"Marksman"
"DOD_CONSECUTIVE_HEADSHOTS_DESC"	"한 라운드에서 죽지 않고 5연속 헤드샷을 달성하세요"
"[english]DOD_CONSECUTIVE_HEADSHOTS_DESC"	"Score 5 consecutive headshots in a single round without dying"
"DOD_MG_POSITION_STREAK_NAME"	"킬로이가 여기 왔었노라"
"[english]DOD_MG_POSITION_STREAK_NAME"	"Kilroy Was Here"
"DOD_MG_POSITION_STREAK_DESC"	"한 곳에서 거치된 기관총으로 8명 사살하세요"
"[english]DOD_MG_POSITION_STREAK_DESC"	"Score 8 machinegun kills from a single deployed position"
"DOD_WIN_KNIFE_FIGHT_NAME"	"총기 반입 금지"
"[english]DOD_WIN_KNIFE_FIGHT_NAME"	"Don't Bring a Gun"
"DOD_WIN_KNIFE_FIGHT_DESC"	"칼전에서 승리하세요"
"[english]DOD_WIN_KNIFE_FIGHT_DESC"	"Win a knife fight"
"DOD_PLAY_CUSTOM_MAPS_NAME"	"탈영병"
"[english]DOD_PLAY_CUSTOM_MAPS_NAME"	"AWOL"
"DOD_PLAY_CUSTOM_MAPS_DESC"	"Day of Defeat 소스 비공식 맵을 5개 플레이하세요"
"[english]DOD_PLAY_CUSTOM_MAPS_DESC"	"Play on 5 non-official Day of Defeat Source maps"
"DOD_KILLS_WITH_GRENADE_NAME"	"근검 절약"
"[english]DOD_KILLS_WITH_GRENADE_NAME"	"Rationing"
"DOD_KILLS_WITH_GRENADE_DESC"	"수류탄이나 총류탄 또는 바주카를 발사하여 한번에 4명 이상 폭살하세요"
"[english]DOD_KILLS_WITH_GRENADE_DESC"	"Kill 4 or more players with a single grenade, riflegrenade or bazooka shot"
"DOD_LONG_RANGE_ROCKET_NAME"	"퇴거 통보"
"[english]DOD_LONG_RANGE_ROCKET_NAME"	"Eviction Notice"
"DOD_LONG_RANGE_ROCKET_DESC"	"로켓화기로 30미터 이상 거리에서 저격수 또는 기관총 사수를 사살하세요"
"[english]DOD_LONG_RANGE_ROCKET_DESC"	"Kill a deployed sniper or machinegunner from a distance greater than 100 feet with a rocket"
"DOD_END_ROUND_KILLS_NAME"	"포로는 필요 없다"
"[english]DOD_END_ROUND_KILLS_NAME"	"Take No Prisoners"
"DOD_END_ROUND_KILLS_DESC"	"라운드 승리 시간에 죽지 않고 4명 이상 사살하세요"
"[english]DOD_END_ROUND_KILLS_DESC"	"In a single life, kill 4 or more players in the victory time after winning a round"
"DOD_CAP_LAST_FLAG_NAME"	"교두보"
"[english]DOD_CAP_LAST_FLAG_NAME"	"Beachhead"
"DOD_CAP_LAST_FLAG_DESC"	"마지막 깃발을 점령하여 라운드를 승리하세요"
"[english]DOD_CAP_LAST_FLAG_DESC"	"Capture the final flag to win a round"
"DOD_USE_ENEMY_WEAPONS_NAME"	"전리품 수집가"
"[english]DOD_USE_ENEMY_WEAPONS_NAME"	"Trophy Collector"
"DOD_USE_ENEMY_WEAPONS_DESC"	"노획한 적 무기로 죽지 않고 5명 이상을 사살하세요"
"[english]DOD_USE_ENEMY_WEAPONS_DESC"	"Score 5 or more kills in a single life using scavenged enemy weapons"
"DOD_KILL_DOMINATING_MG_NAME"	"반란"
"[english]DOD_KILL_DOMINATING_MG_NAME"	"Putsch"
"DOD_KILL_DOMINATING_MG_DESC"	"한 곳에 거치한 기관총으로 8명 이상 사살한 기관총 사수를 사살하세요"
"[english]DOD_KILL_DOMINATING_MG_DESC"	"Kill a machinegunner who has killed 8 or more players from a single deployed position"
"DOD_COLMAR_DEFENSE_NAME"	"싹쓸이"
"[english]DOD_COLMAR_DEFENSE_NAME"	"Clean Sweep"
"DOD_COLMAR_DEFENSE_DESC"	"Dod_Colmar맵에서 적군이 아군 거점에 폭탄을 1개도 폭파하지 못하도록 막아서 승리하세요"
"[english]DOD_COLMAR_DEFENSE_DESC"	"Win Dod_Colmar without the other team detonating any bombs on your objectives"
"DOD_BLOCK_CAPTURES_NAME"	"나를 무시하지 마라"
"[english]DOD_BLOCK_CAPTURES_NAME"	"Don't Tread on Me"
"DOD_BLOCK_CAPTURES_DESC"	"적군의 라운드 승리의 마지막 깃발 점령을 막아내세요"
"[english]DOD_BLOCK_CAPTURES_DESC"	"Block a Flag Capture that would have won the round for the enemy team"
"DOD_JAGD_OVERTIME_CAP_NAME"	"헤일 메리"
"[english]DOD_JAGD_OVERTIME_CAP_NAME"	"Hail Mary"
"DOD_JAGD_OVERTIME_CAP_DESC"	"Dod_Jagd맵에서 오버타임에 폭파하는 폭탄을 설치하여 라운드를 연장하세요"
"[english]DOD_JAGD_OVERTIME_CAP_DESC"	"In Dod_Jagd, plant a bomb that explodes in overtime to extend the round"
"DOD_WEAPON_MASTERY_NAME"	"팔방미인"
"[english]DOD_WEAPON_MASTERY_NAME"	"Jack of All Trades"
"DOD_WEAPON_MASTERY_DESC"	"한 번에 기관총, 저격소총, 소총, 기관단총 및 수류탄으로 각각 1명 이상 사살하세요"
"[english]DOD_WEAPON_MASTERY_DESC"	"In a single life, get a kill with an MG, Sniper Rifle, Rifle, SubMG and a Grenade"
"DOD_KILLS_AS_ALLIES_NAME"	"명예 훈장"
"[english]DOD_KILLS_AS_ALLIES_NAME"	"Medal of Honor"
"DOD_KILLS_AS_ALLIES_DESC"	"연합군 플레이어로 총 5000명 사살 달성하세요"
"[english]DOD_KILLS_AS_ALLIES_DESC"	"Get 5000 kills as an Allied player"
"DOD_KILLS_AS_AXIS_NAME"	"철십자 훈장"
"[english]DOD_KILLS_AS_AXIS_NAME"	"Iron Cross"
"DOD_KILLS_AS_AXIS_DESC"	"추축군 플레이어로 총 5000명 사살 달성하세요"
"[english]DOD_KILLS_AS_AXIS_DESC"	"Get 5000 kills as an Axis player"
"DOD_KILLS_AS_RIFLEMAN_NAME"	"도그페이스"
"[english]DOD_KILLS_AS_RIFLEMAN_NAME"	"Dogface"
"DOD_KILLS_AS_RIFLEMAN_DESC"	"소총수 병과로 1000명 사살하세요"
"[english]DOD_KILLS_AS_RIFLEMAN_DESC"	"Get 1000 kills as the Rifleman player class"
"DOD_KILLS_AS_ASSAULT_NAME"	"선두병"
"[english]DOD_KILLS_AS_ASSAULT_NAME"	"Point Man"
"DOD_KILLS_AS_ASSAULT_DESC"	"돌격 병과로 1000명 사살하세요"
"[english]DOD_KILLS_AS_ASSAULT_DESC"	"Get 1000 kills as the Assault player class"
"DOD_KILLS_AS_SUPPORT_NAME"	"분대원"
"[english]DOD_KILLS_AS_SUPPORT_NAME"	"Squaddie"
"DOD_KILLS_AS_SUPPORT_DESC"	"지원화기 병과로 1000명 사살하세요"
"[english]DOD_KILLS_AS_SUPPORT_DESC"	"Get 1000 kills as the Support player class"
"DOD_KILLS_AS_SNIPER_NAME"	"헤드 헌터"
"[english]DOD_KILLS_AS_SNIPER_NAME"	"Head Hunter"
"DOD_KILLS_AS_SNIPER_DESC"	"저격수 병과로 1000명 사살하세요"
"[english]DOD_KILLS_AS_SNIPER_DESC"	"Get 1000 kills as the Sniper player class"
"DOD_KILLS_AS_MG_NAME"	"철의 장막"
"[english]DOD_KILLS_AS_MG_NAME"	"The Iron Curtain"
"DOD_KILLS_AS_MG_DESC"	"기관총 사수 병과로 1000명 사살하세요"
"[english]DOD_KILLS_AS_MG_DESC"	"Get 1000 kills as the Machinegunner player class"
"DOD_KILLS_AS_BAZOOKAGUY_NAME"	"대전차병"
"[english]DOD_KILLS_AS_BAZOOKAGUY_NAME"	"HEATer"
"DOD_KILLS_AS_BAZOOKAGUY_DESC"	"로켓 병과로 1000명 사살하세요"
"[english]DOD_KILLS_AS_BAZOOKAGUY_DESC"	"Get 1000 kills as the Rocket player class"
"DOD_KILLS_WITH_GARAND_NAME"	"가스불로 요리하듯"
"[english]DOD_KILLS_WITH_GARAND_NAME"	"Cookin' With Gas"
"DOD_KILLS_WITH_GARAND_DESC"	"개런드 소총으로 500명 사살하세요"
"[english]DOD_KILLS_WITH_GARAND_DESC"	"Get 500 kills with the Garand"
"DOD_KILLS_WITH_THOMPSON_NAME"	"마피아"
"[english]DOD_KILLS_WITH_THOMPSON_NAME"	"Capo"
"DOD_KILLS_WITH_THOMPSON_DESC"	"톰슨 기관단총으로 500명 사살하세요"
"[english]DOD_KILLS_WITH_THOMPSON_DESC"	"Get 500 kills with the Thompson"
"DOD_KILLS_WITH_BAR_NAME"	"가끔가다 잘 맞는 브라우닝자동소총"
"[english]DOD_KILLS_WITH_BAR_NAME"	"Sometimes the BAR Gets You"
"DOD_KILLS_WITH_BAR_DESC"	"브라우닝 자동소총으로 500명 사살하세요"
"[english]DOD_KILLS_WITH_BAR_DESC"	"Get 500 kills with the BAR"
"DOD_KILLS_WITH_SPRING_NAME"	"프로듀서"
"[english]DOD_KILLS_WITH_SPRING_NAME"	"The Producer"
"DOD_KILLS_WITH_SPRING_DESC"	"스프링필드 소총으로 500명 저격하세요"
"[english]DOD_KILLS_WITH_SPRING_DESC"	"Get 500 kills with the Springfield"
"DOD_KILLS_WITH_30CAL_NAME"	"국민총"
"[english]DOD_KILLS_WITH_30CAL_NAME"	"Johnnie Gun"
"DOD_KILLS_WITH_30CAL_DESC"	"30구경 기관총으로 500명 사살하세요"
"[english]DOD_KILLS_WITH_30CAL_DESC"	"Get 500 kills with the .30 Cal"
"DOD_KILLS_WITH_BAZOOKA_NAME"	"로켓 파워"
"[english]DOD_KILLS_WITH_BAZOOKA_NAME"	"Rocket Powered"
"DOD_KILLS_WITH_BAZOOKA_DESC"	"바주카로 500명 폭살하세요"
"[english]DOD_KILLS_WITH_BAZOOKA_DESC"	"Get 500 kills with the Bazooka"
"DOD_KILLS_WITH_K98_NAME"	"볼트 액션"
"[english]DOD_KILLS_WITH_K98_NAME"	"Bolt Action"
"DOD_KILLS_WITH_K98_DESC"	"Kar98k 소총으로 500명 사살하세요"
"[english]DOD_KILLS_WITH_K98_DESC"	"Get 500 kills with the K98k"
"DOD_KILLS_WITH_MP40_NAME"	"용트림"
"[english]DOD_KILLS_WITH_MP40_NAME"	"The Big Burp"
"DOD_KILLS_WITH_MP40_DESC"	"MP40 기관단총으로 500명 사살하세요"
"[english]DOD_KILLS_WITH_MP40_DESC"	"Get 500 kills with the MP40"
"DOD_KILLS_WITH_MP44_NAME"	"세기의 돌격"
"[english]DOD_KILLS_WITH_MP44_NAME"	"Storm of the Century"
"DOD_KILLS_WITH_MP44_DESC"	"MP44 돌격 소총으로 500명 사살하세요"
"[english]DOD_KILLS_WITH_MP44_DESC"	"Get 500 kills with the MP44"
"DOD_KILLS_WITH_K98SCOPED_NAME"	"빌헬름 텔"
"[english]DOD_KILLS_WITH_K98SCOPED_NAME"	"Wilhelm Tell"
"DOD_KILLS_WITH_K98SCOPED_DESC"	"K98 저격소총으로 500명 저격하세요"
"[english]DOD_KILLS_WITH_K98SCOPED_DESC"	"Get 500 kills with the K98 Sniper Rifle"
"DOD_KILLS_WITH_MG42_NAME"	"학살자"
"[english]DOD_KILLS_WITH_MG42_NAME"	"Linoleum Ripper"
"DOD_KILLS_WITH_MG42_DESC"	"MG42 기관총으로 500명 사살하세요"
"[english]DOD_KILLS_WITH_MG42_DESC"	"Get 500 kills with the MG42"
"DOD_KILLS_WITH_PSCHRECK_NAME"	"전차 테러"
"[english]DOD_KILLS_WITH_PSCHRECK_NAME"	"Tank Terror"
"DOD_KILLS_WITH_PSCHRECK_DESC"	"판저슈렉으로 500명 폭살하세요"
"[english]DOD_KILLS_WITH_PSCHRECK_DESC"	"Get 500 kills with the Pschreck"
"DOD_KILLS_WITH_COLT_NAME"	"올드스쿨"
"[english]DOD_KILLS_WITH_COLT_NAME"	"Old School"
"DOD_KILLS_WITH_COLT_DESC"	"콜트 권총으로 150명 사살하세요"
"[english]DOD_KILLS_WITH_COLT_DESC"	"Get 150 kills with the Colt"
"DOD_KILLS_WITH_P38_NAME"	"연발 권총"
"[english]DOD_KILLS_WITH_P38_NAME"	"Roscoe"
"DOD_KILLS_WITH_P38_DESC"	"P38 권총으로 150명 사살하세요"
"[english]DOD_KILLS_WITH_P38_DESC"	"Get 150 kills with the P38"
"DOD_KILLS_WITH_C96_NAME"	"빗자루손잡이"
"[english]DOD_KILLS_WITH_C96_NAME"	"Broomhandler"
"DOD_KILLS_WITH_C96_DESC"	"C96 기관권총으로 150명 사살하세요"
"[english]DOD_KILLS_WITH_C96_DESC"	"Get 150 kills with the C96"
"DOD_KILLS_WITH_M1CARBINE_NAME"	"기총병"
"[english]DOD_KILLS_WITH_M1CARBINE_NAME"	"Carbineer"
"DOD_KILLS_WITH_M1CARBINE_DESC"	"M1 카빈 소총으로 150명 사살하세요"
"[english]DOD_KILLS_WITH_M1CARBINE_DESC"	"Get 150 kills with the M1 Carbine"
"DOD_KILLS_WITH_AMERKNIFE_NAME"	"목베기"
"[english]DOD_KILLS_WITH_AMERKNIFE_NAME"	"Cutthroat"
"DOD_KILLS_WITH_AMERKNIFE_DESC"	"대검으로 150명을 쓰러뜨리세요"
"[english]DOD_KILLS_WITH_AMERKNIFE_DESC"	"Get 150 kills with the Knife"
"DOD_KILLS_WITH_SPADE_NAME"	"승리의 삽질!"
"[english]DOD_KILLS_WITH_SPADE_NAME"	"Dig For Victory!"
"DOD_KILLS_WITH_SPADE_DESC"	"야전삽으로 150명을 쓰러뜨리세요"
"[english]DOD_KILLS_WITH_SPADE_DESC"	"Get 150 kills with the Shovel"
"DOD_KILLS_WITH_PUNCH_NAME"	"핵주먹"
"[english]DOD_KILLS_WITH_PUNCH_NAME"	"Knuckleduster"
"DOD_KILLS_WITH_PUNCH_DESC"	"주먹으로 150명을 쓰러뜨리세요"
"[english]DOD_KILLS_WITH_PUNCH_DESC"	"Get 150 kills with your fists"
"DOD_KILLS_WITH_FRAG_US_NAME"	"달걀 투척자"
"[english]DOD_KILLS_WITH_FRAG_US_NAME"	"Egg Layer"
"DOD_KILLS_WITH_FRAG_US_DESC"	"미군 수류탄으로 250명 폭살하세요"
"[english]DOD_KILLS_WITH_FRAG_US_DESC"	"Get 250 kills with the US Frag Grenade"
"DOD_KILLS_WITH_FRAG_GER_NAME"	"감자 으깨기"
"[english]DOD_KILLS_WITH_FRAG_GER_NAME"	"Potato Masher"
"DOD_KILLS_WITH_FRAG_GER_DESC"	"막대 수류탄으로 250명 폭살하세요"
"[english]DOD_KILLS_WITH_FRAG_GER_DESC"	"Get 250 kills with the Stick Grenade"
"DOD_KILLS_WITH_RIFLEGREN_US_NAME"	"융단 폭격기"
"[english]DOD_KILLS_WITH_RIFLEGREN_US_NAME"	"Carpet Bomber"
"DOD_KILLS_WITH_RIFLEGREN_US_DESC"	"개런드 총류탄으로 250명 폭살하세요"
"[english]DOD_KILLS_WITH_RIFLEGREN_US_DESC"	"Get 250 kills with the Garand's Rifle Grenade"
"DOD_KILLS_WITH_RIFLEGREN_GER_NAME"	"죄수 호송차"
"[english]DOD_KILLS_WITH_RIFLEGREN_GER_NAME"	"Black Maria"
"DOD_KILLS_WITH_RIFLEGREN_GER_DESC"	"Kar98k 총류탄으로 250명 폭살하세요"
"[english]DOD_KILLS_WITH_RIFLEGREN_GER_DESC"	"Get 250 kills with the K98k's Rifle Grenade"
"DOD_CAPTURE_GRIND_NAME"	"전사의 길"
"[english]DOD_CAPTURE_GRIND_NAME"	"On the Warpath"
"DOD_CAPTURE_GRIND_DESC"	"깃발을 점령하여 100점을 얻으세요"
"[english]DOD_CAPTURE_GRIND_DESC"	"Score 100 Flag Captures"
"DOD_BLOCK_CAPTURES_GRIND_NAME"	"미쳤구만!"
"[english]DOD_BLOCK_CAPTURES_GRIND_NAME"	"Nuts!"
"DOD_BLOCK_CAPTURES_GRIND_DESC"	"깃발 점령을 100 번 차단하세요"
"[english]DOD_BLOCK_CAPTURES_GRIND_DESC"	"Block 100 Flag Captures"
"DOD_ROUNDS_WON_GRIND_NAME"	"전쟁의 신"
"[english]DOD_ROUNDS_WON_GRIND_NAME"	"Warlord"
"DOD_ROUNDS_WON_GRIND_DESC"	"라운드를 100 회 승리하세요"
"[english]DOD_ROUNDS_WON_GRIND_DESC"	"Win 100 rounds"
"DOD_BOMBS_PLANTED_GRIND_NAME"	"폭파병"
"[english]DOD_BOMBS_PLANTED_GRIND_NAME"	"Demolition Man"
"DOD_BOMBS_PLANTED_GRIND_DESC"	"적 목표에 폭탄을 100 개 설치하세요"
"[english]DOD_BOMBS_PLANTED_GRIND_DESC"	"Plant 100 bombs on enemy objectives"
"DOD_BOMBS_DEFUSED_GRIND_NAME"	"전투 공병"
"[english]DOD_BOMBS_DEFUSED_GRIND_NAME"	"Combat Engineer"
"DOD_BOMBS_DEFUSED_GRIND_DESC"	"적이 심어놓은 폭탄을 100 개를 해제하세요"
"[english]DOD_BOMBS_DEFUSED_GRIND_DESC"	"Defuse 100 enemy bombs"
"DOD_ALL_PACK_1_NAME"	"전쟁 영웅"
"[english]DOD_ALL_PACK_1_NAME"	"War Hero"
"DOD_ALL_PACK_1_DESC"	"모든 과제를 달성한 자에게 수여됩니다"
"[english]DOD_ALL_PACK_1_DESC"	"Complete All Achievements"
"FreezePanel_NoKiller"	"사망하였습니다."
"[english]FreezePanel_NoKiller"	"You were killed"
"FreezePanel_Killer"	"이 플레이어에 의해 사망하였습니다:"
"[english]FreezePanel_Killer"	"You were killed by"
"FreezePanel_Killer_Dead"	"이미 사망한 플레이어에 의해 사망하였습니다:"
"[english]FreezePanel_Killer_Dead"	"You were killed by the late"
"FreezePanel_Nemesis"	"이 플레이어에 의해 다시 사망하였습니다:"
"[english]FreezePanel_Nemesis"	"You were killed again by"
"FreezePanel_Nemesis_Dead"	"이미 사망한 플레이어에 의해 다시 사망하였습니다:"
"[english]FreezePanel_Nemesis_Dead"	"You were killed again by the late"
"FreezePanel_KillerHealth"	"남은 체력: %s1"
"[english]FreezePanel_KillerHealth"	"Health left: %s1"
"FreezePanel_NewNemesis"	"새로운 강적 등장!"
"[english]FreezePanel_NewNemesis"	"New Nemesis!"
"FreezePanel_GotRevenge"	"복수다!"
"[english]FreezePanel_GotRevenge"	"Revenge!"
"FreezePanel_FreezeNemesis"	"강적"
"[english]FreezePanel_FreezeNemesis"	"Nemesis"
"FreezePanel_Callout"	"플레이어"
"[english]FreezePanel_Callout"	"You"
"TF_freezecam_snapshot"	"[%s1] 키로 이 순간을 저장하세요!"
"[english]TF_freezecam_snapshot"	"[%s1] Save this moment!"
"Msg_Dominating"	"님이 우세"
"[english]Msg_Dominating"	"is DOMINATING"
"Msg_Revenge"	"님이 복수"
"[english]Msg_Revenge"	"got REVENGE on"
"Scoreboard_Nemesis"	"강적"
"[english]Scoreboard_Nemesis"	"NEMESIS"
"Scoreboard_Dominated"	"제압"
"[english]Scoreboard_Dominated"	"DOMINATED"
"DOD_BEAT_THE_HEAT_NAME"	"더위를 이기다"
"[english]DOD_BEAT_THE_HEAT_NAME"	"Beat the Heat"
"DOD_BEAT_THE_HEAT_DESC"	"겨울을 주제로 한 맵: Dod_Kalt와 Dod_Colmar에서 한 라운드씩 승리하세요"
"[english]DOD_BEAT_THE_HEAT_DESC"	"Win a round on each of the winter themed maps: Dod_Kalt and Dod_Colmar"
}
}