"lang" { "Language" "romanian" "Tokens" { "Cstrike_Reset_View" "Resetează vederea" "[english]Cstrike_Reset_View" "Reset view" "Cstrike_Mouse_Look" "Aspect mouse" "[english]Cstrike_Mouse_Look" "Mouse look" "DoD_Communication_Title" "COMENZI DE COMUNICARE" "[english]DoD_Communication_Title" "COMMUNICATION COMMANDS" "DoD_Menu_Title" "COMENZI DAY OF DEFEAT" "[english]DoD_Menu_Title" "DAY OF DEFEAT COMMANDS" "DoD_Voice_Menu_1" "Meniul vocal 1" "[english]DoD_Voice_Menu_1" "Voice menu 1" "DoD_Voice_Menu_2" "Meniul vocal 2" "[english]DoD_Voice_Menu_2" "Voice menu 2" "DoD_Voice_Menu_3" "Meniul vocal 3" "[english]DoD_Voice_Menu_3" "Voice menu 3" "DoD_Drop_Weapon" "Aruncă Arma Primară" "[english]DoD_Drop_Weapon" "Drop Primary Weapon" "DoD_Drop_Ammo" "Aruncă Muniţia Suplimentară" "[english]DoD_Drop_Ammo" "Drop Extra Ammo" "DoD_Use_Pick_Up_Grenades" "Foloseşte / Prinde Grenadă" "[english]DoD_Use_Pick_Up_Grenades" "Use item / Pick up Grenades" "DoD_Open_Map" "Deschide harta" "[english]DoD_Open_Map" "Open Map" "DoD_Map_Zoom" "Zoom Minihartă" "[english]DoD_Map_Zoom" "Minimap Zoom" "DoD_Toggle_Large_Map" "Comută Harta pe tot ecranul" "[english]DoD_Toggle_Large_Map" "Toggle Full Screen Map" "DoD_Movement_Title" "COMENZI DE MIŞCARE" "[english]DoD_Movement_Title" "MOVEMENT COMMANDS" "DoD_Prone" "Pe burtă" "[english]DoD_Prone" "Prone" "DoD_Sprint" "Sprint" "[english]DoD_Sprint" "Sprint" "DoD_Combat_Title" "COMENZI DE LUPTĂ" "[english]DoD_Combat_Title" "COMBAT COMMANDS" "DoD_AutoHelp" "Ajutor automat" "[english]DoD_AutoHelp" "Auto-help" "DoD_Dynamic_Xhair" "Foloseşte Ţintă Dinamică" "[english]DoD_Dynamic_Xhair" "Use Dynamic Crosshair" "DoD_Easymode" "Coechipieri identificaţi cu iconițe deasupra capului" "[english]DoD_Easymode" "Teammates Identified with Overhead Icons" "DoD_ParticleFX" "Calitate Efecte Speciale" "[english]DoD_ParticleFX" "Quality of Special Effects" "DoD_Particles_Low" "Scăzută" "[english]DoD_Particles_Low" "Low" "DoD_Particles_Medium" "Medie" "[english]DoD_Particles_Medium" "Medium" "DoD_Particles_High" "Ridicată" "[english]DoD_Particles_High" "High" "DoD_Fog" "Arată Ceaţa" "[english]DoD_Fog" "Show Fog" "DoD_TK_Penalty" "Limită Omorâri Echipă" "[english]DoD_TK_Penalty" "Teamkill Limit" "Dod_IdentIconMode" "Stilul icoanei Coechipierilor" "[english]Dod_IdentIconMode" "Teammate icon style" "Dod_identicon_none" "nicio iconiţă" "[english]Dod_identicon_none" "no icons" "Dod_identicon_target" "iconițe deasupra capului ţintei" "[english]Dod_identicon_target" "icons over target's head" "Dod_identicon_everyone" "iconițe deasupra tuturor coechipierilor" "[english]Dod_identicon_everyone" "icons over all teammates" "DoD_Fire_Marker" "Plasează sub cursor un marcaj de hartă" "[english]DoD_Fire_Marker" "Place a map marker under cursor" "DoD_Next_Marker" "Selectează următorul marcaj de hartă" "[english]DoD_Next_Marker" "Select next map marker" "DoD_Prev_Marker" "Selectează marcajul de hartă anterior" "[english]DoD_Prev_Marker" "Select previous map marker" "DoD_classautokill" "Sinucidere după alegerea unei clase a jucătorului" "[english]DoD_classautokill" "Suicide after choosing a player class" "Dod_enabledeatheffects" "Arată Efectul Film Grain în momentul morţii" "[english]Dod_enabledeatheffects" "Show Film Grain Effect when dead" "Dod_enablespectatoreffects" "Arată Efectul Film Grain când eşti în modul spectator" "[english]Dod_enablespectatoreffects" "Show Film Grain Effect when in spectator" "PlayerStatus" "Stare" "[english]PlayerStatus" "Status" "PlayerClass" "Clasă" "[english]PlayerClass" "Class" "DODPlayerScore" "Obiective" "[english]DODPlayerScore" "Objectives" "PlayerFrags" "U" "[english]PlayerFrags" "K" "PlayerDeath" "D" "[english]PlayerDeath" "D" "PlayerPing" "Ping" "[english]PlayerPing" "Ping" "PlayerVoice" "Voce" "[english]PlayerVoice" "Voice" "class_allied_garand_n" "1 PUŞCAŞ" "[english]class_allied_garand_n" "1 RIFLEMAN" "class_allied_thompson_n" "2 ASALT" "[english]class_allied_thompson_n" "2 ASSAULT" "class_allied_heavy_n" "3 SUPORT" "[english]class_allied_heavy_n" "3 SUPPORT" "class_allied_sniper_n" "4 LUNETIST" "[english]class_allied_sniper_n" "4 SNIPER" "class_allied_mg_n" "5 MITRALIORI" "[english]class_allied_mg_n" "5 MACHINE GUNNER" "class_allied_bazooka_n" "6 ROCKET" "[english]class_allied_bazooka_n" "6 ROCKET" "class_allied_random_n" "&9 ALEATOR" "[english]class_allied_random_n" "&9 RANDOM" "class_axis_kar98_n" "1 PUŞCAŞ" "[english]class_axis_kar98_n" "1 RIFLEMAN" "class_axis_mp40_n" "2 ASALT" "[english]class_axis_mp40_n" "2 ASSAULT" "class_axis_mp44_n" "3 SUPORT" "[english]class_axis_mp44_n" "3 SUPPORT" "class_axis_sniper_n" "4 LUNETIST" "[english]class_axis_sniper_n" "4 SNIPER" "class_axis_mg42_n" "5 MITRALIOR" "[english]class_axis_mg42_n" "5 MACHINE GUNNER" "class_axis_pschreck_n" "6 RACHETE" "[english]class_axis_pschreck_n" "6 ROCKET" "class_axis_random_n" "&9 ALEATOR" "[english]class_axis_random_n" "&9 RANDOM" "class_allied_garand" "Puşcaş" "[english]class_allied_garand" "Rifleman" "class_allied_thompson" "Asalt" "[english]class_allied_thompson" "Assault" "class_allied_sniper" "Lunetist" "[english]class_allied_sniper" "Sniper" "class_allied_heavy" "Suport" "[english]class_allied_heavy" "Support" "class_allied_mg" "Mitralior" "[english]class_allied_mg" "Machine Gunner" "class_allied_bazooka" "Rachetă" "[english]class_allied_bazooka" "Rocket" "class_axis_kar98" "Puşcaş" "[english]class_axis_kar98" "Rifleman" "class_axis_mp40" "Asalt" "[english]class_axis_mp40" "Assault" "class_axis_mp44" "Suport" "[english]class_axis_mp44" "Support" "class_axis_sniper" "Lunetist" "[english]class_axis_sniper" "Sniper" "class_axis_mg42" "Mitralior" "[english]class_axis_mg42" "Machine Gunner" "class_axis_pschreck" "Rachetă" "[english]class_axis_pschreck" "Rocket" "class_random" "Aleator" "[english]class_random" "Random" "class_random_para" "Aleator" "[english]class_random_para" "Random" "scoreboard_Player" "%s1 - %s2 jucător" "[english]scoreboard_Player" "%s1 - %s2 player" "scoreboard_Players" "%s1 - %s2 jucători" "[english]scoreboard_Players" "%s1 - %s2 players" "scoreboard_status_dead" "MORT" "[english]scoreboard_status_dead" "DEAD" "scoreboard_teamscore" "Runde Câştigate: %s1 ( +%s2 )" "[english]scoreboard_teamscore" "Rounds Won: %s1 ( +%s2 )" "Dod_Capture_Blocked" "Captură Blocată de Inamic" "[english]Dod_Capture_Blocked" "Capture Blocked by Enemy" "Dod_Blocking_Capture" "Blocarea capturării de către inamic" "[english]Dod_Blocking_Capture" "Blocking Enemy Capture" "Dod_Waiting_for_teammate" "Aşteptare Coechipier" "[english]Dod_Waiting_for_teammate" "Waiting for Teammate" "Dod_reinforcements_in_mins" "Te vei respawna în %s1 minute %s2 secunde" "[english]Dod_reinforcements_in_mins" "You will respawn in %s1 minutes %s2 seconds" "Dod_reinforcements_in_min" "Te vei respawna în 1 minut %s2 secunde" "[english]Dod_reinforcements_in_min" "You will respawn in 1 minute %s2 seconds" "Dod_reinforcements_in_secs" "Te vei respawna în %s1 secunde" "[english]Dod_reinforcements_in_secs" "You will respawn in %s1 seconds" "Dod_reinforcements_in_sec" "Te vei respawna în %s1 secundă" "[english]Dod_reinforcements_in_sec" "You will respawn in %s1 second" "Dod_reinforcements_prepare_to_respawn" "Pregăteşte-te pentru a învia!" "[english]Dod_reinforcements_prepare_to_respawn" "Prepare to respawn!" "Dod_Team_Allies" "&1 Armata S.U." "[english]Dod_Team_Allies" "&1 U.S. Army" "Dod_Team_Axis" "&2 Wehrmacht" "[english]Dod_Team_Axis" "&2 Wehrmacht" "Cstrike_Cancel" "&0 Anulează" "[english]Cstrike_Cancel" "&0 Cancel" "Cstrike_Team_AutoAssign" "&4 Auto-Repartizare" "[english]Cstrike_Team_AutoAssign" "&4 Auto-Assign" "Cstrike_Menu_Spectate" "&3 Spectator" "[english]Cstrike_Menu_Spectate" "&3 Spectate" "Cstrike_OK" "Bine" "[english]Cstrike_OK" "Ok" "Dod_Currently_on_your_team" "În momentul de faţă se află %s1 jucători cu această clasă în echipa ta" "[english]Dod_Currently_on_your_team" "There are currently %s1 players of this class on your team" "Dod_Currently_on_your_team_one" "În momentul de faţă se află 1 jucător cu această clasă în echipa ta" "[english]Dod_Currently_on_your_team_one" "There is currently 1 player of this class on your team" "Dod_class_full" "Serverul a atins numărul maxim de jucători ce pot folosi această clasă ( Limit %s1 )" "[english]Dod_class_full" "Server has reached the maximum number of this class ( Limit %s1 )" "Dod_Join_Team" "ALEGE O ECHIPĂ" "[english]Dod_Join_Team" "SELECT A TEAM" "Dod_Map_Label" "SCENARIU:" "[english]Dod_Map_Label" "SCENARIO:" "Dod_Select_weapons" "ALEGE ARMELE TALE" "[english]Dod_Select_weapons" "SELECT YOUR WEAPONS" "Dod_Primary_wpn" "ARMA PRIMARĂ:" "[english]Dod_Primary_wpn" "PRIMARY WEAPON:" "Dod_other_wpns" "ALTE ARME:" "[english]Dod_other_wpns" "OTHER WEAPONS:" "Dod_Spec_Allies_Score" "Armata S.U.:" "[english]Dod_Spec_Allies_Score" "U.S. Army:" "Dod_Spec_Axis_Score" "Wehrmacht:" "[english]Dod_Spec_Axis_Score" "Wehrmacht:" "wpn_stat_dmg" "DAMAGE" "[english]wpn_stat_dmg" "DAMAGE" "wpn_stat_accuracy" "ACURATEŢE" "[english]wpn_stat_accuracy" "ACCURACY" "wpn_stat_control" "CONTROL" "[english]wpn_stat_control" "CONTROL" "wpn_stat_rof" "RATA DE FOC" "[english]wpn_stat_rof" "RATE OF FIRE" "Teamname_Allies" "Armata S.U." "[english]Teamname_Allies" "U.S. Army" "Teamname_Axis" "Wehrmacht" "[english]Teamname_Axis" "Wehrmacht" "Teamname_Spectators" "Spectatori" "[english]Teamname_Spectators" "Spectators" "cls_garand" "Puşcaş" "[english]cls_garand" "Rifleman" "cls_tommy" "Asalt" "[english]cls_tommy" "Assault" "cls_spring" "Lunetist" "[english]cls_spring" "Sniper" "cls_bar" "Suport" "[english]cls_bar" "Support" "cls_30cal" "Mitralior" "[english]cls_30cal" "Machine Gunner" "cls_bazooka" "Soldat cu lansator" "[english]cls_bazooka" "Rocket" "cls_k98" "Puşcaş" "[english]cls_k98" "Rifleman" "cls_mp40" "Asalt" "[english]cls_mp40" "Assault" "cls_mp44" "Suport" "[english]cls_mp44" "Support" "cls_k98s" "Lunetist" "[english]cls_k98s" "Sniper" "cls_mg42" "Mitralior" "[english]cls_mg42" "Machine Gunner" "cls_pschreck" "Soldat cu lansator" "[english]cls_pschreck" "Rocket" "wpn_garand" "M1 Garand" "[english]wpn_garand" "M1 Garand" "wpn_carbine" "M1 Carbine" "[english]wpn_carbine" "M1 Carbine" "wpn_tommy" "Thompson" "[english]wpn_tommy" "Thompson" "wpn_spring" "Springfield" "[english]wpn_spring" "Springfield" "wpn_bar" "BAR" "[english]wpn_bar" "BAR" "wpn_30cal" ".30 Cal" "[english]wpn_30cal" ".30 Cal" "wpn_k98" "K98k" "[english]wpn_k98" "K98k" "wpn_mp40" "MP40" "[english]wpn_mp40" "MP40" "wpn_mp44" "Stg44" "[english]wpn_mp44" "Stg44" "wpn_k98s" "K98 Sniper" "[english]wpn_k98s" "K98 Sniper" "wpn_mg42" "MG42" "[english]wpn_mg42" "MG42" "wpn_bazooka" "Bazooka" "[english]wpn_bazooka" "Bazooka" "wpn_pschreck" "Panzerschreck" "[english]wpn_pschreck" "Panzerschreck" "dod_kicked_reason_tk" "Ai fost dat afară din joc pentru că ţi-ai omorât coechipierii" "[english]dod_kicked_reason_tk" "You have been kicked from the game for killing your teammates" "Dod_no_players_on_this_team" "Nu este niciun jucător în această echipă" "[english]Dod_no_players_on_this_team" "There are no players on this team" "Dod_players_on_team" "%s1: %s2 ( Scor: %s3 )\n%s4" "[english]Dod_players_on_team" "%s1: %s2 ( Score: %s3 )\n%s4" "Dod_players_on_team_spec" "%s1: %s2\n%s3" "[english]Dod_players_on_team_spec" "%s1: %s2\n%s3" "Dod_Player" "1 Jucător" "[english]Dod_Player" "1 Player" "Dod_Players" "%s1 Jucători" "[english]Dod_Players" "%s1 Players" "Dod_AutoReload" "Reîncărcare Automată a Armelor" "[english]Dod_AutoReload" "Automatically Reload Weapons" "Clan_awaiting_ready" "Runda se va restarta în momentul în care ambele echipe dau semnalul de aprobare" "[english]Clan_awaiting_ready" "Round will restart after both teams give the ready signal" "clan_warmup_rules" "Intrare în modul de încălzire pentru clan match.\nNu se pot câştiga puncte.\n" "[english]clan_warmup_rules" "Entering clan match warm-up mode.\nNo points can be scored.\n" "clan_ready_rules" "Meciul se va restarta în momentul în care ambele echipe dau semnalul de aprobare: '%s1'\n" "[english]clan_ready_rules" "Match will restart when both teams give the ready signal: '%s1'\n" "Clan_warmup_mode" "Modul de Încălzire" "[english]Clan_warmup_mode" "Warmup Mode" "Clan_match_live" "MECIUL ESTE ÎN DIRECT!" "[english]Clan_match_live" "MATCH IS LIVE!" "Clan_time_remaining" "Meciul de clan începe în: %s1 min %s2 sec" "[english]Clan_time_remaining" "Clan Match Begins in : %s1 mins %s2 secs" "Dod_current_marker" "Indicatorul de Hartă Actual" "[english]Dod_current_marker" "Current Map Marker" "Dod_mg_reload" "Scoate-ţi machine gunul pentru a-l reîncărca!" "[english]Dod_mg_reload" "Deploy your machine gun to Reload!" "OBS_NONE" "Opţiuni Cameră" "[english]OBS_NONE" "Camera Options" "OBS_CHASE_LOCKED" "Cameră de Urmărire Fixată" "[english]OBS_CHASE_LOCKED" "Locked Chase Cam" "OBS_CHASE_FREE" "Cameră de Urmărire Liberă" "[english]OBS_CHASE_FREE" "Free Chase Cam" "OBS_ROAMING" "Perspectivă liberă" "[english]OBS_ROAMING" "Free Look" "OBS_IN_EYE" "First Person" "[english]OBS_IN_EYE" "First Person" "OBS_MAP_FREE" "Privire de Ansamblu Liberă" "[english]OBS_MAP_FREE" "Free Overview" "OBS_MAP_CHASE" "Privire de ansamblu a hărții" "[english]OBS_MAP_CHASE" "Chase Overview" "Spec_Mode1" "Cameră de urmărire fixată" "[english]Spec_Mode1" "Locked Chase Cam" "Spec_Mode2" "Cameră de urmărire liberă" "[english]Spec_Mode2" "Free Chase Cam" "Spec_Mode3" "First person" "[english]Spec_Mode3" "Free Look" "Spec_Mode4" "First Person" "[english]Spec_Mode4" "First Person" "Spec_Mode5" "Privire liberă de ansamblu" "[english]Spec_Mode5" "Free Overview" "Spec_Mode6" "Urmărire de ansamblu" "[english]Spec_Mode6" "Chase Overview" "Spec_NoTarget" "Nicio ţintă validă. Nu se poate trece pe Modul Cameră Urmărire." "[english]Spec_NoTarget" "No valid targets. Cannot switch to Chase-Camera Mode." "game_uneven_teams" "Echipe inegale. Alătură-te echipei cu mai puțini jucători." "[english]game_uneven_teams" "Uneven teams. Please join the team with fewer players." "game_switch_teams_once" "Nu poți schimba echipele decât între reînvieri." "[english]game_switch_teams_once" "Only allowed to switch teams once between respawns." "menu_AmerVoiceA" "1. Hai, hai, hai! 2. Menține această poziție! 3. Echipă, flanchează pe stânga! 4. Echipă, flanchează pe dreapta! 5. Stați împreună! 6. Foc de acoperire! 7. Afumă-i! 8. Folosește grenadele! 9. Opriți focul! 0. Anulează " "[english]menu_AmerVoiceA" "1. Go go go! 2. Hold this position! 3. Squad, flank left! 4. Squad, flank right! 5. Stick together! 6. Covering fire! 7. Smoke em! 8. Use your grenades! 9. Cease fire! 0. Cancel " "Menu_AmerVoiceB" "1. Da, Domnule! 2. Negativ! 3. Am nevoie de acoperire! 4. Am aruncat o grenadă! 5. Grenadă, aveți grijă! 6. Sniper! 7. Frumoasă lovitură! 8. Mulțumesc! 9. Zona e liberă! 0. Anulează " "[english]Menu_AmerVoiceB" "1. Yes Sir! 2. Negative! 3. I need backup! 4. Fire in the hole! 5. Grenade, take cover! 6. Sniper! 7. Nice shot! 8. Thanks! 9. Area clear! 0. Cancel " "Menu_AmerVoiceC" "1. Aruncă-ţi armele! 2. Deplasaţi-vă! 3. MG în faţă! 4. Inamic în spatele nostru! 5. Inamic doborât, avansaţi! 6. Ne trebuie un MG aici! 7. Am nevoie de muniţie! 8. Foloseşte Bazooka! 9. Panzerschreck! 0. Anulează" "[english]Menu_AmerVoiceC" "1. Drop your weapons! 2. Displace! 3. MG Ahead! 4. Enemy behind us! 5. Enemy knocked out, move up! 6. We need an MG up here! 7. I need Ammo! 8. Use the bazooka! 9. Panzerschreck! 0. Cancel" "Menu_GerVoiceA" "1. Hai, hai, hai! 2. Mențineți poziția! 3. Pluton, flancul stâng! 4. Pluton, flancul drept! 5. Rămâneți uniți! 6. Foc de acoperire! 7. Afumați-i! 8. Folosiți-vă grenadele! 9. Opriți focul! 0. Anulare! " "[english]Menu_GerVoiceA" "1. Go go go! 2. Hold this position! 3. Squad, flank left! 4. Squad, flank right! 5. Stick together! 6. Covering fire! 7. Smoke em! 8. Use your grenades! 9. Cease fire! 0. Cancel " "Menu_GerVoiceB" "1. Da, domnule! 2. Negativ! 3. Am nevoie de acoperire! 4. Am aruncat o grenadă! 5. Grenadă! 6. Sniper! 7. Frumoasă lovitură! 8. Mulțumesc! 9. Zona e liberă! 0. Anulează" "[english]Menu_GerVoiceB" "1. Yes sir! 2. Negative! 3. I need backup! 4. Fire in the hole! 5. Grenade! 6. Sniper! 7. Nice Shot! 8. Thanks! 9. Area clear! 0. Cancel " "Menu_GerVoiceC" "1. Aruncaţi-vă armele! 2. Deplasaţi-vă! 3. MG în faţă! 4. Inamic în spatele nostru! 5. Inamic doborât, avansaţi! 6. Ne trebuie un MG aici! 7. Am nevoie de muniţie! 8. Foloseşte panzerschreck! 9. Bazooka! 0. Anulează" "[english]Menu_GerVoiceC" "1. Drop your weapons! 2. Displace! 3. MG Ahead! 4. Enemy behind us! 5. Enemy knocked out, move up! 6. We need an MG up here! 7. I need Ammo! 8. Use the panzerschreck! 9. Bazooka! 0. Cancel " "Voice_subtitle_attack" "Du-te, du-te, du-te!" "[english]Voice_subtitle_attack" "Go go go!" "Voice_subtitle_hold" "Menţine această poziţie!" "[english]Voice_subtitle_hold" "Hold this position!" "Voice_subtitle_fallback" "Înapoi!" "[english]Voice_subtitle_fallback" "Fall Back!" "Voice_subtitle_left" "Echipă, frontul stâng!" "[english]Voice_subtitle_left" "Squad, flank left!" "Voice_subtitle_right" "Echipă, frontul drept!" "[english]Voice_subtitle_right" "Squad, flank right!" "Voice_subtitle_sticktogether" "Echipă, adunați-vă!" "[english]Voice_subtitle_sticktogether" "Squad, stick together!" "Voice_subtitle_cover" "Echipă, foc de acoperire!" "[english]Voice_subtitle_cover" "Squad, covering fire!" "Voice_subtitle_usegrens" "Foloseşte grenadele!" "[english]Voice_subtitle_usegrens" "Use your grenades!" "Voice_subtitle_ceasefire" "Încetaţi focul!" "[english]Voice_subtitle_ceasefire" "Cease fire!" "Voice_subtitle_yessir" "Da domnule!" "[english]Voice_subtitle_yessir" "Yes Sir!" "Voice_subtitle_negative" "Negativ!" "[english]Voice_subtitle_negative" "Negative!" "Voice_subtitle_backup" "Am nevoie de întăriri!" "[english]Voice_subtitle_backup" "I need backup!" "Voice_subtitle_fireinhole" "Am aruncat o grenadă!" "[english]Voice_subtitle_fireinhole" "Fire in the hole!" "Voice_subtitle_grenade" "Grenadă, ferește-te!" "[english]Voice_subtitle_grenade" "Grenade, take cover!" "Voice_subtitle_sniper" "Lunetist!" "[english]Voice_subtitle_sniper" "Sniper!" "Voice_subtitle_fireleft" "Suntem atacați, frontul stâng!" "[english]Voice_subtitle_fireleft" "Taking fire, left flank!" "Voice_subtitle_fireright" "Suntem atacați, frontul drept!" "[english]Voice_subtitle_fireright" "Taking fire, right flank!" "Voice_subtitle_areaclear" "Zonă liberă!" "[english]Voice_subtitle_areaclear" "Area clear!" "Voice_subtitle_gogogo" "Du-te, du-te, du-te!" "[english]Voice_subtitle_gogogo" "Go go go!" "Voice_subtitle_displace" "Deplasaţi-vă!" "[english]Voice_subtitle_displace" "Displace!" "Voice_subtitle_enemyahead" "Inamic în faţă!" "[english]Voice_subtitle_enemyahead" "Enemy ahead!" "Voice_subtitle_enemybehind" "Inamic în spate!" "[english]Voice_subtitle_enemybehind" "Enemy behind us!" "Voice_subtitle_mgahead" "Mitralieră la ora 12!" "[english]Voice_subtitle_mgahead" "Machine gun ahead!" "Voice_subtitle_moveupmg_30cal" "Avem nevoie de un MG aici sus!" "[english]Voice_subtitle_moveupmg_30cal" "We need an MG up here!" "Voice_subtitle_needammo" "Am nevoie de Muniţie!" "[english]Voice_subtitle_needammo" "I need Ammo!" "Voice_subtitle_usebazooka" "Foloseşte Bazooka!" "[english]Voice_subtitle_usebazooka" "Use the Bazooka!" "Voice_subtitle_usepschreck" "Foloseşte Panzerschreck!" "[english]Voice_subtitle_usepschreck" "Use the Panzerschreck!" "Voice_subtitle_bazookaspotted" "Bazooka!" "[english]Voice_subtitle_bazookaspotted" "Bazooka!" "Voice_subtitle_pschreckspotted" "Panzerschreck!" "[english]Voice_subtitle_pschreckspotted" "Panzerschreck!" "Voice_subtitle_moveout" "Du-te, du-te, du-te!" "[english]Voice_subtitle_moveout" "Go go go!" "Voice_subtitle_moveupmg_mg" "Avansează cu mitraliera!" "[english]Voice_subtitle_moveupmg_mg" "Move up the machinegun!" "Voice_subtitle_usesmoke" "Afumă-i!" "[english]Voice_subtitle_usesmoke" "Smoke em!" "Hint_spotted_a_friend" "Ai reperat un coechipier!" "[english]Hint_spotted_a_friend" "You have spotted a teammate!" "Hint_spotted_an_enemy" "Ai reperat un inamic!" "[english]Hint_spotted_an_enemy" "You have spotted an enemy!" "Hint_try_not_to_injure_teammates" "Ai grijă! Îți poți răni coechipierii!" "[english]Hint_try_not_to_injure_teammates" "Careful! You can hurt your teammates!" "Hint_careful_around_teammates" "Ai omorât un coechipier!" "[english]Hint_careful_around_teammates" "You killed a teammate!" "Hint_killing_enemies_is_good" "Ai omorât un inamic!" "[english]Hint_killing_enemies_is_good" "You killed an enemy!" "Hint_touched_area_capture" "Ai intrat într-un spațiu de capturare.\nStai aici pentru a-l securiza pentru echipa ta!" "[english]Hint_touched_area_capture" "You have entered a capture area.\nStay here to secure it for your team!" "Hint_touched_control_point" "Ai capturat o zonă!" "[english]Hint_touched_control_point" "You captured an area!" "Hint_sandbag_area_touch" "Această suprafaţa este dreaptă, poţi pune mitraliera aici!" "[english]Hint_sandbag_area_touch" "This is a level surface, you can deploy your machine gun here!" "Hint_rocket_weapon_pickup" "Ai ridicat de jos un lansator de rachete!\n Folosește-l pentru a găuri niște pereți și pentru a completa obiective." "[english]Hint_rocket_weapon_pickup" "You've picked up a rocket weapon!\n Use it to blow holes in some walls and complete objectives." "Hint_out_of_ammo" "Arma ta nu mai are muniție!" "[english]Hint_out_of_ammo" "Your weapon is out of ammo!" "Hint_low_stamina" "Eşti obosit, odihneşte-te pentru o vreme pentru a-ţi reveni." "[english]Hint_low_stamina" "You are fatigued, rest a while to recover." "Hint_player_killed_wavetime" "Ai fost ucis, trebuie să aștepți următorul val de întăriri!" "[english]Hint_player_killed_wavetime" "You have been killed, you have to wait for the next wave of reinforcements!" "Hint_player_killed_onelife" "Ai fost ucis, trebuie să aștepți ca runda să se încheie înainte de a învia!" "[english]Hint_player_killed_onelife" "You have been killed, you have to wait for the round to finish before you can spawn!" "Hint_mg_overheat" "Mitraliera ta s-a supraîncalzit, oprește-te din tras ca să se poată răci!" "[english]Hint_mg_overheat" "Your machinegun has overheated, stop firing to let it cool!" "Hint_class_menu" "Apasă '%changeclass%' pentru a schimba clasa de jucător." "[english]Hint_class_menu" "Press '%changeclass%' to change your player class." "Hint_use_2e_melee" "Poţi apăsa pe '%attack2%' pentru a lovi atunci când foloseşti această armă." "[english]Hint_use_2e_melee" "You can hit '%attack2%' to punch when you are using this weapon." "Hint_defuse_bomb" "Ține tasta „%use%” apăsată pentru a dezamorsa această bombă!" "[english]Hint_defuse_bomb" "Hold your '%use%' key to disarm this bomb!" "Hint_bomb_defuse_onground" "Trebuie să stai pe sol pentru a planta sau a dezamorsa bomba." "[english]Hint_bomb_defuse_onground" "You must be on the ground to plant or defuse the bomb." "Hint_bomb_plant_map" "Echipa ta trebuie să planteze bombe pentru a câștiga.\n Găsește depozitul de bombe și alege o bombă." "[english]Hint_bomb_plant_map" "Your team must plant bombs to win.\n Find the bomb depot and pick up a bomb." "Hint_bomb_first_select" "Aceasta este o bombă. Găsește ținta transparentă galbenă a bombei și \n ține tasta '%use%' apăsată în timp ce te uiți la ea pentru a planta bomba." "[english]Hint_bomb_first_select" "This is a bomb. Find the transparent yellow bomb target and\n hold '%use%' while looking at it to plant the bomb." "game_no_spawns" "Nu sunt zone de revenire. Se va verifica din nou la fiecare secundă." "[english]game_no_spawns" "No free spawnpoints. Will re-check every 1 sec." "game_bogus_round" "Această rundă nu va conta, nu sunt prezenți destui jucători." "[english]game_bogus_round" "This round will not count, not enough players" "game_not_enough" "Jucători insuficienți disponibili. Următoarea verificare în 20 de secunde" "[english]game_not_enough" "Not enough players available. Next check in 20 seconds" "game_joined_game" "%s1 s-a alăturat jocului" "[english]game_joined_game" "%s1 has joined the game" "game_disconnected" "%s1 a părăsit jocul" "[english]game_disconnected" "%s1 has left the game" "game_joined_team" "*%s1 sa alăturat %s2" "[english]game_joined_team" "*%s1 joined %s2" "game_kick_tk" "%s1 și-a ucis de prea multe ori coechipierii. El a fost dat afară!" "[english]game_kick_tk" "%s1 has team killed too many times. Now being kicked!" "game_score_allie_point" "Armata USA a înscris 1 punct" "[english]game_score_allie_point" "U.S. Army score 1 point" "game_score_allie_points" "Armata USA a înscris %s1 puncte" "[english]game_score_allie_points" "U.S. Army score %s1 points" "game_score_axis_point" "Wehrmacht a înscris 1 punct" "[english]game_score_axis_point" "Wehrmacht score 1 point" "game_score_axis_points" "Wehrmacht a înscris %s1 puncte" "[english]game_score_axis_points" "Wehrmacht score %s1 points" "game_time_left1" "Timp rămas: %s1:%s2" "[english]game_time_left1" "Time left: %s1:%s2" "game_time_left2" "Fără limită de timp setată pe server" "[english]game_time_left2" "No time limit set on server" "game_dont_cheat" "Te rugăm să nu trișezi!" "[english]game_dont_cheat" "Please dont cheat!" "game_unknown_command" "Comandă necunoscută: %s1" "[english]game_unknown_command" "Unknown command: %s1" "game_cant_change_name" "Nu este permisă schimbarea numelui când ești mort sau ești spectator!" "[english]game_cant_change_name" "Not allowed to change name when dead or spectating!" "game_nextmap" "Următoarea hartă : %s1" "[english]game_nextmap" "Next map : %s1" "game_spawn_as" "*O să învii ca %s1" "[english]game_spawn_as" "*You will spawn as %s1" "game_respawn_as" "*Vei învia ca %s1" "[english]game_respawn_as" "*You will respawn as %s1" "game_spawn_asrandom" "*O să învii ca o clasă aleatoare" "[english]game_spawn_asrandom" "*You will spawn as random class" "game_respawn_asrandom" "*Vei învia ca o clasă aleatoare" "[english]game_respawn_asrandom" "*You will respawn as a random class" "game_now_as" "*Clasa ta este acum: %s1" "[english]game_now_as" "*Your player class is now: %s1" "game_will_spawn" "*Vei învia atunci când vei selecta o clasă" "[english]game_will_spawn" "*You will respawn when you have selected a class" "game_list_players1" "ID NUME ------------------------" "[english]game_list_players1" " ID NAME ------------------------" "game_list_players2" "%s1 %s2" "[english]game_list_players2" " %s1 %s2" "game_roundstart_allie1" "Pluton, mișcați-vă și stați aplecați!" "[english]game_roundstart_allie1" "Platoon, move out and stay low!" "game_roundstart_axis1" "Debarcați și pregătiți-vă de atac!" "[english]game_roundstart_axis1" "Disembark and prepare for the attack!" "game_roundstart_axis2" "Hai! Hai! Pregătiți-vă de asalt!" "[english]game_roundstart_axis2" "Go! Go! Prepare for the assault!" "game_changed_name" "* %s1 şi-a schimbat numele în %s2" "[english]game_changed_name" "* %s1 changed name to %s2" "game_cannot_drop" "Nu poţi arunca această armă." "[english]game_cannot_drop" "You cannot drop this weapon." "MAP_PLAYER_CAP" "%s3 capturate %s2 pentru %s1" "[english]MAP_PLAYER_CAP" "%s3 captured %s2 for %s1" "MAP_GROUP_CAP" "%s1 au %s2" "[english]MAP_GROUP_CAP" "The %s1 have %s2" "Allies_win" "Armata S.U. Câştigă!" "[english]Allies_win" "U.S. Army Wins!" "Axis_win" "Wehrmacht Câştigă!" "[english]Axis_win" "Wehrmacht Wins!" "THE_ALLIES" "Armata S.U." "[english]THE_ALLIES" "the U.S. Army" "THE_AXIS" "Wehrmacht" "[english]THE_AXIS" "the Wehrmacht" "MAP_USE_BAZOOKA_HINT" "Va trebuii să folosești o bazooka pentru a distruge asta!" "[english]MAP_USE_BAZOOKA_HINT" "You will need to use a bazooka to destroy this!" "MAP_USE_PSCHREK_HINT" "Va trebuii să folosești un Panzerschrek pentru a distruge asta!" "[english]MAP_USE_PSCHREK_HINT" "You will need to use a Panzerschrek to destroy this!" "MAP_ALLIED_VICTORY2" "Armata S.U. este victorioasă!" "[english]MAP_ALLIED_VICTORY2" "The U.S. Army is victorious!" "MAP_AXIS_VICTORY1" "Wehrmacht a copleșit Armata S.U." "[english]MAP_AXIS_VICTORY1" "The Wehrmacht has overrun the U.S. Army!" "MAP_AXIS_VICTORY2" "Wehrmacht este victorioasă!" "[english]MAP_AXIS_VICTORY2" "The Wehrmacht is victorious!" "map_flag_1st_axis" "Prima axă" "[english]map_flag_1st_axis" "First Axis" "map_flag_2nd_axis" "A doua axă" "[english]map_flag_2nd_axis" "Second Axis" "map_flag_center" "Punctul de Mijloc" "[english]map_flag_center" "Center Point" "map_flag_donner_center" "Strada Principală" "[english]map_flag_donner_center" "Main Street" "map_flag_anzio_well" "Puţ" "[english]map_flag_anzio_well" "Well" "map_flag_anzio_plaza" "Piața Bisericii" "[english]map_flag_anzio_plaza" "Church Plaza" "map_flag_anzio_alley" "Aleea Centrală" "[english]map_flag_anzio_alley" "Central Alley" "map_flag_anzio_bridge" "Pod" "[english]map_flag_anzio_bridge" "Bridge" "map_flag_anzio_fountain" "Fântână" "[english]map_flag_anzio_fountain" "Fountain" "map_flag_avalanche_fountain" "Fântână" "[english]map_flag_avalanche_fountain" "Fountain" "Voice" "Voce" "[english]Voice" "Voice" "Unassigned" "Neatribuit" "[english]Unassigned" "Unassigned" "Spectators" "Spectatori" "[english]Spectators" "Spectators" "Menu_Spectate" "VIZIONEAZĂ" "[english]Menu_Spectate" "SPECTATE" "Spec_Help_Title" "Mod Spectator" "[english]Spec_Help_Title" "Spectator Mode" "Spec_Help_Text" "Foloseşte următoarele taste pentru a schimba perspectiva: FOC1 - Urmărește jucătorul următor FOC2 - Urmărește jucătorul precedent SĂRITURĂ - Schimbă perspectiva FOLOSIRE - Schimbă modul fereastră GHEMUIRE - Activează meniul Spectatorului CLICK DREAPTA pe numele din CLASAMENT pentru a viziona În modul de observare al hărţii te poţi deplasa cu: MOVELEFT - deplasare stânga MOVERIGHT - deplasare dreapta ÎNAINTE - zoom in ÎNAPOI - zoom out MOUSE - rotire în jurul hărţii/ţintei" "[english]Spec_Help_Text" "Use the following keys to change view styles: FIRE1 - Chase next player FIRE2 - Chase previous player JUMP - Change view modes USE - Change inset window mode DUCK - Enable spectator menu RIGHT-CLICK name on SCOREBOARD to spectate In Overview Map Mode move around with: MOVELEFT - move left MOVERIGHT - move right FORWARD - zoom in BACK - zoom out MOUSE - rotate around map/target " "Spec_Slow_Motion" "Mişcare Lentă" "[english]Spec_Slow_Motion" "Slow Motion" "Spec_Replay" "Reluare Instantă" "[english]Spec_Replay" "Instant Replay" "Spec_Auto" "Auto" "[english]Spec_Auto" "Auto" "Spec_Time" "Timp" "[english]Spec_Time" "Time" "Spec_Map" "Hartă" "[english]Spec_Map" "Map" "Spec_Duck" "Apasă GHEMUIRE pentru meniul Spectatorilor" "[english]Spec_Duck" "Press DUCK for Spectator Menu" "SPECT_OPTIONS" "Opţiuni" "[english]SPECT_OPTIONS" "Options" "CAM_OPTIONS" "Opţiuni Cameră" "[english]CAM_OPTIONS" "Camera Options" "Directed" "Auto" "[english]Directed" "Auto" "Muted" "Jucător Amuţit -" "[english]Muted" "Player Muted -" "Unmuted" "Voce activată pentru jucător" "[english]Unmuted" "Player Unmuted" "Health" "Viaţă" "[english]Health" "Health" "DoD_Close" "Închide" "[english]DoD_Close" "Close" "DoD_ChooseTeam" "Alege Echipa" "[english]DoD_ChooseTeam" "Choose Team" "DoD_Help" "Ajutor" "[english]DoD_Help" "Help" "DoD_ChatMessages" "Mesaje de chat" "[english]DoD_ChatMessages" "Chat Messages" "DoD_ShowScores" "Arată scorul" "[english]DoD_ShowScores" "Show Scores" "DoD_Warmup_time" "Timpul de încălzire (secunde)" "[english]DoD_Warmup_time" "Warmup time (seconds)" "DoD_Allow_Flashlight" "Permite lanternă" "[english]DoD_Allow_Flashlight" "Allow flashlight" "DoD_WinLimit" "Limită câștigări (runde)" "[english]DoD_WinLimit" "Win limit (rounds)" "DoD_Timelimit" "Timp per hartă (minute)" "[english]DoD_Timelimit" "Time per map (minutes)" "chatprefix_team" "(Echipă)" "[english]chatprefix_team" "(Team)" "chatprefix_dead" "(Mort)" "[english]chatprefix_dead" "(Dead)" "chatprefix_deadteam" "(Mort)(Echipă)" "[english]chatprefix_deadteam" "(Dead)(Team)" "clan_allies_ready" "Armata S.U. este PREGĂTITĂ" "[english]clan_allies_ready" "U.S. Army is READY" "clan_allies_not_ready" "Armata S.U. nu este PREGĂTITĂ" "[english]clan_allies_not_ready" "U.S. Army is NOT READY" "clan_axis_ready" "Echipa Wehrmacht e PREGĂTITĂ" "[english]clan_axis_ready" "Wehrmacht is READY" "clan_axis_not_ready" "Echipa Wehrmacht nu e PREGĂTITĂ" "[english]clan_axis_not_ready" "Wehrmacht is NOT READY" "clan_game_restart" "Jocul va reîncepe în %s1:%s2" "[english]clan_game_restart" "Game will restart in %s1:%s2" "Voice_subtitle_dropyourweapons" "Aruncă arma!" "[english]Voice_subtitle_dropyourweapons" "Drop your weapons!" "Voice_subtitle_medic" "Medic!" "[english]Voice_subtitle_medic" "Medic!" "Voice_subtitle_coverflanks" "Acoperiţi flancurile!" "[english]Voice_subtitle_coverflanks" "Cover the flanks!" "Voice_subtitle_tankahead" "Tanc în faţă!" "[english]Voice_subtitle_tankahead" "Tank ahead!" "Voice_subtitle_niceshot" "Frumoasă lovitură!" "[english]Voice_subtitle_niceshot" "Nice shot!" "Voice_subtitle_thanks" "Mulţumesc!" "[english]Voice_subtitle_thanks" "Thanks!" "Voice_subtitle_takeammo" "Ia această muniție!" "[english]Voice_subtitle_takeammo" "Take this ammo!" "Voice_subtitle_wtf" "Whiskey Tango Foxtrot!" "[english]Voice_subtitle_wtf" "Whiskey Tango Foxtrot!" "game_joined_allies" "*%s1 s-a alăturat Armatei S.U." "[english]game_joined_allies" "*%s1 joined the U.S. Army" "game_joined_axis" "*%s1 s-a alăturat Wehrmachtului" "[english]game_joined_axis" "*%s1 joined the Wehrmacht" "game_joined_spectators" "*%s1 s-a alăturat Spectatorilor" "[english]game_joined_spectators" "*%s1 joined Spectators" "Allies_full" "Armata S.U. este plină!" "[english]Allies_full" "The U.S. Army is full!" "Axis_full" "Wehrmachtul este plin!" "[english]Axis_full" "The Wehrmacht is full!" "All_Teams_Full" "Toate echipele sunt pline!" "[english]All_Teams_Full" "All teams are full!" "classmenu_classfull" "Clasa este plină!" "[english]classmenu_classfull" "Class is full" "classmenu_selectedclass" "JUCĂTOR SELECTAT:" "[english]classmenu_selectedclass" "SELECTED PLAYER:" "classmenu_autokill" "Sinucidere după selectarea unei clase" "[english]classmenu_autokill" "Suicide after selecting a class" "teammenu_numAllies" "Armata S.U. : %s1 jucători" "[english]teammenu_numAllies" "U.S. Army : %s1 players" "teammenu_numAllies_1" "Armata S.U. : 1 jucător" "[english]teammenu_numAllies_1" "U.S. Army : 1 player" "teammenu_numAxis" "Wehrmacht : %s1 jucători" "[english]teammenu_numAxis" "Wehrmacht : %s1 players" "teammenu_numAxis_1" "Wehrmacht : 1 jucător" "[english]teammenu_numAxis_1" "Wehrmacht : 1 player" "classinfo_random" "+ Selectează la întâmplare un nou rol pentru tine de fiecare dată când învii" "[english]classinfo_random" "+ Randomly selects a new role for you each time you spawn" "winpanel_lastcapper" "CAPTURA CÂȘTIGĂTOARE:" "[english]winpanel_lastcapper" "WINNING CAPTURE:" "winpanel_topcappers" "Cele mai multe capturări:" "[english]winpanel_topcappers" "Most Area Captures:" "winpanel_topdefenders" "Cele mai multe apărări:" "[english]winpanel_topdefenders" "Most Area Defenses:" "winpanel_topbomb" "Cele mai multe bombe detonate:" "[english]winpanel_topbomb" "Most Bombs Detonated:" "winpanel_kills" "Cele mai multe Ucideri:" "[english]winpanel_kills" "Most Kills:" "winpanel_attack_time" "Obiectiv completat în: %s1" "[english]winpanel_attack_time" "Objective Completed in: %s1" "dod_bomb_us_defused" "Bombă dezamorsată." "[english]dod_bomb_us_defused" "Bomb defused." "dod_bomb_ger_defused" "Bombă dezamorsată." "[english]dod_bomb_ger_defused" "Bomb defused." "dod_time_remaining_us_1_min" "Un minut rămas." "[english]dod_time_remaining_us_1_min" "One minute remaining." "dod_time_remaining_ger_1_min" "Un minut rămas." "[english]dod_time_remaining_ger_1_min" "One minute remaining." "dod_time_remaining_us_2_min" "Două minute rămase." "[english]dod_time_remaining_us_2_min" "Two minutes remaining." "dod_time_remaining_ger_2_min" "Două minute rămase." "[english]dod_time_remaining_ger_2_min" "Two minutes remaining." "dod_radio_prefix" "(Radio)" "[english]dod_radio_prefix" "(Radio)" "dod_tnt_pickup_help" "Ai luat niște TNT." "[english]dod_tnt_pickup_help" "You picked up some TNT." "dod_wrong_way" "Nu poţi merge în această direcţie." "[english]dod_wrong_way" "You cannot go this way." "dod_point_halftrack" "Autoşenilă" "[english]dod_point_halftrack" "Halftrack" "dod_pont_halftrack_gun" "AA Gun" "[english]dod_pont_halftrack_gun" "AA Gun" "dod_point_tank" "Tanc Sherman" "[english]dod_point_tank" "Sherman Tank" "dod_point_222_axis" "Vehicul blindat al Axei" "[english]dod_point_222_axis" "Axis Armored Car" "dod_point_gun_axis" "Tun antiaerian al Axei" "[english]dod_point_gun_axis" "Axis AA Gun" "dod_point_tank_allied" "Tanc Aliat" "[english]dod_point_tank_allied" "Allied Tank" "dod_point_gun_allied" "Tun antiaerian Aliat" "[english]dod_point_gun_allied" "Allied AA Gun" "ScoreBoard_Spectator" "%s1 spectator: %s2" "[english]ScoreBoard_Spectator" "%s1 spectator: %s2" "ScoreBoard_Spectators" "%s1 spectatori: %s2" "[english]ScoreBoard_Spectators" "%s1 spectators: %s2" "Scoreboard_Server" "%s1" "[english]Scoreboard_Server" "%s1" "DOD_THROW_BACK_GREN_DESC" "Omoară un inamic aruncându-i înapoi una din grenadele de mână sau de puşcă ale echipei sale" "[english]DOD_THROW_BACK_GREN_DESC" "Kill an enemy by throwing back one of their team's grenades or riflegrenades" "DOD_CONSECUTIVE_HEADSHOTS_NAME" "Țintaș" "[english]DOD_CONSECUTIVE_HEADSHOTS_NAME" "Marksman" "DOD_CONSECUTIVE_HEADSHOTS_DESC" "Înscrie 5 lovituri în cap consecutive într-o singură rundă fără să mori" "[english]DOD_CONSECUTIVE_HEADSHOTS_DESC" "Score 5 consecutive headshots in a single round without dying" "DOD_MG_POSITION_STREAK_NAME" "Kilroy A Fost Aici" "[english]DOD_MG_POSITION_STREAK_NAME" "Kilroy Was Here" "DOD_MG_POSITION_STREAK_DESC" "Înscrie 8 ucideri cu mitraliera dintr-o singură poziţie desfăşurată" "[english]DOD_MG_POSITION_STREAK_DESC" "Score 8 machinegun kills from a single deployed position" "DOD_WIN_KNIFE_FIGHT_DESC" "Câştigă o luptă de cuţite" "[english]DOD_WIN_KNIFE_FIGHT_DESC" "Win a knife fight" "DOD_PLAY_CUSTOM_MAPS_NAME" "Dezertor" "[english]DOD_PLAY_CUSTOM_MAPS_NAME" "AWOL" "DOD_PLAY_CUSTOM_MAPS_DESC" "Joacă pe 5 hărţi neoficiale Day of Defeat" "[english]DOD_PLAY_CUSTOM_MAPS_DESC" "Play on 5 non-official Day of Defeat Source maps" "DOD_KILLS_WITH_GRENADE_NAME" "Raţionare" "[english]DOD_KILLS_WITH_GRENADE_NAME" "Rationing" "DOD_KILLS_WITH_GRENADE_DESC" "Omoară 4 sau mai mulţi jucători cu o singură grenadă, grenadă de puşcă sau rachetă de bazooka" "[english]DOD_KILLS_WITH_GRENADE_DESC" "Kill 4 or more players with a single grenade, riflegrenade or bazooka shot" "DOD_LONG_RANGE_ROCKET_NAME" "Preaviz evacuare" "[english]DOD_LONG_RANGE_ROCKET_NAME" "Eviction Notice" "DOD_END_ROUND_KILLS_NAME" "Nu lua niciun prizonier" "[english]DOD_END_ROUND_KILLS_NAME" "Take No Prisoners" "DOD_END_ROUND_KILLS_DESC" "Într-o singură viaţă, omoară 4 sau mai mulţi jucători în timpul victoriei după câştigarea unei runde" "[english]DOD_END_ROUND_KILLS_DESC" "In a single life, kill 4 or more players in the victory time after winning a round" "DOD_CAP_LAST_FLAG_DESC" "Capturează ultimul steag pentru a câştiga o rundă" "[english]DOD_CAP_LAST_FLAG_DESC" "Capture the final flag to win a round" "DOD_USE_ENEMY_WEAPONS_NAME" "Colecţionar de trofee" "[english]DOD_USE_ENEMY_WEAPONS_NAME" "Trophy Collector" "DOD_KILL_DOMINATING_MG_NAME" "Putsch" "[english]DOD_KILL_DOMINATING_MG_NAME" "Putsch" "DOD_KILL_DOMINATING_MG_DESC" "Omoară un mitralior care a ucis 8 sau mai mulţi jucători într-o singură poziţie desfăşurată" "[english]DOD_KILL_DOMINATING_MG_DESC" "Kill a machinegunner who has killed 8 or more players from a single deployed position" "DOD_COLMAR_DEFENSE_DESC" "Câştigă Dod_Colmar fără ca cealaltă echipă să detoneze vreo bombă pe unul dintre obiectivele tale" "[english]DOD_COLMAR_DEFENSE_DESC" "Win Dod_Colmar without the other team detonating any bombs on your objectives" "DOD_BLOCK_CAPTURES_DESC" "Blochează capturarea unui steag care ar fi câştigat runda pentru echipa inamică" "[english]DOD_BLOCK_CAPTURES_DESC" "Block a Flag Capture that would have won the round for the enemy team" "DOD_JAGD_OVERTIME_CAP_DESC" "În Dod_Jagd, plantează o bombă care explodează în prelungiri pentru a extinde runda" "[english]DOD_JAGD_OVERTIME_CAP_DESC" "In Dod_Jagd, plant a bomb that explodes in overtime to extend the round" "DOD_KILLS_AS_ALLIES_NAME" "Medalie de Onoare" "[english]DOD_KILLS_AS_ALLIES_NAME" "Medal of Honor" "DOD_KILLS_AS_ALLIES_DESC" "Ca Aliat, obține 5000 de ucideri" "[english]DOD_KILLS_AS_ALLIES_DESC" "Get 5000 kills as an Allied player" "DOD_KILLS_AS_AXIS_NAME" "Crucea de Fier" "[english]DOD_KILLS_AS_AXIS_NAME" "Iron Cross" "DOD_KILLS_AS_AXIS_DESC" "Ca Nazist, obţine 5000 de ucideri" "[english]DOD_KILLS_AS_AXIS_DESC" "Get 5000 kills as an Axis player" "DOD_KILLS_AS_RIFLEMAN_DESC" "Ca Puşcaş, obţine 1000 de ucideri" "[english]DOD_KILLS_AS_RIFLEMAN_DESC" "Get 1000 kills as the Rifleman player class" "DOD_KILLS_AS_ASSAULT_DESC" "Ca Asalt, obţine 1000 de ucideri" "[english]DOD_KILLS_AS_ASSAULT_DESC" "Get 1000 kills as the Assault player class" "DOD_KILLS_AS_SUPPORT_DESC" "Obţine 1000 de ucideri ca Suport" "[english]DOD_KILLS_AS_SUPPORT_DESC" "Get 1000 kills as the Support player class" "DOD_KILLS_AS_SNIPER_NAME" "Vânător de capete" "[english]DOD_KILLS_AS_SNIPER_NAME" "Head Hunter" "DOD_KILLS_AS_SNIPER_DESC" "Ca Lunetist, obţine 1000 de ucideri" "[english]DOD_KILLS_AS_SNIPER_DESC" "Get 1000 kills as the Sniper player class" "DOD_KILLS_AS_MG_NAME" "Cortina de Fier" "[english]DOD_KILLS_AS_MG_NAME" "The Iron Curtain" "DOD_KILLS_AS_MG_DESC" "Ca Mitralior, obţine 1000 de ucideri" "[english]DOD_KILLS_AS_MG_DESC" "Get 1000 kills as the Machinegunner player class" "DOD_KILLS_AS_BAZOOKAGUY_NAME" "HEATer" "[english]DOD_KILLS_AS_BAZOOKAGUY_NAME" "HEATer" "DOD_KILLS_AS_BAZOOKAGUY_DESC" "Ca Rachetă, obţine 1000 de ucideri" "[english]DOD_KILLS_AS_BAZOOKAGUY_DESC" "Get 1000 kills as the Rocket player class" "DOD_KILLS_WITH_GARAND_NAME" "Cookin' With Gas" "[english]DOD_KILLS_WITH_GARAND_NAME" "Cookin' With Gas" "DOD_KILLS_WITH_GARAND_DESC" "Obţine 500 de ucideri cu puşca Garand" "[english]DOD_KILLS_WITH_GARAND_DESC" "Get 500 kills with the Garand" "DOD_KILLS_WITH_THOMPSON_NAME" "Capo" "[english]DOD_KILLS_WITH_THOMPSON_NAME" "Capo" "DOD_KILLS_WITH_THOMPSON_DESC" "Obţine 500 de ucideri cu Thompson" "[english]DOD_KILLS_WITH_THOMPSON_DESC" "Get 500 kills with the Thompson" "DOD_KILLS_WITH_BAR_NAME" "Sometimes the BAR Gets You" "[english]DOD_KILLS_WITH_BAR_NAME" "Sometimes the BAR Gets You" "DOD_KILLS_WITH_BAR_DESC" "Obţine 500 de ucideri cu BAR" "[english]DOD_KILLS_WITH_BAR_DESC" "Get 500 kills with the BAR" "DOD_KILLS_WITH_SPRING_NAME" "The Producer" "[english]DOD_KILLS_WITH_SPRING_NAME" "The Producer" "DOD_KILLS_WITH_SPRING_DESC" "Obţine 500 de ucideri cu Springfield" "[english]DOD_KILLS_WITH_SPRING_DESC" "Get 500 kills with the Springfield" "DOD_KILLS_WITH_30CAL_NAME" "Johnnie Gun" "[english]DOD_KILLS_WITH_30CAL_NAME" "Johnnie Gun" "DOD_KILLS_WITH_30CAL_DESC" "Obţine 500 de ucideri cu .30 Cal" "[english]DOD_KILLS_WITH_30CAL_DESC" "Get 500 kills with the .30 Cal" "DOD_KILLS_WITH_BAZOOKA_NAME" "Rocket Powered" "[english]DOD_KILLS_WITH_BAZOOKA_NAME" "Rocket Powered" "DOD_KILLS_WITH_BAZOOKA_DESC" "Obține 500 de ucideri cu Bazooka" "[english]DOD_KILLS_WITH_BAZOOKA_DESC" "Get 500 kills with the Bazooka" "DOD_KILLS_WITH_K98_NAME" "Maestru țintaș" "[english]DOD_KILLS_WITH_K98_NAME" "Bolt Action" "DOD_KILLS_WITH_K98_DESC" "Obține 500 de ucideri cu K98k" "[english]DOD_KILLS_WITH_K98_DESC" "Get 500 kills with the K98k" "DOD_KILLS_WITH_MP40_NAME" "The Big Burp" "[english]DOD_KILLS_WITH_MP40_NAME" "The Big Burp" "DOD_KILLS_WITH_MP40_DESC" "Obține 500 de ucideri cu MP40" "[english]DOD_KILLS_WITH_MP40_DESC" "Get 500 kills with the MP40" "DOD_KILLS_WITH_MP44_NAME" "Storm of the Century" "[english]DOD_KILLS_WITH_MP44_NAME" "Storm of the Century" "DOD_KILLS_WITH_MP44_DESC" "Obține 500 de ucideri cu MP44" "[english]DOD_KILLS_WITH_MP44_DESC" "Get 500 kills with the MP44" "DOD_KILLS_WITH_K98SCOPED_NAME" "Wilhelm Tell" "[english]DOD_KILLS_WITH_K98SCOPED_NAME" "Wilhelm Tell" "DOD_KILLS_WITH_K98SCOPED_DESC" "Obține 500 de ucideri cu K98 Sniper Rifle" "[english]DOD_KILLS_WITH_K98SCOPED_DESC" "Get 500 kills with the K98 Sniper Rifle" "DOD_KILLS_WITH_MG42_NAME" "Linoleum Ripper" "[english]DOD_KILLS_WITH_MG42_NAME" "Linoleum Ripper" "DOD_KILLS_WITH_MG42_DESC" "Obține 500 de ucideri cu MG42" "[english]DOD_KILLS_WITH_MG42_DESC" "Get 500 kills with the MG42" "DOD_KILLS_WITH_PSCHRECK_NAME" "Tank Terror" "[english]DOD_KILLS_WITH_PSCHRECK_NAME" "Tank Terror" "DOD_KILLS_WITH_PSCHRECK_DESC" "Obține 500 de ucideri cu Pschreck" "[english]DOD_KILLS_WITH_PSCHRECK_DESC" "Get 500 kills with the Pschreck" "DOD_KILLS_WITH_COLT_NAME" "Old School" "[english]DOD_KILLS_WITH_COLT_NAME" "Old School" "DOD_KILLS_WITH_COLT_DESC" "Obține 150 de ucideri cu Colt" "[english]DOD_KILLS_WITH_COLT_DESC" "Get 150 kills with the Colt" "DOD_KILLS_WITH_P38_NAME" "Roscoe" "[english]DOD_KILLS_WITH_P38_NAME" "Roscoe" "DOD_KILLS_WITH_P38_DESC" "Obține 150 de ucideri cu P38" "[english]DOD_KILLS_WITH_P38_DESC" "Get 150 kills with the P38" "DOD_KILLS_WITH_C96_NAME" "Broomhandler" "[english]DOD_KILLS_WITH_C96_NAME" "Broomhandler" "DOD_KILLS_WITH_C96_DESC" "Obține 150 de ucideri cu C96" "[english]DOD_KILLS_WITH_C96_DESC" "Get 150 kills with the C96" "DOD_KILLS_WITH_M1CARBINE_NAME" "Carbineer" "[english]DOD_KILLS_WITH_M1CARBINE_NAME" "Carbineer" "DOD_KILLS_WITH_M1CARBINE_DESC" "Obține 150 de ucideri cu carabina M1" "[english]DOD_KILLS_WITH_M1CARBINE_DESC" "Get 150 kills with the M1 Carbine" "DOD_KILLS_WITH_AMERKNIFE_NAME" "Cutthroat" "[english]DOD_KILLS_WITH_AMERKNIFE_NAME" "Cutthroat" "DOD_KILLS_WITH_AMERKNIFE_DESC" "Obține 150 de ucideri cu cuțitul" "[english]DOD_KILLS_WITH_AMERKNIFE_DESC" "Get 150 kills with the Knife" "DOD_KILLS_WITH_SPADE_NAME" "Dig For Victory!" "[english]DOD_KILLS_WITH_SPADE_NAME" "Dig For Victory!" "DOD_KILLS_WITH_SPADE_DESC" "Obține 150 de ucideri cu Lopata" "[english]DOD_KILLS_WITH_SPADE_DESC" "Get 150 kills with the Shovel" "DOD_KILLS_WITH_PUNCH_NAME" "Knuckleduster" "[english]DOD_KILLS_WITH_PUNCH_NAME" "Knuckleduster" "DOD_KILLS_WITH_PUNCH_DESC" "Obține 150 de ucideri cu pumnii" "[english]DOD_KILLS_WITH_PUNCH_DESC" "Get 150 kills with your fists" "DOD_KILLS_WITH_FRAG_US_NAME" "Egg Layer" "[english]DOD_KILLS_WITH_FRAG_US_NAME" "Egg Layer" "DOD_KILLS_WITH_FRAG_US_DESC" "Obține 250 de ucideri cu US Frag Grenade" "[english]DOD_KILLS_WITH_FRAG_US_DESC" "Get 250 kills with the US Frag Grenade" "DOD_KILLS_WITH_FRAG_GER_NAME" "Potato Masher" "[english]DOD_KILLS_WITH_FRAG_GER_NAME" "Potato Masher" "DOD_KILLS_WITH_FRAG_GER_DESC" "Obține 250 de ucideri cu Stick Grenade" "[english]DOD_KILLS_WITH_FRAG_GER_DESC" "Get 250 kills with the Stick Grenade" "DOD_KILLS_WITH_RIFLEGREN_US_NAME" "Carpet Bomber" "[english]DOD_KILLS_WITH_RIFLEGREN_US_NAME" "Carpet Bomber" "DOD_KILLS_WITH_RIFLEGREN_US_DESC" "Obține 250 de ucideri cu Garand's Rifle Grenade" "[english]DOD_KILLS_WITH_RIFLEGREN_US_DESC" "Get 250 kills with the Garand's Rifle Grenade" "DOD_KILLS_WITH_RIFLEGREN_GER_NAME" "Black Maria" "[english]DOD_KILLS_WITH_RIFLEGREN_GER_NAME" "Black Maria" "DOD_KILLS_WITH_RIFLEGREN_GER_DESC" "Omoară 250 de inamici cu lansatorul de granade de la K98k" "[english]DOD_KILLS_WITH_RIFLEGREN_GER_DESC" "Get 250 kills with the K98k's Rifle Grenade" "DOD_CAPTURE_GRIND_NAME" "On the Warpath" "[english]DOD_CAPTURE_GRIND_NAME" "On the Warpath" "DOD_CAPTURE_GRIND_DESC" "Obține 100 de capturi ale steagului" "[english]DOD_CAPTURE_GRIND_DESC" "Score 100 Flag Captures" "DOD_BLOCK_CAPTURES_GRIND_NAME" "Nuci!" "[english]DOD_BLOCK_CAPTURES_GRIND_NAME" "Nuts!" "DOD_BLOCK_CAPTURES_GRIND_DESC" "Blochează 100 de capturi ale steagului" "[english]DOD_BLOCK_CAPTURES_GRIND_DESC" "Block 100 Flag Captures" "DOD_ROUNDS_WON_GRIND_NAME" "Warlord" "[english]DOD_ROUNDS_WON_GRIND_NAME" "Warlord" "DOD_ROUNDS_WON_GRIND_DESC" "Câștigă 100 de runde" "[english]DOD_ROUNDS_WON_GRIND_DESC" "Win 100 rounds" "DOD_BOMBS_PLANTED_GRIND_NAME" "Demolition Man" "[english]DOD_BOMBS_PLANTED_GRIND_NAME" "Demolition Man" "DOD_BOMBS_PLANTED_GRIND_DESC" "Plantează 100 de bombe asupra obiectivelor inamice" "[english]DOD_BOMBS_PLANTED_GRIND_DESC" "Plant 100 bombs on enemy objectives" "DOD_BOMBS_DEFUSED_GRIND_NAME" "Combat Engineer" "[english]DOD_BOMBS_DEFUSED_GRIND_NAME" "Combat Engineer" "DOD_BOMBS_DEFUSED_GRIND_DESC" "Dezamorsează 100 de bombe inamice" "[english]DOD_BOMBS_DEFUSED_GRIND_DESC" "Defuse 100 enemy bombs" "DOD_ALL_PACK_1_NAME" "Erou de Război" "[english]DOD_ALL_PACK_1_NAME" "War Hero" "DOD_ALL_PACK_1_DESC" "Completează Toate Realizările" "[english]DOD_ALL_PACK_1_DESC" "Complete All Achievements" "FreezePanel_NoKiller" "Ai fost omorât" "[english]FreezePanel_NoKiller" "You were killed" "FreezePanel_Killer" "Ai fost omorât de" "[english]FreezePanel_Killer" "You were killed by" "FreezePanel_Killer_Dead" "Ai fost omorât de către regretatul" "[english]FreezePanel_Killer_Dead" "You were killed by the late" "FreezePanel_Nemesis" "Ai fost omorât iar de" "[english]FreezePanel_Nemesis" "You were killed again by" "FreezePanel_Nemesis_Dead" "Ai fost omorât iar de către regretatul" "[english]FreezePanel_Nemesis_Dead" "You were killed again by the late" "FreezePanel_KillerHealth" "Viaţă rămasă: %s1" "[english]FreezePanel_KillerHealth" "Health left: %s1" "FreezePanel_NewNemesis" "Rival Nou!" "[english]FreezePanel_NewNemesis" "New Nemesis!" "FreezePanel_GotRevenge" "Răzbunare!" "[english]FreezePanel_GotRevenge" "Revenge!" "FreezePanel_FreezeNemesis" "Rival" "[english]FreezePanel_FreezeNemesis" "Nemesis" "FreezePanel_Callout" "Tu" "[english]FreezePanel_Callout" "You" "TF_freezecam_snapshot" "[%s1] Salvează acest moment!" "[english]TF_freezecam_snapshot" "[%s1] Save this moment!" "Msg_Dominating" "îl DOMINĂ pe" "[english]Msg_Dominating" "is DOMINATING" "Msg_Revenge" "s-a RĂZBUNAT pe" "[english]Msg_Revenge" "got REVENGE on" "Scoreboard_Nemesis" "RIVAL" "[english]Scoreboard_Nemesis" "NEMESIS" "Scoreboard_Dominated" "DOMINAT" "[english]Scoreboard_Dominated" "DOMINATED" "DOD_BEAT_THE_HEAT_NAME" "Combate căldura" "[english]DOD_BEAT_THE_HEAT_NAME" "Beat the Heat" "DOD_BEAT_THE_HEAT_DESC" "Câștigă o rundă pe fiecare din hărțile cu temă de iarnă: Dod_Kalt și Dod_Colmar" "[english]DOD_BEAT_THE_HEAT_DESC" "Win a round on each of the winter themed maps: Dod_Kalt and Dod_Colmar" } }